Satanské verše (román): Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
m dopl.
značka: možné problémové formulace
Řádek 1:
'''Satanské verše''' ([[1988]]) je [[román]] spisovatele [[Salman Rushdie|Salmana Rushdieho]], psaný v autorově stylu magického realismu. Mnohavrstevné dílo vykresluje rozpory mezi způsobem vnímání rozdílných kultur, především muslimské mystiky a západního racionalismu. Za toto dílo byl autor odsouzen [[ájatolláh]]em [[Rúholláh Chomejní|Chomejním]] k trestu smrti. Na podporu tohoto trestu se konala shromáždění v [[Karáčí]], [[Teherán]]u, [[Bombaj]]i atd. Rushdie je proto nucen se za pomoci [[Scotland Yard]]u skrývat, i když se za knihu omluvil. Překladatelé a nakladatelé díla jsou ohrožováni, někteří, jako Hitoši Igaraši, byli zavražděni.
{{Neověřeno}}
'''Satanské verše''' ([[1988]]) je [[román]] spisovatele [[Salman Rushdie|Salmana Rushdieho]], psaný v autorově stylu magického realismu. Mnohavrstevné dílo vykresluje rozpory mezi způsobem vnímání rozdílných kultur, především muslimské mystiky a západního racionalismu. Za toto dílo byl autor odsouzen [[ájatolláh]]em [[Rúholláh Chomejní|Chomejním]] k trestu smrti. Na podporu tohoto trestu se konala shromáždění v [[Karáčí]], [[Teherán]]u, [[Bombaj]]i atd. Rushdie je proto nucen se za pomoci [[Scotland Yard]]u skrývat, i když se za knihu omluvil. Překladatelé a nakladatelé díla jsou ohrožováni, někteří byli zavražděni.
 
== Kritika díla ==
Řádek 9 ⟶ 8:
*Prorokova nejoblíbenější manželka [[Áiša|A´iša]] je popisována jako motýlí madona, jejíž nahotu kryjí pouze dlouhé vlasy, je [[epilepsie|epileptička]] atd.
 
Tyto argumenty jsou ale trochu zavádějící, což se dá zjistit až po přečtení knihy (VizteViz následující děj). Čtení této knihy je ale týmiž autoritami muslimům zakázáno.
 
== Děj ==
Řádek 18 ⟶ 17:
 
V románu je mnoho vedlejších linií:
*V jednom příběhu v současné arabské vesnici chudá dívka [[A´iša]]Aíša má mystické vidiny a vydá se i s celou vesnicí na pouť. Kolem ní se dějí zázraky, například ji celou obsypou motýli, takže chodí zahalena jen do nich. Po dlouhé strastiplné pouti poutníci vejdou do moře vidíce ráj.
*V další epizodě je uprostřed Londýna[[Londýn]]a uzavřen v dobrovolné izolaci od okolního hříšného západního světa zlý [[imám]], snící jen o moci v rodné zemi a uskutečnění svých náboženských představ silou. Tato postava byla zcela jistě inspirována [[Rúholláh Chomejní|Chomejním]].
*Část příběhu se odehrává ve snové rovině v [[Mekka|mekkánském]] nevěstinci, jehož majitel jako reklamní tah pojmenoval své pracovnice po manželkách Proroka. V podniku se ukrývá i uprchlý bývalý zapisovatel Prorokových slov. Ten se přiznává, že zapisoval nepřesně, ale Prorok si ničeho nevšiml.
{{Endspoiler}}
 
== Intertextovost ==
Nacházíme zde mnoho odkazů na [[Korán]], [[Bible|Bibli]], ale i na Othella či Carmen. Hlavním námětem díla je rozdílnost kultur.
 
==Násilí, vraždy a pokusy o ublížení==
S ochranou policie Rushdie unikl přímé fyzické újmě, ale jiní spojení s jeho knihou utrpěli útoky. [[Hitoši Igaraši]], japonský překladatel, byl 11. července 1991 ubodán k smrti. Ettore Capriolo, italský překladatel, byl v [[Milán]]ě 3. července 1991 vážně zraněn bodnutím.<ref name=lhelm>{{cite news|last=Helm|first=Leslie|title=Translator of 'Satanic Verses' Slain|url=http://articles.latimes.com/1991-07-13/news/mn-1822_1_satanic-verses|accessdate=11 February 2013|newspaper=Los Angeles Times|date=13 July 1991}}</ref> Norský vydavatel [[William Nygaard]] byl třikrát střelen během pokusu o atentát v Oslu v říjnu 1993, ale naštěstí přežil. [[Aziz Nesin]], turecký překladatel, byl zamýšlen jako cíl během událostí, které vedly k masakru v tureckém městě [[Sivas]] 2. července 1993, což mělo za následek smrt 37 lidí.<ref name="Puddington">[http://www.freedomhouse.org/uploads/fop/FOP2006cartoonessay.pdf Freedom of Expression after the “Cartoon Wars”] By Arch Puddington, Freedom House, 2006</ref>
 
== Externí odkazy ==