Pruské ctnosti: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Řádek 10:
Německý autor a voják [[Walter Flex]] (1887–1917) napsal „Wer je auf Preußens Fahne schwört, hat nichts mehr, was ihm selbst gehört.“ Překlad: „Ten, kdo přísahá na pruskou vlajku, nemá nic, co by patřilo jemu.“
 
Pruské ctnosti lze shrnout v úvodních řádcích básně „ ''Der alte Landmann an seinen Sohn'' “ („Starý zemědělec svému synovi“) od [[Ludwig Christoph Heinrich Hölty|Ludwiga Christopha Heinricha Höltyho]] ( 1748–1776 ). Text zní takto: „ ''Üb 'immer Treu und Redlichkeit / Bis an dein kühles Grab.'' “ Překlad: „Cvičte vždy věrnost a poctivost / Až do vašeho chladného hrobu. “  Báseň zhudebnil [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] na melodii adaptovanou z árie „ ''Ein Mädchen oder Weibchen'' “ z jeho opery [[Kouzelná flétna]] z roku 1791.
 
== Pohledy po druhé světové válce ==