Diskuse s wikipedistou:Yasnodark/Pískoviště

Šablona:Нп



Вибір Demetrios editovat

  1. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  2. Густав Майрінк «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-de, 1915)
  3. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (яп. Seikai no Monshō, 1999)
  4. Джордж Р. Р. Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996)
  5. Франсіс Карсак «Паразити в гриві лева» (Šablona:Lang-fr},)
  6. Кліффорд Сімак «Зачароване паломництво» (Šablona:Lang-en, 1975)
  7. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і таємна кімната» (Šablona:Lang-en, 1998)
  8. Андре Нортон «Саргаси космосу» (Šablona:Lang-en, 1955)
  9. Фредерик Пол «Брама» (Šablona:Lang-en, 1977)
  10. Ієн Бенкс «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1985)
  11. Ернст Теодор Амадей Гофман «Володар бліх. Казка, що складається з семи пригод двох друзів» (Šablona:Lang-de, 1821—1822)
  12. Міхаель Енде «Момо, або Дивна Історія про грабіжників Часу і про Дівчинку, яка повернула людям вкрадене час» (Šablona:Lang-de)
  13. Вернор Віндж «Глибина у небі» (Šablona:Lang-en, 1999)
  14. Ларрі Нівен «Світ-кільце» (Šablona:Lang-en, 1970}})
  15. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 2003)
  16. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  17. Діана Вінн Джонс «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1986)
  18. Фріц Лайбер «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1964)
  19. Роджер Желязни «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1970)
  20. Філіп Хосе Фармер «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1965)
  21. Андре Нортон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1955)
  22. Кліффорд Сімак «Заповідник гоблінів» (Šablona:Lang-en, 1968)
  23. Джон Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  24. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1942-44)
  25. Джон Крістофер «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1967)
  26. Джек Вільямсон та Фредерик Пол «Зоряне дитя» (Šablona:Lang-en, 1965)
  27. Всеволод Нестайко «Чарівне дзеркальце, або Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків» (1988)
  28. Семюел Ділейні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1966)
  29. Дмитро Глуховський «Метро 2033» (Šablona:Lang-ru, 2007)
  30. Марк Леві «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-fr, 2010)
  31. Роберт Гайнлайн «Тунель до небес» (Šablona:Lang-en)
  32. Паулe Коелью «Алхімік» (Šablona:Lang-pt, 1988)
  33. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963/64)
  34. Адольфо Бйой Касарес «Винахід Мореля» (Šablona:Lang-es,1940)
  35. Жозе Сарамаго «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  36. Пол Андерсон «Орбіта необмежена» (Šablona:Lang-en, 1961)
  37. Отфрід Пройслер «Крабат» (Šablona:Lang-en, 1971)
  38. Пірс Ентоні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  39. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  40. Френк Баум «Дивовижний чарівник країни Оз» (Šablona:Lang-en, 1900)
  41. Одрі Ніффенеггер «Дружина мандрівника в часі» (Šablona:Lang-en, 2003)
  42. Урсула Ле Гуїн «Останній берег» (Šablona:Lang-en, 1972)
  43. Стівен Кінг «Лангольєри» (Šablona:Lang-en, 1990)
  44. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  45. Роберт Джордан «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1990)
  46. Хол Клемент «Вогняний цикл» (Šablona:Lang-en, 1957)
  47. Енн Маккефрі «Політ дракона» (Šablona:Lang-en, 1968)
  48. Šablona:Не перекладено, Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1999)
  49. Ніл Ґейман «Книга кладовища» (Šablona:Lang-en, 2008)
  50. Мірча Еліаде «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1936)

Не увійшли:

  1. Льюїс Керрол, «Аліса в Задзеркаллі» (Šablona:Lang-en, 1876)
  2. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» (Šablona:Lang-en, 1999)
  3. Джоан Роулінг «Га́ррі По́ттер і Смерте́льні релі́квії» (Šablona:Lang-en, 2000)
  4. Айзек Азімов «Фундація та Імперія» (Šablona:Lang-en, 1952)
  5. Кліффорд Сімак «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1967)
  6. Кліффорд Сімак «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1939)
  7. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Šablona:Lang-en, 1997)
  8. Франсіс Карсак «Робінзони космосу» (Šablona:Lang-fr, 1955)
  9. Франсіс Карсак «Втеча Землі» (Šablona:Lang-fr, 1960)
  10. Ганс Крістіан Андерсен «Снігова королева» (Šablona:Lang-da, 1844)
  11. Джин Дюпро «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 2003)
  12. Марк Леві «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-fr, 2010)
  13. Густав Майрінк «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-de, 1915)
  14. Всеволод Нестайко «В країні сонячних зайчиків»| (Šablona:Lang-uk, 1959)
  15. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (Šablona:Lang-en, 2000)
  16. Кліффорд Сімак «Зачароване паломництво» (Šablona:Lang-en, 1975)



Вибір Great Cockroach 007 editovat

  1. Урсула Ле Гуїн «Ліва рука пітьми» (Šablona:Lang-en, 1969)
  2. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961) (одна з улюблених книг дитинства);
  3. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953)
  4. Роберт Гайнлайн «Піхотинці зорельоту» (Šablona:Lang-en, 1959)
  5. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru) (Šablona:Lang-ru — класика дитинства);
  6. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912)
  7. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726—1727)
  8. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  9. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963-1964)
  10. Артур Кларк, ««2001:Космічна одісея» (Šablona:Lang-en, 1968) (рідкісний випадок, коли читав вже після перегляду культового фільму з не меншим задоволенням);
  11. Айзек Азімов «Сталеві печери» (Šablona:Lang-en, 1954);
  12. Брати Стругацькі «Понеділок починається в суботу» (Šablona:Lang-ru) (знову ж дитинство);
  13. Ніл Гейман «Американські боги» (Šablona:Lang-en, 2001) (просто геніальний твір);
  14. Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (Šablona:Lang-en, 1950) (щиро раджу до прочитання всі 7 книг кожній дитині);
  15. Гаррі Муліш «Відкриття небес» (Šablona:Lang-nl, 1992)
  16. Еллен Кушнер «Šablona:Не перекладено» (Thomas the Rhymer, 1990)
  17. Орсон Скотт Кард Гра Ендера (Šablona:Lang-en, 1985) (читав в оригіналі і був в ейфоричному ступорі)
  18. Іван Єфремов «Туманність Андромеди (роман)» (Šablona:Lang-ru, 1957)
  19. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1961)
  20. Джордж Р. Р. Мартін «Світло, що вмирає» (Šablona:Lang-en, 1977)
  21. Šablona:Нп «Будинок на тисячу поверхів» (Šablona:Lang-cz, 1929)
  22. Жуль Верн «Паровий будинок» (Šablona:Lang-fr, 1880)
  23. Мішель Жьорі «Орбіта та колесо» (Šablona:Lang-fr, 1982)
  24. Брем Стокер «Скарб семи зірок» (Šablona:Lang-en, 1903)
  25. Едгар Райс Барроуз «Воєначальник Марса» (Šablona:Lang-en, 1913-1914)
  26. Григорій Адамов «Таємниця двох океанів» (Šablona:Lang-ru, 1938)
  27. Герберт Веллс «Сучасна утопія» (Šablona:Lang-en, 1905)
  28. Чарльз Л. Харнесс «Парадоксальні люди» (Šablona:Lang-en, 1953) (я б і первісному варіанту твору — повісті від 1949 року приділив би час);
  29. Ден Сіммонс «Гіперіон» (Šablona:Lang-en, 1989)
  30. Василь Кожелянко «Тероріум» (Šablona:Lang-uk, 2002)
  31. Вільям Ґібсон (Šablona:Lang-en)  — «Нейромант» (Šablona:Lang-en, 1984)
  32. «Люди як боги» (Šablona:Lang-ru) (напевно віднесу всю трилогію відразу, а якщо ні виділив би «Кільце зворотного часу»)
  33. Герберт Веллс «Перші люди на Місяці» (Šablona:Lang-en,);
  34. Олег Шинкаренко «Перші українські роботи» (Šablona:Lang-uk, 2016) (ну не міг не згадати);
  35. Роберт Гайнлайн «Червона планета» (Šablona:Lang-en, 1949)
  36. Šablona:Нп та Роберт Гайнлайн «Змінна зоря » (Šablona:Lang-en,)
  37. Віктор Савченко «Тільки мить» (Šablona:Lang-uk, 1988)
  38. Жюль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1873) (хоча це місце я б розділив з усією трилогією);
  39. Ніл Стівенсон «Діамантовий вік» (Šablona:Lang-en, 1995)
  40. Говард Лавкрафт «Справа Чарльза Декстера Ворда» (Šablona:Lang-en,) (ось цей твір дійсно на любителя, 1943);
  41. Єжи Жулавський «Стара Земля» (Šablona:Lang-pl, 1911)
  42. Гаррі Гаррісон «Лікар космічного корабля» (Šablona:Lang-en, 1970)
  43. Джеймс де Міль «Дивний рукопис, знайдений у мідному циліндрі» (Šablona:Lang-en,)
  44. Василь Кожелянко «Дефіліада у Москві» (Šablona:Lang-uk, 2000) (на любителя, але спокійно внесу в список);
  45. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932)
  46. Дейвід Гай Комптон «Недрімне око» (Šablona:Lang-en, 1973);
  47. Герберт Веллс «Острів доктора Моро» (Šablona:Lang-en, 1896)
  48. Андрій Тимошенко «Вчений із Ваани» Андрія Тимошенка(Šablona:Lang-uk, 2015) (роман непоганий і місцями дуже занурює, тому потрапить в мій особистий ТОП50);
  49. Джон Браннер «Квадрати шахового міста» (Šablona:Lang-en, 1965)
  50. Станіслав Лем «Футурологічний конгрес» (Šablona:Lang-pl, 1971)


