Ludwig Winder: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m kor.
Řádek 43:
Po maturitě se Winder vydal do [[Vídeň|Vídně]] za nejstarším bratrem Ottou z&nbsp;otcova prvního manželství a nastoupil zde do redakce [[Levice|levicově]] [[Liberalismus|liberálního]] deníku ''Die Zeit''. Jako reportér lokální redakce měl v&nbsp;letech 1907–[[1909]] příležitost důkladně poznat život hlavního města a seznámit se s&nbsp;labyrintem [[Rakousko-Uhersko|rakousko-uherské]] [[Politika|politiky]]. Pro jeho další vývoj bylo důležité setkání s&nbsp;dílem [[Sigmund Freud|Sigmunda Freuda]], [[Karl Kraus|Karla Krause]] a [[Arthur Schnitzler|Arthura Schnitzlera]].<ref> KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Lehr- und Wanderjahre: Wien – Bielitz – Teplitz – Pilsen – Wien – Prag (1907–1914), s. 29–31.</ref> V&nbsp;létě roku 1909 Vídeň opustil a přijal místo v&nbsp;redakci ''Bielitz-Bialaer Anzeiger'' ve [[Slezsko|slezském]] [[Bílsko-Bělá|Bílsku-Bělé]]. Během tohoto pobytu vydal svou druhou básnickou sbírku ''Das Tal der Tänze'' (''Údolí tanců''; [[1910]]). V&nbsp;roce [[1911]] odešel Winder do [[Teplice|Teplic]], kde působil v&nbsp;listu ''Teplitzer Zeitung'' jako redaktor [[Fejeton|fejetonů]] a divadelní referent. Do místního divadelního [[Repertoár|repertoáru]] se neúspěšně pokoušel prosadit uvedení hry [[Richard Dehmel|Richarda Dehmela]] ''Michel Michael'', o&nbsp;čemž svědčí dochovaná korespondence s&nbsp;jejím autorem. V&nbsp;březnu [[1912]] se v&nbsp;Teplicích seznámil s&nbsp;Hedwig Grabovou, která se o&nbsp;tři roky později stala jeho ženou.<ref> KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Lehr- und Wanderjahre: Wien – Bielitz – Teplitz – Pilsen – Wien – Prag (1907–1914), s. 36.</ref> Krátce poté navázal spolupráci s&nbsp;[[Plzeň|plzeňským]] [[Liberalismus|liberálním]] deníkem ''Pilsner Tagblatt'', jehož redakci však téhož roku opustil a ještě jednou se vrátil do Vídně, kde byl v&nbsp;letech 1912–[[1914]] soukromým [[Sekretář (administrativa)|sekretářem]] excentrického [[Hrabě|hraběte]] Königsegga, jemuž pomáhal psát dílo o&nbsp;lovech na lvy. V&nbsp;létě 1914, krátce před vypuknutím [[První světová válka|světové války]], odešel Winder do [[Praha|Prahy]], aby tu nastoupil na uvolněné místo redaktora fejetonů a divadelního referenta deníku ''[[Bohemia (deník)|Bohemia]]''.<ref> KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Lehr- und Wanderjahre: Wien – Bielitz – Teplitz – Pilsen – Wien – Prag (1907–1914), s. 37.</ref>
 
V ''Bohemii'', která byla po ''Wiener Zeitung'' druhým nejstarším listem rakousko-uherské monarchie, publikoval Ludwig Winder během 25 let na 3000 článků, fejetonů, divadelních a literárních kritik.<ref> KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Prag (1914–1939), s. 53.</ref> V&nbsp;roce [[1917]] vyšel v&nbsp;[[berlín]]ském nakladatelství Schuster & Loeffler jeho první román ''Die rasende Rotationsmaschine'' (''Zuřivá rotačka''), který si získal zaslouženou pozornost a ještě téhož roku se dočkal druhého vydání. Po dalším úspěchu v&nbsp;roce [[1922]] s jeho patrně nejslavnějším románem ''Die jüdische Orgel'' (''Židovské varhany'') byl již Winder přirozenou součástí pražských spisovatelských kruhů. Když v&nbsp;roce [[1924]] zemřel [[Franz Kafka]], věnoval mu [[nekrolog]], v&nbsp;němž o&nbsp;jeho tehdy z&nbsp;větší části neznámém díle vyslovil několik zajímavých postřehů.<ref>KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Prag (1914–1939), s. 62–63.