Charles Lamb: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
/* Externí odkazy
/* Výběrová bibliografie
Řádek 26:
* ''John Woodvil'' ([[1802]]), [[tragédie]] ve verších podle vzoru [[Alžbětinské divadlo|ažbětinských dramatiků]].
* ''Mr. H'' ([[1806]]), [[fraška]].
* ''Tales from Shakespeare'' ([[1807]], ''[[Příběhy ze Shakespeara]]''), dva svazky, převyprávění dvaceti [[William Shakespeare|Shakespearových]] her přístupnou formou pro mládež. Knihu Lamb napsal společně se svou sestrou Mary Ann (Lamb převyprávěl tragédie a jeho sestra komedie a pohádkové hry), ale vyšla pod jeho jménem, aby byla Mary Ann ochráněna před nechtěnou publicitou. Jedná se o autorovu nejvydávanější knihu přeloženou do několika jazyků včetně češtiny.<ref>[https://www.databazeknih.cz/knihy/pribehy-ze-shakespeara-174430 Příběhy ze Shakespeara na webu Databazeknih]</ref>
* ''The Adventures of Ulysses'' ([[1808]], ''Odysseova dobrodružství''), převypávění [[Homér]]ovy [[Odysseia|Odyssei]]
* ''Specimens of English Dramatic Poets who Lived About the Time of Shakespeare'' (1808, ''Ukázky z anglických dramatickcýh básníků doby Shakespearovy''), dva svazky, kritická a literárně historická práce.
Řádek 39:
* ''The Letters of Charles Lamb'' ([[1837]], ''Dopisy Charlese Lamba''), dva svazky, posmrtné vydání.
* ''Eliana'' ([[1867]]), posmrtně uspočádaný svazek dalších esejů.
 
== Česká vydání a variace ==
* ''Moderní básnící angličtí'', [[Praha]]: [[Nakladatelství a tiskárna Josef R. Vilímek|Josef R. Vilímek]] [[1898]], svazek obsahuje mimo dvě Lambovy básně, přeložil [[Jaroslav Vrchlický]].