Václav Alois Svoboda: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
→Dílo: Ne každý ví, co je to RKZ :-) značka: editace z Vizuálního editoru |
|||
Řádek 23:
Jeho dílo je velmi rozsáhlé, zahrnuje vlastní, především časopisecky publikovanou poezii v češtině, latině a němčině, především s [[liberalismus|liberálním]] nábojem ([[Óda]] na Švyc, Óda na mír Evropy [[1815]], óda k jmeninám [[Dominik František Kynský|Dom. Kynského]], množství [[historie|historických]] básní pro Hankovy ''Dějiny Čechů v obrazích'', které pak vyšly i samostatně). Jedna z jeho básní, psaná paralelně v češtině, němčině a latině, je údajně předlohou anglické vánoční [[koleda|koledy]] ''[[Dobrý král Václav|Good King Wenceslaus]]''. Napsal také velké množství částečně [[improvizace|improvizované]] příležitostné poezie. Dále je autorem několika vesměs nehraných vlasteneckých [[drama]]t. Spekuluje se také o jeho větším či menším podílu na falzech [[Rukopis královédvorský|Rukopisu královédvorského]] a [[Rukopis zelenohorský|zelenohorského]]. Napsal také množství časopiseckých článků o [[literatura|literatuře]] a [[historie|historii]].
Nejrozsáhlejší částí Svobodova díla jsou překlady, z nichž nejvýznamnější jsou překlady
== Odkazy ==
|