Попередній вибір користувача GBV editovat

  1. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Місто» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=50117
  2. Šablona:Флаг США Герберт Френк «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965) http://loveread.ec/view_global.php?id=8582
  3. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Місяць — суворий господар» (Šablona:Lang-en, 1966) https://www.e-reading.club/book.php?book=61278
  4. Šablona:Прапор Англії Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949) https://toloka.to/t58233
  5. Šablona:Флаг США Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en, 1955) https://toloka.to/t21757
  6. Šablona:Флаг США Роджер Желязни «Бог світла» (Šablona:Lang-en, 1967) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2926933
  7. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Піхотинці зорельоту» (Šablona:Lang-en, 1959) http://loveread.ec/view_global.php?id=4717
  8. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Останні і перші люди» (Šablona:Lang-en, 1930) https://royallib.com/book/stepldon_olaf/poslednie_i_pervie_lyudi_istoriya_blizlegashchego_i_dalekogo_budushchego.html
  9. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953) http://loveread.ec/view_global.php?id=2039
  10. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Кінець дитинства» (Šablona:Lang-en, 1953) http://lib.ru/KLARK/childho.txt
  11. Šablona:Флаг США Роджер Желязни «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1969) http://lib.ru/ZELQZNY/creature.txt
  12. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Чужинець на чужій землі» (Šablona:Lang-en, 1961) https://www.ukrlib.com.ua/world/printitzip.php?tid=2832
  13. Šablona:Флаг СШАŠablona:Прапор Ірландії Гаррі Гаррісон «Посуньтесь! Посуньтесь!» (Šablona:Lang-en, 1966) http://knijky.ru/books/podvintes-podvintes
  14. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950) https://javalibre.com.ua/java-book/book/941
  15. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Місто та зірки» (Šablona:Lang-en, 1956) http://lib.ru/KLARK/starstown.txt
  16. Šablona:Флаг США Хол Клемент «Експедиція «Тяжіння»» (Šablona:Lang-en, 1953) http://www.lib.ru/INOFANT/KLEMENT/barlenn1.txt
  17. Šablona:Прапор Англії Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en, 1951) http://loveread.ec/view_global.php?id=7703
  18. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн «Ліва рука темряви» (Šablona:Lang-en, 1969) http://knijky.ru/books/levaya-ruka-tmy
  19. Šablona:Прапор УкраїниŠablona:Прапор Росії Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита», 1967) https://www.ukrlib.com.ua/world/printitzip.php?tid=13
  20. Šablona:Флаг США Роджер Желязни «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1970) http://lib.ru/ZELQZNY/amber1.txt
  21. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Резервація гоблінів» (Šablona:Lang-en, 1968) https://www.e-reading.club/book.php?book=104332
  22. Šablona:Прапор Англії Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1727) http://chytanka.com.ua/ebooks/index.php?action=url/view&url_id=258
  23. Šablona:Флаг США Гаррі Гаррісон «Білл, герой Галактики» (Šablona:Lang-en, 1965) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=2724
  24. Šablona:Флаг США Айзек Азімов «Навіть боги» (Šablona:Lang-en, 1972) http://www.lib.ru/FOUNDATION/selfgods.txt
  25. Šablona:Флаг США Філіп Фармер «Коханці» (Šablona:Lang-en, 1961) http://lib.ru/FARMER/lovers.txt
  26. Šablona:Флаг США Річард Метісон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en, 1954) https://litlife.club/bd/?b=287050
  27. Šablona:Флаг США Роберт Сілвеберг «Світ зсередини» (Šablona:Lang-en, 1971) https://www.rulit.me/books/vertikalnyj-mir-read-14546-1.html
  28. Šablona:Флаг США Едмонд Гамільтон «Зоряні королі» (Šablona:Lang-en, 1947) http://librebook.me/star_kings
  29. Šablona:Прапор Англії Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912) https://ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=739&page=22
  30. Šablona:Прапор Росії Володимир Войнович «Москва 2042» (Šablona:Lang-ru, 1986) http://loveread.ec/view_global.php?id=18177
  31. Šablona:Флаг США Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en, 2014) https://toloka.to/t68314
  32. Šablona:Прапор Франції Франсіс Карсак «Втеча Землі» (Šablona:Lang-fr, 1960) http://knijky.ru/books/begstvo-zemli
  33. Šablona:Флаг США Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1973) https://www.e-reading.club/book.php?book=76932
  34. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Творець зірок» (Šablona:Lang-en) http://www.rulit.me/books/sozdatel-zvezd-drugoj-perevod-read-12072-1.html
  35. Šablona:Флаг США Гаррі Гаррісон «Полонений всесвіт» (Šablona:Lang-en, 1969) http://loveread.ec/view_global.php?id=650
  36. Šablona:Флаг США Альфред Бестер «Зірки — мета моя» (Šablona:Lang-en, 1956) https://www.e-reading.club/book.php?book=6068
  37. Šablona:Флаг США Лайон Спрег де Кемп «Хай не впаде темрява» (Šablona:Lang-en, 1939) http://www.e-reading.club/book.php?book=21405
  38. Šablona:Флаг США Паоло Бачигалупі «Механічна дівчина» (Šablona:Lang-en, 2009) http://loveread.ec/view_global.php?id=18524
  39. Šablona:Прапор Польщі Януш Зайдель «Limes inferior» (Šablona:Lang-pl, 1982) https://royallib.com/book/zaydel_yanush/predel.html
  40. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Побачення з Рамою» (Šablona:Lang-en, 1973) https://royallib.com/book/klark_artur/svidanie_s_ramoy.html
  41. Šablona:Флаг США Джек Вільямсон Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 1949) https://www.e-reading.club/book.php?book=58423
  42. Šablona:Прапор Англії Крістофер Пріст «Перевернутий світ» (Šablona:Lang-en, 1974) http://lib.ru/RAZNOE/priec001.txt
  43. Šablona:Флаг США Орсон Скотт Кард «Промовець від імені мертвих» (Šablona:Lang-en, 1986) http://loveread.ec/view_global.php?id=15429
  44. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1967) https://www.e-reading.club/book.php?book=35919
  45. Šablona:Прапор Канади Роберт Чарльз Вілсон «Спін» (Šablona:Lang-en, 2005) http://etextlib.ru/Book/Details/27856
  46. Šablona:Флаг США Пол Андерсон «Тау — нуль» (Šablona:Lang-en, 1970) http://lib.ru/ANDERSON/tau_zero.txt
  47. Šablona:Прапор Чехії Карел Чапек «Війна з саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "«Válka s mloky»"">ISO 639-1? V jazyce "«Válka s mloky»" {{{2}}}, 1936) https://www.e-reading.club/book.php?book=1028089
  48. Šablona:Флаг США Ден Сіммонс «Гіперіон» (Šablona:Lang-en, 1989) https://www.e-reading.club/book.php?book=77376
  49. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1967) https://www.e-reading.club/book.php?book=50133
  50. Šablona:Прапор Англії Чарльз Штросс «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 2003) http://loveread.ec/view_global.php?id=29710

