Metr: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: přidáno {{Autoritní data}}; kosmetické úpravy
CGPM a CCU
značka: školní IP
Řádek 2:
'''Metr''' je základní jednotka [[délka|délky]], jeho standardní značka je '''m'''. Byl zaveden na konci 18. století ve Francii a jeho délka odvozena od jedné desetimilióntiny délky [[poledník]]u od pólu k rovníku. Na metru byla současně založena [[metrická soustava]] fyzikálních veličin. Nejběžnější odvozené jednotky jsou ''milimetr'' (mm, tisícina metru), ''centimetr'' (cm, setina metru) a ''kilometr'' (km, 1000 m).
 
Definice metru podle [[soustava SI|soustavy SI]]: ''Metr je délka, kterou [[Rychlost světla|urazí světlo]] ve [[vakuum|vakuu]] za 1/299 792 458 [[sekunda|s]].'''<ref>{{Citace elektronické monografie
| url=http://www.bipm.org/jsp/en/ViewCGPMResolution.jsp?CGPM=17&RES=1
| titul=Resolution 1 of the seventeenth CGPM (1983): Definition of the metre
Řádek 90:
* 6.&nbsp;října 1927 – sedmé CGPM upřesnilo definici metru jako délku měřenou při teplotě 0&nbsp;°C, mezi osami dvou linek vyznačených na prototypu metru ze slitiny platiny z&nbsp;90 % a&nbsp;iridia 10 %, za normálního atmosférického tlaku a&nbsp;podepřeném dvěma válci o&nbsp;průměru nejméně jeden centimetr umístěnými symetricky ve stejné výšce a&nbsp;vzdálenosti 571&nbsp;mm jeden od druhého
* 20.&nbsp;října 1960 – jedenácté CGPM definovalo metr jako 1&nbsp;650&nbsp;763,73 násobku vlnové délky radiace ve vakuu, která odpovídá přechodu mezi 2p10 a&nbsp;5d5 kvantové úrovně atomu kryptonu-86.
* 21.&nbsp;října 1983 – sedmnácté CGPM definovalo délku jako vzdálenost, kterou urazí světlo ve vakuu během časového intervalu 1/299&nbsp;792&nbsp;458&nbsp;sekundy (tj.&nbsp;světlo urazí ve vakuu za sekundu přesně 299&nbsp;792&nbsp;458&nbsp;metrů).<ref>https://www.bipm.org/utils/common/pdf/CGPM/CGPM17.pdf#page=97 - 17. CGPM</ref> Oficiální francouzské znění je: ''Le mètre est la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière
pendant une durée de 1/299 792 458 de seconde.''.<ref>https://www.bipm.org/utils/common/pdf/si_brochure_8_fr.pdf - Le Système international d’unités</ref> Přesněji by se měl překlad „vakuum“ chápat jako prázdný prostor nebo prázdnota (anglicky ''void'').<ref>https://www.bipm.org/utils/common/pdf/CC/CCU/CCU19.pdf - 19th meeting of the CCU</ref>
 
== Zajímavosti ==