Karel Vůjtek

český básník, překladatel a publicista

Karel Vůjtek (* 22. srpna 1946 Ostrava) je český básník, spisovatel, novinář, fejetonista a překladatel.[1]

Mgr. Karel Vůjtek
Narození22. srpna 1946 (77 let)
Ostrava
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povoláníbásník, spisovatel, novinář, fejetonista a překladatel
Alma materOstravská univerzita
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život editovat

Narodil se v Ostravě. Vystudoval Pedagogickou fakultu v Ostravě, pracoval jako publicista a pedagog. Časopisecky debutoval v roce 1966, knižně pak v roce 1977 básnickou sbírkou Řetízkový kolotoč. V roce 1982 publikoval básnickou sbírku Takové noci takové dny a o rok později poému Báseň pro soprán, kterou v roce 1987 zhudebnil skladatel Milan Báchorek pod názvem Hukvaldská poéma pro soprán, tenor, baryton, dětský sbor, ženský sbor, recitátora a velký orchestr. Za tuto poému získal v roce 1984 cenu Českého literárního fondu.[2][3]

Překládá z polštiny, ruštiny a slovenštiny.[3]

Kromě několika bibliofilských tisků přispěl verši do různých almanachů či výborů, např. Oheň (Profil, 1975), Větrná pošta (BB, Profil, Ostrava 1988, tam také překlady z polštiny), Pod znakiem Ikara (BB, Górnośląskie Towarzystwo Literackie, Katowice 2004), V Tramtárii, tam je hej. Básničky pro zasmání a dobrou náladu od českých básníků. (BB, Albatros. Praha 2004), Báseň mého srdce (BB, Host a Litterula, Brno, Praha 2005), Stavitelé chrámu poezie (BB, Agentura Krígl, Praha 2010).

Pro zhruba desítku obrazových publikací nakladatelství Profil a Montanex (1985 – 2006) napsal úvodní eseje, doslovy či průvodní slova.

V roce 2021 publikoval knihu Domovy Jarmily Glazarové k příležitosti 120. výročí narození spisovatelky Jarmily Glazarové.[2]

Dílo editovat

Poezie editovat

  • Řetízkový kolotoč (1977) – báseň Packavý Janek zhudebnil Jan Grossmann pro Pěvecké sdružení moravských učitelů, nahráno (Panton 1986).
  • Takové noci takové dny (1982)
  • Báseň pro soprán (1983) – oceněno Prémií ČLF (1984), zhudebněno Milanem Báchorkem pod názvem Hukvaldská poéma pro recitátora, soprán, tenor a baryton sólo, dětský sbor, ženský sbor a velký orchestr na slova Karla Vůjtka. Nahráno na gramodesky (Panton 1988) a CD (Panton 1995).
  • Milostín (2005)
  • Skřivánek (2006)
  • Bereš mi rty (2011)
  • Hlasité nebe (2014)

Poezie pro děti editovat

  • Náš kopec má kytku za kloboukem (1991)

Publicistika editovat

  • Sonáta pro dvě ruce a hlas aneb Ivana Měrky životaběh (2003)
  • I havrani cukrují (2012)
  • To byl Rudolf Resner - Robert Rýdl (2016)
  • Domovy Jarmily Glazarové (2021)

Překlady editovat

  • Gustaw Sajdok, Kouzelný mlýnek (1987, z polštiny)
  • Steve Parker, Jak žili dinosauři (1991, ze slovenštiny)
  • J. Brzechwa, A. Fredro, L. J. Kern, W. Próchniewicz, T. Śliwiak, Směšné básničky pro chytré hlavičky (1996, z polštiny)
  • Janusz Klimsza, V srdci Černého pavouka (2000, z polštiny)
  • Wilhelm Przeczek, Stoletý kalendář (2001, z polštiny)

Odkazy editovat

Reference editovat

  1. Karel Vůjtek [online]. [cit. 2021-01-08]. Dostupné online. 
  2. a b DATABAZEKNIH.CZ. Karel Vůjtek. www.databazeknih.cz [online]. [cit. 2022-01-08]. Dostupné online. 
  3. a b Karel Vůjtek, básník, překladatel a publicista [online]. [cit. 2021-01-08]. Dostupné online.