Попередній вибір користувача Dmartyn80 editovat

Попереджаю, що даний перелік носить вкрай суб'єктивний характер і, скоріше, дасть матеріал для роздумів психоаналітика, а не літературознавця.
Примітка. Позиції після 20-ї додані за наполегливим проханням організатора експерименту. Отже, суб'єктивність зростає, місцями наближаючись до смаківщини в первісному значенні цього слова.
  1. Šablona:Прапор Росії Брати Стругацькі «Град приречений» (Šablona:Lang-ru, 1988) https://www.e-reading.club/book.php?book=55031
  2. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Едем» (Šablona:Lang-pl, 1959) https://lib.misto.kiev.ua/LEM/eden.dhtml
  3. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1989—1996) http://loveread.ec/view_global.php?id=4729
  4. Šablona:Флаг СШАŠablona:Прапор Ірландії Гаррі Гаррісон «Машина часу «Техниколор»» (Šablona:Lang-en, 1967) http://loveread.ec/view_global.php?id=656
  5. Šablona:Прапор Англії Šablona:Нп «Папи та фантоми» (Šablona:Lang-en, 1993) https://www.e-reading.club/book.php?book=92347
  6. Šablona:Прапор Аргентини Адольфо Біой Касарес «Винахід Мореля» (Šablona:Lang-es, 1940) http://lib.ru/INPROZ/KASARES/izobretenie.txt
  7. Šablona:Прапор Росії Андрій Валентинов «Небеса торжествують» (Šablona:Lang-ru, 2000) http://loveread.ec/view_global.php?id=1654
  8. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «За цим горизонтом» (Šablona:Lang-en, 1942) https://www.e-reading.club/book.php?book=61310
  9. Šablona:Флаг США Джек Фінні «Між двох часів» (Šablona:Lang-en, 1970) https://royallib.com/book/finney_dgek/meg_dvuh_vremen.html
  10. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Депортація» (Šablona:Lang-ru, 2014) https://www.e-reading.club/book.php?book=86642
  11. Šablona:Прапор Росії Олександр Лук'янов «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 2016) https://www.litmir.me/br/?b=94770
  12. Šablona:Прапор Росії Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1923—1924) https://javalibre.com.ua/java-book/book/287
  13. Šablona:Прапор Росії Олександр Бєляєв «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1941) http://loveread.ec/view_global.php?id=400
  14. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1995) https://www.e-reading.club/book.php?book=73169
  15. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1986) http://loveread.ec/view_global.php?id=68021
  16. Šablona:Прапор Англії Артур Конан Дойл «Безодня Маракота» (Šablona:Lang-en, 1929) http://librebook.me/the_maracot_deep
  17. Šablona:Флаг США Едгар Райс Барроуз «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1928) http://book-online.com.ua/read.php?book=6149
  18. Šablona:Прапор Чехії Карел Чапек «Війна з саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "«Válka s mloky»"">ISO 639-1? V jazyce "«Válka s mloky»" {{{2}}}, 1936) https://www.e-reading.club/book.php?book=1028089
  19. Šablona:Флаг США Карл Саган «Контакт» (Šablona:Lang-en, 1985) http://loveread.ec/view_global.php?id=33952
  20. Šablona:Прапор Польщі Єжи Жулавський «На срібній планеті (роман)» (Šablona:Lang-pl, 1903) https://www.e-reading.club/book.php?book=104188
  21. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Сплячий прокидається» (Šablona:Lang-en, 1899) http://www.lib.ru/INOFANT/UELS/slp_wake.txt
  22. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=22394
  23. Šablona:Прапор Росії Олег Дивов «Вибраковка» (Šablona:Lang-ru) http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_gk/divovo06.htm?1/40
  24. Šablona:Прапор Росії Святослав Логінов «Колодязь» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=34740
  25. Šablona:Прапор Росії В'ячеслав Рибаков «На чужому бенкеті» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=29768
  26. Šablona:Прапор Росії Олег Ізмєров «Діти імперії» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=1009017
  27. Šablona:Флаг США Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en, 1955) http://chtyvo.org.ua/authors/Azimov/Kinets_Vichnosti/
  28. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Кінець дитинства» (Šablona:Lang-en, 1953) http://lib.ru/KLARK/childho.txt
  29. Šablona:Прапор України Генрі Лайон Олді «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=8030
  30. Šablona:Прапор Франції Жерар Клайн «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-fr, 1970) http://knijky.ru/books/bogi-voyny
  31. Šablona:Прапор Росії Кір Буличов «Селище» (Šablona:Lang-ru) http://chtyvo.org.ua/authors/Bulychov_Kir/Selysche/
  32. Šablona:Прапор Росії Євген Лукін «Червона аура протопарторга» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=35394
  33. Šablona:Прапор Росії Василь Звягінцев «Одіссей покидає Ітаку» (Šablona:Нп) (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=11141
  34. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп роман у двох частинах «Анахрон» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=61166 http://loveread.ec/view_global.php?id=30520
  35. Šablona:Прапор Росії Сергій Лук'яненко «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=415
  36. Šablona:Прапор України Володимир Васильєв «Полювання на дикі вантажівки (Технік Великого Києва)» (Šablona:Lang-ru) https://www.rulit.me/books/ohota-na-dikie-gruzoviki-read-100080-1.html
  37. Šablona:Прапор Росії Олександр Громов «Піщана гребля» (Šablona:Lang-ru) https://coollib.com/b/164517
  38. Šablona:Прапор Росії Олександр Казанцев «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://knijky.ru/books/faety
  39. Šablona:Прапор України Андрій Дмитрук «Битва богів» (Šablona:Lang-ru) https://fantasy-worlds.org/lib/id23170/
  40. Šablona:Флаг США Пол Андерсон «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1971) http://loveread.ec/view_global.php?id=307
  41. Šablona:Флаг США Андре Нортон «Операція «Часовий пошук» (Šablona:Lang-en, 1967) https://www.e-reading.club/book.php?book=143275
  42. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1961) http://loveread.ec/view_global.php?id=929
  43. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Останні і перші люди» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=54599. Станіслав Лем його дуже цінував; на жаль, мені далеко до генія з Закопане ...
  44. Šablona:Флаг США Лайон Спрег де Кемп «Хай не впаде темрява» (Šablona:Lang-en, 1939) http://www.e-reading.club/book.php?book=21405
  45. Šablona:Флаг США Герберт Френк «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965) http://loveread.ec/view_global.php?id=8582
  46. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп роман у двох частинах «Атланти. Воїн» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=86486
  47. Šablona:Прапор Англії Браян Олдіс «Šablona:Нп» з трилогії «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1983) http://loveread.ec/view_global.php?id=31188 Роман нудний і переускладнена картина умовно-середньовічного світу.
  48. Šablona:Флаг США Волтер Міллер-молодший «Кантата за Лейбовіцем» (Šablona:Lang-en, 1960) https://coollib.com/b/267471 ВАЖЛИВО! Переказ, поміщений в «Šablona:Нп» Берж'є и Šablona:Нп, справив набагато більше враження, ніж оригінал.
  49. Šablona:Флаг США Ніл Стівенсон «Ртуть» (Šablona:Lang-en, 2003) http://loveread.ec/view_global.php?id=65119
  50. Šablona:Флаг США Ден Сіммонс «Гіперіон» (Šablona:Lang-en, 1989) https://www.e-reading.club/book.php?book=77376 На мій погляд, найбільш переоцінений і перерекламований твір в жанрі. Хоча окремі сюжети вельми і вельми.

Попередній вибір користувача Алексей Гоманков editovat

  1. Šablona:Прапор Англії Джон Р.Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954—1955) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=4102
  2. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=22394
  3. Šablona:Прапор Росії Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru) https://masterimargo.ru/book.html
  4. Šablona:Прапор Росії Аркадій та Борис Стругацькі «Важко бути богом», (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=26406
  5. Šablona:Прапор Англії Томас Мор «Утопія» (Šablona:Lang-lat, 1516) http://chtyvo.org.ua/authors/Mor_Tomas/Utopiia_Misto_Sontsia/
  6. Šablona:Прапор Англії Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865) https://ru.bookmate.com/books/NcXHWfeQ
  7. Šablona:Прапор Англії Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=2979
  8. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968) https://www.e-reading.club/book.php?book=19578
  9. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953) http://loveread.ec/view_global.php?id=2039
  10. Šablona:Флаг США Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en, 1966) https://www.rulit.me/books/kviti-dlya-eldzhernona-read-374622-1.html
  11. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961) https://javalibre.com.ua/java-book/book/892
  12. Šablona:Прапор Англії Мері Шеллі «Франкенштейн, або Сучасний Прометей» (Šablona:Lang-en, 1818) http://loveread.ec/view_global.php?id=8284
  13. Šablona:Прапор Росії Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru) http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/doul.txt_with-big-pictures.html
  14. Šablona:Прапор Росії Кір Буличов «Селище» (Šablona:Lang-ru) http://chtyvo.org.ua/authors/Bulychov_Kir/Selysche/
  15. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950) https://javalibre.com.ua/java-book/book/941
  16. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Зелена миля» (Šablona:Lang-en, 1996) https://ru.bookmate.com/books/hNvAb5Hj
  17. Šablona:Прапор Польщі Анджей Сапковський «Кров ельфів» (Šablona:Lang-pl, 1994) http://chtyvo.org.ua/authors/Sapkovskyi/Vidmak_Krov_elfiv/
  18. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Повернення з зірок» (Šablona:Lang-pl) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3482
  19. Šablona:Флаг США Джордж Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2917490
  20. Šablona:Флаг США Річард Метісон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en, 1954)
  21. Šablona:Прапор Ірландії Брем Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897) http://loveread.ec/view_global.php?id=4085
  22. Šablona:Прапор Англії Джон Р.Р. Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=4110
  23. Šablona:Прапор Чехії Карел Чапек «Šablona:Нп» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "R.U.R."">ISO 639-1? V jazyce "R.U.R." {{{2}}}, 1920) http://lib.ru/SOCFANT/CHAPEK/rur.txt
  24. Šablona:Прапор Росії Михайло Салтиков-Щедрін (Šablona:Lang-ru, 1870) http://loveread.ec/view_global.php?id=9427
  25. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Пасинки неба» (Šablona:Lang-en, 1963) http://knijky.ru/books/pasynki-vselennoy
  26. Šablona:Прапор Англії Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1727) http://chytanka.com.ua/ebooks/index.php?action=url/view&url_id=258
  27. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968) http://lib.ru/KLARK/spaceode.txt
  28. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Чарівна школа Карандаша і Самодєлкіна» (Šablona:Lang-ru, 1984) https://www.litmir.me/br/?b=103496&p=1
  29. Šablona:Прапор Франції Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870) http://www.ae-lib.org.ua/texts/verne__20_000_lieues__ua.htm
  30. Šablona:Флаг США Роджер Желязни «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1970) http://lib.ru/ZELQZNY/amber1.txt
  31. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Кінець дитинства» (Šablona:Lang-en, 1953) http://lib.ru/KLARK/childho.txt
  32. Šablona:Прапор Росії Аркадій та Борис Стругацькі «Населений острів» (Šablona:Lang-ru, 1968) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=4070
  33. Šablona:Флаг США Ден Сіммонс «Терор» (Šablona:Lang-en, 2007) http://loveread.ec/view_global.php?id=5186
  34. Šablona:Прапор Англії Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (Šablona:Lang-en, 1950) https://coollib.com/b/161925/read
  35. Šablona:Прапор Росії Ольга Ларіонова «Леопард з вершини Кіліманджаро» (Šablona:Lang-ru, 1968) http://loveread.ec/view_global.php?id=33983
  36. Šablona:Прапор Англії Террі Пратчетт «Колір магії» (Šablona:Lang-en, 1983) http://chtyvo.org.ua/authors/Pratchett_Terence/Barva_chariv/
  37. Šablona:Прапор Англії Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Šablona:Lang-en, 1997) http://book-online.com.ua/read.php?book=909
  38. Šablona:Прапор Росії Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1923—1924) https://javalibre.com.ua/java-book/book/287
  39. Šablona:Прапор Англії Оскар Вайлд «Портрет Доріана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=21
  40. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Двері до літа» (Šablona:Lang-en, 1956) http://loveread.ec/view_global.php?id=64403
  41. Šablona:Флаг США Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1995) http://knijky.ru/books/planeta-ka-peks
  42. Šablona:Прапор Франції П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr, 1963) http://loveread.ec/view_global.php?id=10517
  43. Šablona:Прапор Італії Томмазо Кампанелла «Місто Сонця» (Šablona:Lang-it, 1602) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3439
  44. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Сяйво» (Šablona:Lang-en, 1977) https://read-online.in.ua/read/sjajvo
  45. Šablona:Флаг США Кормак Маккарті «Дорога» (Šablona:Lang-en, 2006) http://loveread.ec/view_global.php?id=20472
  46. Šablona:Прапор Англії Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1764) http://loveread.ec/view_global.php?id=30353
  47. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898) http://www.ae-lib.org.ua/texts/wells__the_war_of_the_worlds__ua.htm
  48. Šablona:Флаг США Лайон Спрег де Камп «Хай не впаде темрява» (Šablona:Lang-en, 1939) http://www.e-reading.club/book.php?book=21405
  49. Šablona:Прапор Китаю Лао Ше «Нотатки про котяче місто» (Šablona:Lang-zh, 1933) https://www.e-reading.club/book.php?book=66513
  50. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Піхотинці зорельоту» (Šablona:Lang-en, 1959) http://loveread.ec/view_global.php?id=4717

