Scotland the Brave

skotská píseň

Scotland the Brave (skotskou gaelštinou: Alba an Àigh) je skotská patriotická píseň. Podobně jako písně Scots Wha Hae, Flower of Scotland nebo Highland Cathedral bývá považována za neoficiální hymnu Skotska.

Scotland the Brave
Skotská neoficiální hymna
Vlajka Skotska
Vlajka Skotska
HymnaSkotskoSkotsko Skotsko
SlovaCliff Hanley, 1950
Hudbaneznámý skladatel, 1911
instrumentální verze
Problémy s přehráváním? Nápověda.

Historie editovat

Píseň byla poprvé zahrána pravděpodobně na počátku 20. století, v té době byla známá pod názvem "Scotland the Brave!!!" Nejstarší známá verze vznikla v roce 1911. Text byl vytvořen kolem roku 1950 skotským novinářem Cliffem Hanleyem.

Skotský národní fotbalový tým na mistrovství světa v letech 1982, 1986 a 1990 používal píseň jako svou hymnu.

Slova písně editovat

Hark when the night is falling
Hear! Hear the pipes are calling,
Loudly and proudly calling,
Down thro' the glen.
There where the hills are sleeping,
Now feel the blood a-leaping,
High as the spirits of the old Highland men.

Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.

Neoficiální skotská hymna editovat

Během roku 2006 se píseň s více než 10 000 hlasy umístila na druhém místě v anketě o nejoblíbenější neoficiální skotskou hymnu. Před ní se umístila pouze patriotická píseň Flower of Scotland. Píseň byla používána pro reprezentaci Skotska v tradičních commonwealthských hrách, v roce 2010 byla ale nahrazena rovněž písní Flower of Scotland.

Odkazy editovat

Reference editovat

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Scotland the Brave na anglické Wikipedii.

Související články editovat

Externí odkazy editovat