</ref> O&nbsp;jeho přijetí do užšího ''Pražského kruhu'' napsal [[Max Brod]] ve svých vzpomínkách: „[[Felix Weltsch|Weltsch]], [[Oskar Baum|Baum]] a já jsme ho přijali do úzkého kruhu „čtyřky“ takříkajíc místo Kafky; ukázalo se, že Winder dovede být znamenitým přítelem, byl blízký především Oskaru Baumovi, projevoval však i vůči nám oběma tolik pochopení a srdečnosti, že jsme si ho poznenáhlu zamilovali a mohli jsme být k&nbsp;sobě všichni navzájem naprosto upřímní (což je vzácný dar).“<ref>{{Citace monografie | příjmení = Brod | jméno = Max | odkaz na autora = Max Brod | titul = Život plný bojů: autobiografie | překladatelé = Bedřich Fučík a Hana Žantovská | vydavatel = Nakladatelství Franze Kafky | místo = Praha | rok = 1994 | vydání = 2 | počet stran = 348 | edice = Pražské hvězdné nebe; sv. 1 | strany = 270 | isbn = 80-85844-00-1}}</ref> Mezitím Winder vystoupil také jako [[dramatik]], jeho [[Drama|hra]] ''Doktor Guillotin'', která měla v&nbsp;roce 1924 [[Premiéra|premiéru]] v&nbsp;[[Bádensko-Württembersko|Bádenském]] zemském divadle v&nbsp;[[Karlsruhe]], byla opakovaně inscenována v&nbsp;[[Německo|Německu]], [[Rakousko|Rakousku]] a [[Československo|Československu]]. Do roku [[1929]], kdy spisovatel oslavil své čtyřicáté narozeniny, spadá vydání již šestého románu ''Reitpeitsche'' (''Jezdecký bič''), jeho další román ''Dr. Muff'' potom [[René Schickele]] označil za „nejkrásnější knihu roku [[1931]].“<ref>KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Prag (1914–1939), s. 65.</ref> Po roce [[1933]] se v&nbsp;článku ''Entscheidung des Geistes'' (''Rozhodnutí ducha'') vyslovil proti snahám ovlivňovat německojazyčný tisk v&nbsp;Československu, za kterými stál [[Joseph Goebbels|Goebbelsův]] Říšský svaz spisovatelů. Román ''Steffi oder Familie Dörre überwindet die Krise'', který přeložila [[Helena Malířová]] pod názvem ''Štefka vpadá do rodiny'', byl v&nbsp;roce [[1934]] oceněn Československou státní cenou za literaturu. Po vzniku tzv. [[Druhá republika|Druhé republiky]] si však nedělal žádné iluze, což je zřejmé z&nbsp;jeho posledního článku v&nbsp;''Bohemii'' z&nbsp;[[28. prosinec|28. prosince]] [[1938]]. Zatímco Brod a Weltsch opustili zbytkové území Československa v&nbsp;den [[Německá okupace Čech, Moravy a Slezska|okupace]], Winderovi se útěk podařil až létě, [[29. červen|29. června]] [[1939]], kdy s&nbsp;rodinou ilegálně přešel [[Polsko|polské]] hranice. Jejich cesta vedla přes Polsko a [[Skandinávie|Skandinávii]] do [[Anglie]]: do [[Londýn|Londýna]] vstoupildorazil se svou ženou a s&nbsp;dcerou Marianne [[13. červenec|13. července]] 1939.<ref>KROLOP, Kurt. ''Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur''. Kapitola Prag (1914–1939), s. 74.</ref>
 
O&nbsp;šest týdnů později byli Winderovi evakuováni do Reigate, kde žili v&nbsp;jednom hostelu pro uprchlíky. Když byl v&nbsp;roce [[1941]] hostel zrušen, odešla rodina do Baldocku, malé vesnice v&nbsp;hrabství [[Hertfordshire]], ca. 65 km od Londýna. Ještě v&nbsp;létě téhož roku byla Winderovi diagnostikována [[Věnčitá tepna|koronární]] [[trombóza]]. Při plném vědomí, že jeho dny jsou sečteny, však pokračoval v&nbsp;práci na románech ''Der Kammerdiener'' (''Komorník'') a ''Geschichte meines Vaters'' (''Příběh mého otce''). Ludwig Winder své srdeční chorobě podlehl 16. června 1946. Na jeho smrtelné posteli ležela [[Kniha žalmů]]. Podle své ženy řekl 1. června při pohledu do novin: „Ó, už červen. Ale žádný červenec!“<ref>SERKE, Jürgen. ''Böhmische Dörfer: putování opuštěnou literární krajinou.''Kapitola Ludwig Winder, s. 163–165.</ref><ref>GASSMANN, Arno A. ''Lieber Vater, lieber Gott? Der Vater-Sohn-Konflikt bei den Autoren des engeren Prager Kreises (Max Brod - Franz Kafka - Oskar Baum - Ludwig Winder)'', s. 210–211.</ref>