Попередній вибір користувача Ouaf-ouaf2010 editovat

Включені тільки жанрові твори (щоб не мучитися з Маркесом і т.п.). Смаківщина, можливо, близько 20%, в основному в нижній частині списку, приблизно після 30 позиції. Все прочитано між 1988 і 1998 роками. Неважко помітити, список закінчується 90-ми роками і в цілому досить консервативний (можна було не включати, напр., Желязни, другого Пола або Павлова, ну добре).

  1. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1895) http://ae-lib.org.ua/texts/wells__the_time_machine__ua.htm
  2. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950) https://javalibre.com.ua/java-book/book/941
  3. Šablona:Флаг США Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en, 1955) http://chtyvo.org.ua/authors/Azimov/Kinets_Vichnosti/
  4. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898) http://www.ae-lib.org.ua/texts/wells__the_war_of_the_worlds__ua.htm
  5. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953) http://loveread.ec/view_global.php?id=2039
  6. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Убік» (Šablona:Lang-en, 1969) http://loveread.ec/view_global.php?id=928
  7. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1965) https://www.e-reading.club/book.php?book=99411
  8. Šablona:Флаг США Фредерик Пол «Брама» (Šablona:Lang-en, 1977) https://www.litmir.me/bd/?b=22135
  9. Šablona:Флаг США Орсон Скотт Кард «Гра Ендера» (Šablona:Lang-en, 1985) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3229
  10. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968) http://lib.ru/KLARK/spaceode.txt
  11. Šablona:Прапор Англії Джон Р.Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954—1955) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=4102
  12. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=22394
  13. Šablona:Флаг США Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en, 1952) http://loveread.ec/view_global.php?id=2073
  14. Šablona:Прапор Англії  Артур Кларк «Кінець дитинства» (Šablona:Lang-en, 1953) http://lib.ru/KLARK/childho.txt
  15. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн трилогія «Земномор'я» (Šablona:Lang-en, 1968-2001) https://javalibre.com.ua/java-book/book/411
  16. Šablona:Прапор Англії Клайв Стейплз Льюїс цикл «Хроніки Нарнії» (Šablona:Lang-en, 1950-1956) https://www.rulit.me/books/lev-bila-vidma-ta-shafa-read-506174-1.html
  17. Šablona:Прапор Франції П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr, 1963) http://loveread.ec/view_global.php?id=10517
  18. Šablona:Флаг США Ден Сіммонс «Гіперіон» (Šablona:Lang-en, 1989) https://www.e-reading.club/book.php?book=77376
  19. Šablona:Флаг США Волтер Міллер-молодший «Кантата за Лейбовіцем» (Šablona:Lang-en, 1960) https://coollib.com/b/267471
  20. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1974) http://www.6lib.ru/books/obdelennie-49264.html
  21. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897) http://chtyvo.org.ua/authors/Vells_Herbert/Nevydymets
  22. Šablona:Флаг США Айзек Азімов цикл «Фундація» (три частини) (Šablona:Lang-en) http://www.lib.ru/FOUNDATION/foundat3.txt
  23. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en) https://www.rulit.me/books/i-duhov-zla-yavilas-rat-download-free-291407.html
  24. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968) https://www.e-reading.club/book.php?book=19578
  25. Šablona:Флаг США Урсула Ле Ґуїн «Ліва рука темряви» (Šablona:Lang-en, 1969) http://knijky.ru/books/levaya-ruka-tmy
  26. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3486
  27. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Острів доктора Моро» (Šablona:Lang-en, 1896) http://chtyvo.org.ua/authors/Vells_Herbert/Ostriv_doktora_Moro/
  28. Šablona:Флаг США Філіп Дік «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1959) https://www.e-reading.club/book.php?book=19598
  29. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Сяйво» (Šablona:Lang-en, 1977) https://read-online.in.ua/read/sjajvo
  30. Šablona:Прапор Англії Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=7703&p=1
  31. Šablona:Прапор Росії Брати Стругацькі «Равлик на схилі» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=55074
  32. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Транзитна станція» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/view_global.php?id=31744
  33. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Пасинки неба» (Šablona:Lang-en, 1963) http://knijky.ru/books/pasynki-vselennoy
  34. Šablona:Прапор Росії Кір Буличов «Селище» (Šablona:Lang-ru) http://chtyvo.org.ua/authors/Bulychov_Kir/Selysche/
  35. Šablona:Прапор Росії Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1923—1924) https://javalibre.com.ua/java-book/book/287
  36. Šablona:Прапор Росії Святослав Логінов «Багаторукий бог далайна» (Šablona:Lang-ru, 1995) http://lib.ru/LOGINOW/ilbach.txt
  37. Šablona:Флаг США Майкл Свонвік «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1993) http://loveread.ec/view_global.php?id=27903
  38. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Доля Салему» (Šablona:Lang-en, 1975) http://knigger.org/king/novels/about/salems_lot
  39. Šablona:Прапор АнгліїŠablona:Прапор АвстраліїНевіл Шют «На березі» (Šablona:Lang-en, 1957) https://www.rulit.me/author/shyut-nevil/na-beregu-download-free-128066.html
  40. Šablona:Прапор Росії Аркадій та Борис Стругацькі «Важко бути богом», (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=26406
  41. Šablona:Прапор України Володимир Савченко «Відкриття себе» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=49973
  42. Šablona:Прапор Росії Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru) http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/doul.txt_with-big-pictures.html
  43. Šablona:Флаг США Роджер Желязни «Бог світла» (Šablona:Lang-en, 1967) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2926933
  44. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru) http://www.e-reading.club/book.php?book=22381
  45. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Кладовище домашніх тварин» (Šablona:Lang-en, 1983) https://www.rulit.me/books/kladovishche-domashnih-tvarin-read-414162-1.html
  46. Šablona:Прапор Росії Сергій Павлов «Місячна веселка (роман)» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/bd/?b=206093
  47. Šablona:Прапор Росії Олександр Бєляєв «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1941) http://loveread.ec/view_global.php?id=400
  48. Šablona:Прапор Франції Франсіс Карсак «Паразити в гриві лева» (Šablona:Lang-fr, 1967) http://www.lib.ru/INOFANT/KARSAK/lions.txt
  49. Šablona:Флаг США Джек Фінні «Між двох часів» (Šablona:Lang-en, 1970) https://royallib.com/book/finney_dgek/meg_dvuh_vremen.html
  50. Šablona:Флаг США Фредерик Пол «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1980) https://royallib.com/book/pol_frederik/za_sinim_gorizontom_sobitiy_hichi___2.html

Попередній вибір користувача Koveras editovat

Ідеологічно вірний варіант оригінального списку для пов. Yasnodark (diskusepříspěvkypočítadločlánkyshrnutízablokovánívšechny projekty). :-)

