Hebrejské jméno: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m oprava úrovně
m rozliš.
Řádek 1:
'''Hebrejské jméno''' je takové [[Osobní jméno|jméno]], které má původ z [[hebrejština|hebrejštiny]]. Hebrejská jména jsou často používána lidmi žijícími v [[Judaismus|židovském]] nebo [[křesťanství|křesťanském]] světě, ale řada z nich byla adaptována pro potřeby arabštiny v [[islám|islámském]] světě, což se týká především biblických jmen uvedených v [[Korán]]u.
 
Ne všechna hebrejská jména jsou čistě hebrejská v původu. Některá jména mohou být vypůjčena z jiných jazyků od časů [[starověk]]u, např. z [[egyptština|egyptštiny]], [[aramejština|aramejštiny]] nebo [[perština|perštiny]].
Řádek 28:
Helenizace východního středomoří způsobila, že mnoho hebrejských jmen bylo přizpůsobeno řečtině. To se týká i biblických jmen, jejichž řecká podoba byla zafixována v [[Septaguinta|Septuagintě]].
 
Mnoho jmen v [[Nový zákon|Novém zákoně]] je hebrejského nebo aramejského původu, ale byla též přejata do [[řečtina|řečtiny]], jako např. jména Ἰησοῦς ''Iésús'' - [[Ježíš (jméno)|Ježíš]] (původně z ישׁוע Ješua'), Ἰωάννης ''Ioannés'' - [[Jan]] (původně יוחנן Jochanan) nebo Ἄννα [[Anna]] (původně חנה Chana).
 
== Hebrejsko-latinská jména ==