Singapurská hymna
Singapurská hymna se zpívá v malajštině. Je používána od roku 1959, skladba vznikla při příležitosti otevření národního divadla a spontánně se stala tak oblíbenou, ze si ji Singapuřané zvolili jako hymnu. Pro mnoho Singapurců je text hymny to jediné, co v malajštině umějí, a to navíc často pouze foneticky "odříkávají" text, aniž by mu rozuměli.
![]() | |
Hymna |
![]() |
---|---|
Slova | Zubir Said, 1958 |
Hudba | Zubir Said |
Přijata | 1965 |
Originální text:
Mari kita rakyat Singapura
Sama-sama menuju bahagia
Cita-cita kita yang mulia
Berjaya Singapura
Marilah kita bersatu
Dengan semangat yang baru
Semua kita berseru
Majulah Singapura
Majulah Singapura
V českém překladu bychom pak mohli slyšet třeba toto:
Pojďme, Singapurští druzi
Na společné cestě ke štěstí
Kéž naše vznešená snaha
Přinese Singapuru úspěch
Pojďme, spojme se
V novém duchu
Ať naše hlasy vzlétaji jak jeden
Kupředu Singapure
Kupředu Singapure
Externí odkazyEditovat
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Singapurská hymna ve Wikimedia Commons
- http://www.youtube.com/watch?v=Ud1kZNmN7yg&feature=related