  1. Šablona:Прапор Англії Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954—1955) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=4102
  2. Šablona:Прапор Німеччини Міхаель Енде «Нескінченна історія» (Šablona:Lang-de, 1979) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2921783
  3. Šablona:Прапор Росії Брати Стругацькі «Понеділок починається в суботу» (Šablona:Lang-ru, 1965) https://www.e-reading.club/book.php?book=1035784
  4. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=22394
  5. Šablona:Прапор Англії Мері Шеллі «Франкенштейн, або Сучасний Прометей» (Šablona:Lang-en, 1818) http://loveread.ec/view_global.php?id=8284
  6. Šablona:Флаг США Говард Філіпс Лавкрафт «У горах божевілля» (Šablona:Lang-en, 1931) http://loveread.ec/view_global.php?id=7799
  7. Šablona:Флаг США Герберт Френк «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965) http://loveread.ec/view_global.php?id=8582
  8. Šablona:Прапор Японії Šablona:Нп «Межа неба» (Šablona:Lang-ja, 1998) https://royallib.com/book/kinoko_nasu/granitsa_pustoti_Kara_no_Kyoukai_01__vid_s_visoti.html
  9. Šablona:Прапор УкраїниŠablona:Прапор Росії Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru) https://masterimargo.ru/book.html
  10. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1895) http://ae-lib.org.ua/texts/wells__the_time_machine__ua.htm
  11. Šablona:Прапор Росії Віра Камша «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=12233
  12. Šablona:Прапор Росії Михайло Успенський та Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=4721
  13. Šablona:Прапор Італії Умберто Еко «Маятник Фуко» (Šablona:Lang-it, 1988) http://loveread.me/view_global.php?id=3715
  14. Šablona:Флаг США Тім Пауерс «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 2001) https://www.e-reading.club/book.php?book=150648
  15. Šablona:Флаг США Вільям Гібсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en, 1984) http://loveread.ec/view_global.php?id=29181
  16. Šablona:Прапор Росії Сергій Павлов «Місячна веселка (роман)» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/bd/?b=206093
  17. Šablona:Прапор Англії Клайв Стейплз Льюїс «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1938—1945) https://www.litmir.me/br/?b=166026
  18. Šablona:Прапор Німеччини Йоганн Вольфганг фон Гете «Фауст» (Šablona:Lang-de, 1832) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=145&page=5
  19. Šablona:Прапор Росії Святослав Логінов «Багаторукий бог далайна» (Šablona:Lang-ru, 1995) http://lib.ru/LOGINOW/ilbach.txt
  20. Šablona:Флаг США Альфред Бестер Альфред Бестер «Зірки — мета моя» (Šablona:Lang-en, 1956) https://www.e-reading.club/book.php?book=6068
  21. Šablona:Прапор Англії Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=2283
  22. Šablona:Прапор Польщі Анджей Сапковський «Останнє бажання/Відьмак» (Šablona:Lang-pl, 1986) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2917139
  23. Сергій Снєгов «Люди як боги» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=48505&p=1
  24. Šablona:Прапор Англії Дуглас Адамс «Бувайте, та дякуємо за рибу» (Šablona:Lang-en, 1984) http://chtyvo.org.ua/authors/Adams_Duglas/Buvaite_i_diakuiemo_za_rybu/
  25. Šablona:Флаг США Роберт Шеклі «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1960) https://www.e-reading.club/book.php?book=86575
  26. Šablona:Прапор Ірландії Брем Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897) http://loveread.ec/view_global.php?id=4085
  27. Šablona:Флаг США Роберт Вілсон і Роберт Ші «Іллюмінатус!» (Šablona:Lang-en, 1975) http://knijky.ru/seriya/illyuminatus
  28. Šablona:Прапор України Генрі Лайон Олді «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=8031 http://loveread.ec/view_global.php?id=8032
  29. Šablona:Прапор Шотландії Роберт Льюїс Стівенсон «Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом» (Šablona:Lang-en, 1886) http://www.ae-lib.org.ua/texts/stevenson__the_strange_case_of_jekyll_and_hyde__ua.htm
  30. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп цикл «Галактичний Консул» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/view_global.php?id=29304
  31. Šablona:Флаг США Стівен Кінг «Та, що породжує вогонь» (Šablona:Lang-en, 1980) http://loveread.ec/view_global.php?id=1502
  32. Šablona:Прапор Росії Олександр Казанцев «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://knijky.ru/books/faety
  33. Šablona:Флаг США Тімоті Зан «Спадкоємець Імперії» (Šablona:Lang-en, 1991) http://loveread.ec/view_global.php?id=31273
  34. Šablona:Прапор Франції Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870) http://www.ae-lib.org.ua/texts/verne__20_000_lieues__ua.htm
  35. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Достатньо часу для кохання» (Šablona:Lang-en, 1973) https://www.e-reading.club/book.php?book=78514
  36. Šablona:Прапор Англії Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865) https://ru.bookmate.com/books/NcXHWfeQ
  37. Šablona:Прапор Англії Олдос Хакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932) https://www.ukrlib.com.ua/world/printitzip.php?tid=2934
  38. Šablona:Прапор Англії Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=7703&p=1
  39. Šablona:Прапор Ірландії Šablona:Нп «Камілла» (Šablona:Lang-en, 1872) http://librebook.me/carmilla
  40. Šablona:Прапор Росії Олександр Бєляєв «Стрибок у ніщо» (Šablona:Lang-ru, 1933) http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/jumpnoth.txt
  41. Šablona:Прапор Росії Олександр Волков «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1963) http://ecg.clan.su/load/3-1-0-2
  42. Šablona:Прапор Ірландії Оскар Вайлд «Портрет Доріана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=21
  43. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953) http://loveread.ec/view_global.php?id=2039
  44. Šablona:Флаг США Майкл Крайтон «Парк Юрського періоду» (Šablona:Lang-en, 1990) http://loveread.ec/view_global.php?id=5210
  45. Šablona:Флаг США Андре Нортон, Меріон Бредлі та Джуліен Мей «Чорний Трилліум» (Šablona:Lang-en, 1990) http://loveread.ec/view_global.php?id=7594
  46. Šablona:Прапор Франції Šablona:Нп «XX століття» (Šablona:Lang-fr, 1883) https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57466170?rk=150215;2
  47. Šablona:Флаг США Патрік Ротфусс «Ім'я вітру» (Šablona:Lang-en, 2007) http://loveread.ec/view_global.php?id=16225
  48. Šablona:Прапор Росії Нік Перумов і Сергій Лук'яненко «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1997) http://loveread.ec/view_global.php?id=455
  49. Šablona:Флаг США Джим Батчер «Штормовий фронт» (Šablona:Lang-en, 2000) http://loveread.ec/view_global.php?id=8543
  50. Šablona:Флаг США Ден Браун «Янголи і демони» (Šablona:Lang-en, 2000) https://www.e-reading.club/book.php?book=1012132

