Ch: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
→top: různá doplnění |
||
Řádek 1:
{{Různé významy|stránka=CH}}
'''Ch''' je
Nejedná se o celistvý zvláštní znak, nýbrž o [[spřežka|spřežku]] složenou z dvou znaků ''c'' a ''h''. Proto se jako velká iniciála píše jen jeho první část, pokud se nepíše slovo velkými všemi písmeny. Ve zkratkách se zachovává celá spřežka a pak se ''h'' zachovává malé (není striktní pravidlo). Oproti tomu např. v angličtině se ''h'' do zkratek nepřenáší stejně jako z "sh" a pod.
Jde o [[spřežka|spřežku]], která se používá mimo jiné v [[čeština|češtině]], [[slovenština|slovenštině]], [[polština|polštině]], v jazyce [[chamorro]], [[velština|velštině]], [[bretonština|bretonštině]], a [[kečuánština|kečuánštině]]. Jako jedno písmeno se používá i ve španělské abecedě, kde se řadí mezi [[c]] a [[d]].<ref>http://talks.php.net/show/php6-unicode-webtech2006/4</ref>▼
▲
* Jen několik málo českých slov bere CH jako dvě písmena, např. puchoblík (který vznikl z slov pucovat a hoblík), mlachuba (mlátit hubou), báchamr (bác a hamr).<ref>http://www.misantrop.info/508909-slovo-ktere-jsem-neznal.php</ref>▼
* Přepis výslovnosti v [[Mezinárodní fonetická abeceda|IPA]] pro CH je X. Ve [[španělština|španělštině]] (středo- a jihoamerickém dialektu) se naopak X čte jako CH.▼
▲* Jen několik málo českých slov bere CH jako dvě písmena, a to složením základů - první s koncem ''c'' a druhhým se začátkem ''h'', např. puchoblík (který vznikl z slov pucovat a hoblík), mlachuba (mlátit hubou), báchamr (bác a hamr).<ref>http://www.misantrop.info/508909-slovo-ktere-jsem-neznal.php</ref>
▲* Přepis výslovnosti v [[Mezinárodní fonetická abeceda|IPA]] pro CH je X. Ve [[španělština|španělštině]] (středo- a jihoamerickém dialektu) se naopak X čte jako CH (s výjimkou slova Mexiko s výslovností -ks-).
== Reference ==
|