Попередній вибір користувача Гуманіст editovat

  1. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Творець зірок» (Šablona:Lang-en) http://www.rulit.me/books/sozdatel-zvezd-drugoj-perevod-read-12072-1.html
  2. Šablona:Прапор України Андрій Дмитрук «Захист Ембріона» (Šablona:Lang-ru)
  3. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Година бика» (Šablona:Lang-ru) http://booksonline.com.ua/view.php?book=150362
  4. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=22394
  5. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en) https://olafstapledonarchive.webs.com/nebulamaker_index.html
  6. Šablona:Прапор Росії Сергій Снєгов «Люди як боги» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=48505&p=1 Сподіваюся пройде як єдиний роман, якщо ж треба конкретну частину, то хай буде «Кільце зворотнього часу»
  7. Šablona:Прапор України Володимир Савченко «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://lib.ru/RUFANT/SAWCHENKO/za_perewalom.txt
  8. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Мандрівка тривалістю в століття» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=56191
  9. Šablona:Прапор Англії Олаф Стейплдон «Останні і перші люди» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=54599
  10. Šablona:Прапор України Олесь Бердник «Зоряний корсар» (Šablona:Lang-uk) https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=6550
  11. Šablona:Прапор Росії Георгій Мартинов «Гіанея» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=21758&p=1
  12. Šablona:Прапор Росії Георгій Мартинов «Каллістяни» (Šablona:Lang-ru) http://knijky.ru/books/kallistyane
  13. Šablona:Прапор Росії Георгій Мартинов «Гість з безодні» (Šablona:Lang-ru) http://knijky.ru/books/gost-iz-bezdny
  14. Šablona:Прапор Англії Стівен Гокінг та Люсі Гокінг «Джордж і Великий Вибух» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=51833&p=1 Хотілося б зарахування всієї серії про Джорджа, прочитані перші три книги
  15. Šablona:Прапор України Андрій Дмитрук «Смертоплавці» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/br/?b=585477
  16. Šablona:Прапор УкраїниŠablona:Прапор Росії Микола Носов «Незнайко в Сонячному місті» (Šablona:Lang-ru) https://coollib.net/b/151914/read#t3 Взагалі, хотілося б, щоб зарахувалася вся трилогія про Незнайка. Жаль, у дитинстві не прочитав «Незнайко на Місяці», дивився недавно екранізацію, тому в список поставив іншу частину трилогії
  17. Šablona:Прапор Росії Вадим Шефнер «Хижка боржника» (Šablona:Lang-ru) http://www.rulit.me/books/lachuga-dolzhnika-read-128340-1.html
  18. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Країна Гонгурі» (Šablona:Lang-ru) http://librebook.me/strana_gonguri_1
  19. Šablona:Прапор Росії Георгій Гуревич «Ми - з Сонячної системи» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=17632
  20. Šablona:Прапор Росії В'ячеслав Назаров «Зелені двері Землі» (інша назва «Тягар рівних») (Šablona:Lang-ru) http://www.rulit.me/books/zelenye-dveri-zemli-read-134127-1.html
  21. Šablona:Прапор Росії Брати Стругацькі «Полудень, XXII століття» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=55058
  22. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3486
  23. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Повернення з зірок» (Šablona:Lang-pl) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=3482
  24. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru) http://www.e-reading.club/book.php?book=22381
  25. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Аргонавти Всесвіту» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/br/?b=202594&p=1
  26. Šablona:Прапор Росії Георгій Гуревич «Ордер на молодість» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=98108
  27. Šablona:Прапор Росії Вадим Шефнер «Дівчина біля урвища, або Нотатки Ковригіна» (Šablona:Lang-ru) http://www.lib.ru/RUFANT/SHEFNER/girl.txt
  28. Šablona:Прапор Росії Віктор Гончаров «Міжпланетний мандрівник» (Šablona:Lang-ru) http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/fant/goncharov/mejpl-puteshestvennik/01.html
  29. Šablona:Прапор України Микола Дашкієв «Кришталеві дороги» (Šablona:Lang-uk) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2917353
  30. Šablona:Прапор Росії Геннадій Гор «Мандрівник і час» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/bookreader.php/15571/Gor_-_Strannik_i_vremya.html
  31. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «За тисячу років» (Šablona:Lang-ru) http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/fant/nikolskiy/cherez1000.html
  32. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Наступний світ» (Šablona:Lang-ru) https://litlife.club/br/?b=305260&p=1
  33. Šablona:Прапор України Šablona:Нп роман-трилогія «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=31285
  34. Šablona:Прапор України Юрій Забілло «Планета для робінзонів» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=23047
  35. Šablona:Флаг США Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en) https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=2277
  36. Šablona:Прапор Росії Олександр Богданов «Червона зоря» (Šablona:Lang-ru) http://librebook.me/krasnaia_zvezda/vol1/1
  37. Šablona:Флаг США Кліффорд Сімак «Місто» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=50117
  38. Šablona:Прапор Росії Кир Буличов «Селище» (Šablona:Lang-ru) http://chtyvo.org.ua/authors/Bulychov_Kir/Selysche/
  39. Šablona:Прапор Польщі Станіслав Лем «Магелланова хмара» (Šablona:Lang-pl) https://www.e-reading.club/book.php?book=33520
  40. Šablona:Прапор Англії Герберт Веллс «Люди як боги» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=59115
  41. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) http://az.lib.ru/o/odoewskij_w_f/text_0490.shtml
  42. Šablona:Прапор УкраїниŠablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Прийдешній світ» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=1020872
  43. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп та Світлана Сафронови «Онуки наших онуків» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=101963
  44. Šablona:Прапор України Юрій Щербак «Час смертохристів: Міражі 2077 року» (Šablona:Lang-uk) https://www.litmir.me/br/?b=204053
  45. Šablona:Прапор Англії Джон Браннер «Драматурги Єну» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/book.php?book=130275
  46. Šablona:Прапор України Артем Обуховський «Кров зони» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=32542&p=1
  47. Šablona:Флаг США Пол Андерсон «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en) http://www.e-reading.life/bookreader.php/87911/Anderson_-_Delenda_Est.html
  48. Šablona:Прапор Англії Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=7703&p=1
  49. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Руігат. Народження» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=4614&p=1
  50. Šablona:Прапор України Вадим Чернишов «Пролом» (Šablona:Lang-ru) http://samlib.ru/c/chernyshew_w_p/breshxfantasticheskajapowestx.shtml

Не проходять за кількістю editovat

  1. Šablona:Прапор Росії Георгій Мартинов «Каллісто» (Šablona:Lang-ru, інша назва — Šablona:Lang-ru) http://librebook.me/kallisto
  2. Šablona:Прапор України Дяченки Марина та Сергій «Vita Nostra» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=7947&p=1
  3. Šablona:Прапор Англії Кіт Педлер та Šablona:Нп «Мутант-59» (Šablona:Lang-en, зустрічається варіант Šablona:Lang-en) http://lib.ru/INOFANT/PEDLER/mutant59.txt
  4. Šablona:Прапор УкраїниŠablona:Прапор Росії Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru) https://masterimargo.ru/book.html
  5. Šablona:Прапор України Андрій Курков «Бікфордів світ» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=21708&p=1
  6. Šablona:Прапор України Олесь Бердник «Камертон Дажбога» (Šablona:Lang-uk) https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=6576
  7. Šablona:Флаг СШАŠablona:Прапор Ірландії Гаррі Гаррісон «Машина часу «Техниколор»» (Šablona:Lang-en, також Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=656&p=1
  8. Šablona:Прапор Росії Віталій Романов «Розум чудовиська» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=21826&p=1
  9. Šablona:Прапор Англії border|22px|Прапор Шрі-ЛанкиАртур Кларк та Стівен Бекстер «Око часу» (Šablona:Lang-en) https://www.litmir.me/br/?b=598408&p=1
  10. Šablona:Прапор Англії border|22px|Прапор Шрі-ЛанкиАртур Кларк та Стівен Бекстер«Першонароджені» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=28674&p=1
  11. Šablona:Флаг США Роберт Гайнлайн «Маю скафандр — здатен мандрувати» (Šablona:Lang-en) http://loveread.ec/read_book.php?id=30771&p=1
  12. Šablona:Флаг США Хол Клемент «Цикл вогню» (Šablona:Lang-en) http://lib.ru/INOFANT/KLEMENT/cyclfire.txt
  13. Šablona:Флаг США Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en) http://www.lib.ru/FOUNDATION/foundat3.txt
  14. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Дорога на Океан» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=103520
  15. Šablona:Прапор України Володимир Винниченко «Сонячна машина» (Šablona:Lang-uk) https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=419 В дитинстві покинув читання цього роману
  16. Šablona:Прапор ЛатвіїŠablona:Прапор Росії Ян Ларрі «Країна щасливих» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=73396
  17. Šablona:Прапор Росії Євген Петров незакінчений роман «Мандрівка до країни комунізму» (Šablona:Lang-ru, 1965) http://www.sociodinamika.com/lib/ilfpetrov_kommunizm.html
  18. Šablona:Прапор України Вадим Чернишов «Анігіляція» (Šablona:Lang-ru) https://www.rulit.me/author/chernyshev-vadim-pavlovich/annigilyaciya-download-free-509602.html
  19. Šablona:Прапор Північної ІрландіїŠablona:Прапор Англії Клайв Стейплз Льюїс «Подорож Досвітнього мандрівника» (Šablona:Lang-en) http://booksonline.com.ua/view.php?book=174531
  20. Šablona:Прапор Північної ІрландіїŠablona:Прапор Англії Клайв Стейплз Льюїс «Срібне крісло» (Šablona:Lang-en) https://javalibre.com.ua/java-book/book/2921837
  21. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/book.php?book=64288
  22. Šablona:Прапор Росії Ант Скаландіс «Каталіз» (Šablona:Lang-ru) https://mybook.ru/author/ant-skalandis/kataliz/read/

Не проходять за розміром editovat

  1. Šablona:Прапор Росії Šablona:Нп поема «Поема анабіоза» (Šablona:Lang-ru) http://az.lib.ru/j/jaroslawskij_a_b/text_1922_poema_anabioza.shtml
  2. Šablona:Прапор Росії Іван Єфремов повість «Серце змії» (Šablona:Lang-ru) http://loveread.ec/read_book.php?id=31622&p=1
  3. Šablona:Флаг США Теодор Старджон оповідання «Умільці планети Ксанаду» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/bookreader.php/1001122/Stardzhon_Teodor_-_Iskusniki_planety_Ksanadu.html
  4. Šablona:Прапор Росії Геннадій Гор повість «Уера» (інша назва «Скителець Ларвеф») (Šablona:Lang-ru) http://www.rulit.me/books/uera-read-119034-1.html
  5. Šablona:Прапор Росії Георгій Гуревич оповідання «Таланти на вимогу» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/br/?b=55438

Не проходять за форматом editovat

  1. Šablona:Прапор Росії Генріх Альтов збірник оповідань «Розум, що опалює» (Šablona:Lang-ru) https://www.litmir.me/br/?b=110955

Вибір Віщун editovat

  1. Артур Кларк, «Місто і зірки» (The City and the Stars, 1956)
  2. Ден Сіммонс, «Гіперіон» (Hyperion, 1989)
  3. Артур Кларк, «Фонтани Раю» (The Fountains of Paradise, 1979)
  4. Френк Герберт, «Дюна» (Dune, 1965)
  5. Айзек Азімов, «Кінець вічності» (The End of Eternity, 1955)
  6. Ніл Стівенсон, «Лавина» (Snow Crash, 1992)
  7. Джон Толкін, «Володар перснів» (The Lord of the Rings, 1954—1955)
  8. Джон Толкін, «Гобіт» (The Hobbit or There and back again, 1937)
  9. Крістофер Толкін/Джон Толкін, «Сильмариліон» (The Silmarillion, 1977)
  10. Олаф Стейплдон, «Останні і перші люди» (Last and First Men: A Story of the Near and Far Future, 1930)
  11. Гаррі Гаррісон, «Захід Едему» (West of Eden, 1984)
  12. Аркадій і Борис Стругацькі, «Населений острів» (Обитаемый остров, 1971)
  13. Іван Єфремов, «Година бика» (Час Быка, 1968)
  14. Микола Руденко, «Ковчег Всеcвіту» (1995)
  15. Джордж Орвелл, «Колгосп тварин» (Animal Farm, 1945)
  16. Роберт Шеклі, «Кординати див» (Dimension of Miracles, 1968)
  17. Скотт Вестерфельд, «Левіафан» (Leviathan, 2009)
  18. Жуль Верн, «Таємничий острів» (L’Île mystérieuse, 1874—1875)
  19. Антуан де Сент-Екзюпері, «Маленький принц» (Le Petit Prince, 1943)
  20. Роберт Гайнлайн, «Громадянин галактики» (Citizen of the Galaxy, 1957)
  21. Герберт Веллс, «Машина часу» (The Time Machine, 1888)
  22. Едгар Барроуз, «Принцеса Марса» (A Princess of Mars, 1917)
  23. Джонатан Свіфт, «Мандри Гуллівера» (Gulliver's Travels, 1726)
  24. Франсуа Рабле, «Гаргантюа і Пантагрюель» (La vie de Gargantua et de Pantagruel, 1532—1564)
  25. Орсон Скотт Кард, «Гра Ендера» (Ender's Game, 1985)
  26. Володимир Владко, «Аргонавти Всеcвіту» (1935)
  27. Георгій Гуревич, «Ми — з Сонячної системи» (Мы — из Солнечной системы, 1965)
  28. Таніґава Наґару, «Судзумія Харухі» (涼宮ハルヒの憂鬱, 2003-випуск триває)
  29. Немо Рамджет, «Всі завтра» (All Tomorrows, 2008)
  30. Клайв Стейплз Льюїс, «Небіж чаклуна» (The Magician's Nephew, 1955)
  31. Джоан Роулінг, «Гаррі Поттер і келих вогню» (Harry Potter and the Goblet of Fire, 2000)
  32. Філіп Дік «Три стигмата Палмера Елдріча» (The Three Stigmata of Palmer Eldritch, 1964)
  33. Вільям Гібсон, «Різницева машина» (The Difference Engine, 1990)
  34. Герберт Веллс, «Людина-невидимець» (The Invisible Man, 1897)
  35. Жуль Верн, «Подорож до центру Землі» (Voyage au centre de la Terre, 1864)
  36. Володимир Обручев, «Плутонія» (Плутония, 1924)
  37. Артур Конан Дойл, «Безодня Маракота» (The Maracot Deep, 1929)
  38. Льюїс Керрол, «Полювання на Снарка» (The Hunting of the Snark, 1876)
  39. Галина Малик, «Злочинці з паралельного світу» (2001)
  40. Олександр Волков, «Чарівник Смарагдового міста» (Волшебник Изумрудного города, 1939)
  41. Кір Буличов, «Сто років тому вперед» (Сто лет тому вперёд, 1978)
  42. Станіслав Лем, «Футурологічний конгрес» (Kongres futurologiczny, 1971)
  43. Пол Андерсон, «Патруль часу» (The Time Patrol, 1955)
  44. Олександр Казанцев, «Фаети» (Фаэты, 1973)
  45. Тед Вільямс, «Трон із кісток дракона» (The Dragonbone Chair, 1988)
  46. Андре Нортон «Саргаси космосу» (Sargasso of Space, 1955)
  47. Говард Лавкрвфт, «На стрімчаках божевілля» (At the Mountains of Madness, 1936)
  48. Оскар Вайлд, «Потрет Доріана Грея» (The Picture of Dorian Gray, 1890)
  49. Олександр Беляєв, «Šablona:Не перекладено» (Продавец воздуха, 1929)
  50. Едмонд Гамільтон, «Зоряні королі» (Star Kings, 1947)


Вибір Yukh68 editovat

  1. Джон Браннер «Квадрати шахового міста» (Šablona:Lang-en, 1965)
  2. Роберт Гайнлайн «Громадянин Галактики»
  3. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  4. Урсула Ле Ґуїн «Планета Роканнона»
  5. Володимир Савченко «Відкриття себе» (Šablona:Lang-ru, 1967)
  6. Андре Нортон «Саргаси космосу»
  7. Віктор Савченко «Тільки мить» (1988)
  8. Станіслав Лем «Фіаско» (Šablona:Lang-de, 1986)
  9. Брати Стругацькі «Населений острів»
  10. Жерар Клайн Šablona:Не перекладено (Šablona:Lang-fr, 1958)
  11. Іван Єфремов «Година Бика»
  12. Роберт Ф. Страттон «Час кажана» (Šablona:Lang-pl, 1981)
  13. Віктор Савченко «Під знаком цвіркуна»
  14. Стівен Кінг «Мертва зона» (Šablona:Lang-en, 1979)
  15. Колін Генрі Вілсон «Паразити свідомості» (Šablona:Lang-en, 1967)
  16. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1942-44)
  17. Кіт Педлер, Šablona:Не перекладено «Мутант-59»
  18. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  19. Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en
  20. Кір Буличов «Селище» (Šablona:Lang-ru, 1988)
  21. Роджер Желязни, Фред Сейберхеген «Витки» (Šablona:Lang-en, 1982)
  22. Сергій Павлов «Місячна веселка» (Šablona:Lang-ru, 1983)
  23. Френк Герберт «Дюна»
  24. Šablona:Не перекладено Šablona:Не перекладено (Šablona:Lang-fr, 1964)
  25. Зиновій Юр'єв «Повна переробка» (Šablona:Lang-ru, 1975)
  26. Гаррі Гаррісон «Білл, герой Галактики»
  27. Юрій Щербак «Час смертохристів: Міражі 2077 року»
  28. Šablona:Не перекладено «Майже опівночі» (Šablona:Lang-en, 1971)
  29. Олександр Бушков «Анастасія»
  30. Баррі Брукс Лонґ'єр, Дейвід Джерролд «Ворог мій»
  31. Олесь Бердник «Зоряний корсар» (1971)
  32. Роберт Шеклі «Найперша жертва» (Šablona:Lang-en, 1987)
  33. Пол Андерсон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1965)
  34. Урсула Ле Ґуїн «Чарівник Земномор'я»
  35. Володимир Заєць «Гіпсова судома» (Šablona:Lang-ru, 1990)
  36. Боб Шоу Šablona:Не перекладено
  37. Андре Нортон «Камінь передтеч» (Šablona:Lang-en, 1968)
  38. Олександр Мірер «Головний полудень» (Šablona:Lang-ru, 1969)
  39. В'ячеслав Назаров «Силайське яблуко»
  40. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом»
  41. Віктор Колупаєв «Фірмовий потяг «Фомич»»
  42. Франсіс Карсак «Втеча Землі» (Šablona:Lang-fr, 1960)
  43. Бен Бова «Вітри Альтаїру» (Šablona:Lang-en)
  44. Андре Нортон Šablona:Не перекладено
  45. Василь Головачов «Простір неспокою»
  46. Šablona:Нп «Зоряні королі» (Šablona:Lang-en, 1947)
  47. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1897)
  48. Валентин Чемерис «Приречені на щастя»
  49. Георгій Шах «Сумніших оповідей не знайдете…» (Šablona:Lang-ru)
  50. Юлія Іванова «Останній експеримент» (Šablona:Lang-ru, Šablona:Lang-ru, 1973)


Вибір Haida editovat

  1. Герберт Веллс — «Війна світів» (англ. The War of the Worlds, 1897)
  2. Роберт Шеклі—" Корпорація «Безсмертя»" (англ. Immortality Inc., 1958)
  3. Джон Віндем  — «Šablona:Нп» (англ. The Chrysalids, 1955)
  4. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr)
  5. Джордж Орвелл—"1984" (англ. Nineteen Eighty-Four, 1948)
  6. Рей Бредбері — «Марсіанські хроніки» (англ. The Martian Chronicles, 1950)
  7. Айзек Азімов — «Сталеві печери» (англ. The Caves of Steel, 1953)
  8. Карел Чапек— «Війна з саламандрами» (чеськ. Valka s mloky, 1935)
  9. Френк Баум — «Дивовижний чарівник Країни Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz, 1900)
  10. Артур Конан Дойл — «Загублений світ» (англ. The Lost World, 1912)
  11. Курт Воннеґут — «Колиска для кішки» (англ. Cat's Cradle, 1963)
  12. Артур Кларк — «Молот бога» (англ. The Hammer of God, 1993)
  13. Фредерік Пол — «Брама» (англ. Gateway, 1977)
  14. Вільям Голдінг— «Володар мух» (англ. The Lord of the Flies, 1954)
  15. Жуль Верн — «Двадцять тисяч льє під водою» (фр. Vingt mille lieues sous les mers, 1869—1870)
  16. Микола Гоголь — «Šablona:Нп» (рос. Страшная месть, 1832)
  17. Ернст Теодор Амадей Гофман— «Володар бліх. Казка, що складається з семи пригод двох друзів» (нім. Meister Floh. Ein Mährchen in sieben Abentheuern zweier Freunde, 1821—1822)
  18. Джон Толкін — «Гобіт, або Туди і Звідти» (англ. The Hobbit or There and back again, 1937)
  19. Ніл Гейман — «Зоряний пил» (англ. Stardust, 1999)
  20. Олександр Бєляєв— «Володар світу» (рос. Властелин мира, 1926)
  21. Олексій Толстой—"Аеліта" (рос. Аэлита, 1923)
  22. Клайв Стейплз Льюїс —"Лев, Чаклунка і стара шафа" (англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950)
  23. Брати Стругацькі — «Пікнік на узбіччі» (рос. Пікнік на обочине, 1980)
  24. Кобо Абе —"Чуже обличчя" (яп. 他人の顔, 1964)
  25. Стівен Кінг —" Людина, що біжить" (англ. The Running Man, 1982)
  26. Ентоні Берджес —"Механічний апельсин" (англ. A Clockwork Orange, 1962)
  27. Євген Замятін —"Ми" (рос. Мы, 1920)
  28. Володимир Войнович — «Москва 2042» (1986)
  29. У Чен'ень —"Подорож на Захід" (кит. 西遊記, 1570)
  30. Іван Єфремов — «Година бика» (Šablona:Lang-ru, 1968)
  31. Роберт Луїс Стівенсон — «Химерна історія доктора Джекіла і містера Гайда» (англ. Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, 1886)
  32. Марк Твен — «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» (англ. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, 1889)
  33. Гаррі Гаррісон — «Щур з нержавіючої сталі» (англ. The Stainless Steel Rat, 1961)
  34. Станіслав Лем  — «Непереможний» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  35. Далія Трускіновська —"Дверинда" (1990)
  36. Скотт Вестерфельд  — «Бегемот» (англ. Behemoth, 2010)
  37. Василь Кожелянко —"Ефіопська Січ" (2004—2005)
  38. Дмитро Глуховський —"Метро 2033" (2005)
  39. Томас Манн — «Зачарована гора» (нім. Der Zauberberg, 1924) 
  40. Харукі Муракамі — «1Q84» (яп. いちきゅうはちよん, 2009)
  41. Кліффорд Дональд Сімак — «Спеціальна доставка» (англ. Special Deliverance, 1982)
  42. Айра Левін «Степфордські дружини» (Šablona:Lang-en, 1972)
  43. Север Гансовський —"День гніву" (рос. День гнева, 1964)
  44. Володимир Обручев —"Земля Саннікова" (рос. Земля Санникова, 1926)
  45. Роберт Г'ю Бенсон — «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1907)
  46. Грег Іген — «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1994)
  47. Мері Шеллі—"Франкенштейн, або Сучасний Прометей" (англ. Frankenstein: or, The Modern Prometheus, 1818)
  48. Урсула Ле Ґуїн—"Останній берег" (англ. The Farthest Shore, 1972)
  49. Кир Буличов — «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1972)
  50. Роберт Гайнлайн «Громадянин Галактики» (Šablona:Lang-en, 1957)

Вибір Yasnodark editovat

  1. Роберт Е. Гайнлайн «Чужинець у чужій землі» (Šablona:Lang-en)
  2. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  3. Джон Браннер «Драматурги Єну» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/101032/read
  4. Айзек Азімов «Кінець вічності» (Šablona:Lang-en)
  5. Герберт Дж. Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en)
  6. Браєн Олдіс «Без зупинки» (Šablona:Lang-en
  7. Джеймс Бліш «Справа совісті» (Šablona:Lang-en
  8. Грег Бір «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/306224/read#t1
  9. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en)  (1950) як «Пожежник», [1953], доп. [1979]
  10. Артур Кларк «Побачення з Рамою» (Šablona:Lang-en)
  11. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  12. Філіп Дік «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) https://www.litres.ru/static/or4/view/or.html?baseurl=%2Fstatic%2Ftrials%2F00%2F62%2F64%2F00626475.&user=0&uuid=36506573-9420-11e0-9959-47117d41cf4b&cover=%2Fstatic%2Fbookimages%2F08%2F25%2F51%2F08255144.bin.dir%2F08255144.cover.jpg&art=626475&trials=1
  13. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  14. Річард Едамс « Вотершипське пониззя» (Šablona:Lang-en)
  15. Орсон Скотт Кард (Šablona:Lang-en) — «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en)
  16. Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en, 1951)
  17. Дейвід Брін «Листоноша» (Šablona:Lang-en)
  18. Кліффорд Сімак «Тут збираються зірки» (Šablona:Lang-en)
  19. Ллойд Біггл-молодший «Тихий, негучний голос труб» (Šablona:Lang-en) http://www.e-reading.club/bookreader.php/6200/Biggl_-_Negromkiii_golos_trub.html
  20. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/308077/read
  21. Джек Фінні «Šablona:Не перекладено» (From Time to Time, 1995) попередня скорочена версія твору http://coollib.net/b/307299/read
  22. Джон Крістофер «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/50500/read
  23. Джуліен Мей «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  24. Томас Діш «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/52369/read
  25. Джордж Р. Р. Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996)
  26. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr)
  27. Невіл Шют «На березі» (Šablona:Lang-en),
  28. Альфред ван Вогт «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  29. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en
  30. Šablona:Не перекладено «Покинуте місце» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/125875/read
  31. Роберт Шеклі «Кординати див» (Dimension of Miracles, 1968)
  32. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://royallib.com/read/veber_devid/mne_eshche_ehat_daleko.html#0
  33. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Voyage au centre de la Terre, 1864)
  34. Урсула Ле Ґуїн (Šablona:Lang-en)  — «Ліва рука темряви» (Šablona:Lang-en
  35. Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, рук. 1941, 1966)
  36. Едмунд Купер «Культура Овермена» (Šablona:Lang-en), https://www.saybook.ru/b.php?id=153006-esli-2001--04&page=58
  37. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/20957/read
  38. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (Šablona:Lang-en, 2000)
  39. Лоїс Макмастер Буджолд «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en)
  40. Фредерик Пол «Брама» (Šablona:Lang-en, 1977)
  41. Бен Бова «Смертельна мрія» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/48812/read
  42. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr)
  43. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/20957/read
  44. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  45. Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en
  46. Šablona:Нп «Псалми Ірода» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/14890/read
  47. Фріц Лайбер «Усі ви — самотні» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/220299/read
  48. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрейндж та містер Норрелл» (Šablona:Lang-en, 2004)
  49. Річард Метісон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en),
  50. Сакьо Комацу «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ja), http://coollib.net/b/160926/read

Не увійшли до списку:

  1. Роберт Сілвеберг «Час змін» (Šablona:Lang-en), http://royallib.com/read/silverberg_robert/prisheltsi_s_zemli.html#0
  2. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru)
  3. Пол Ендерсон «Тау — нуль» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/269661/read
  4. Пірс Ентоні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/12974/read
  5. Сюзанна Коллінз «Голодні ігри» (Šablona:Lang-en, 2008)
  6. Šablona:Не перекладено «Східний край Місяцю» «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), https://profilib.com/chtenie/128833/sbornik-sbornik-esli-2004-07-lib-24.php
  7. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/75001/read
  8. Джеймс Баллард (Šablona:Lang-en)  — „Šablona:Не перекладено“ (Šablona:Lang-en)  [1962]
  9. Šablona:Не перекладено «Мемо» (Šablona:Lang-fr) http://coollib.net/b/104678/read
  10. Šablona:Не перекладено «Країна заходу» (Šablona:Lang-no), http://answer.glass-go.com/yurisprudentsiya/num-2393.htm
  11. Šablona:Не перекладено «Бронтомех!» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/84986/read
  12. Гаррі Гаррісон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-enhttp://royallib.com/read/garrison_garri/podvintes__podvintes_.html#0
  13. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-fr) http://coollib.net/b/18971/read
  14. Šablona:Не перекладено «Нові недоторкані» «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://royallib.com/book/dileni_dgozef/novie_neprikasaemie.html
  15. Роберт Сілвеберг «Ми — мародери» (Šablona:Lang-en), http://royallib.com/read/silverberg_robert/prisheltsi_s_zemli.html#0
  16. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru)
  17. Пол Ендерсон «Тау — нуль» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/269661/read
  18. Пірс Ентоні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/12974/read
  19. Сюзанна Коллінз «Голодні ігри» (Šablona:Lang-en, 2008)
  20. Šablona:Не перекладено «Східний край Місяцю» «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en), https://profilib.com/chtenie/128833/sbornik-sbornik-esli-2004-07-lib-24.php
  21. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/75001/read
  22. Джеймс Баллард (Šablona:Lang-en)  — „Šablona:Не перекладено“ (Šablona:Lang-en)  [1962]
  23. Šablona:Не перекладено «Мемо» (Šablona:Lang-fr) http://coollib.net/b/104678/read
  24. Šablona:Не перекладено «Країна заходу» (Šablona:Lang-no), http://answer.glass-go.com/yurisprudentsiya/num-2393.htm
  25. Šablona:Не перекладено «Бронтомех!» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/84986/read
  26. Гаррі Гаррісон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-enhttp://royallib.com/read/garrison_garri/podvintes__podvintes_.html#0
  27. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-fr) http://coollib.net/b/18971/read
  28. Šablona:Не перекладено «Нові недоторкані» «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://royallib.com/book/dileni_dgozef/novie_neprikasaemie.html
  29. Роберт Сілвеберг «Ми — мародери» (Šablona:Lang-en), http://royallib.com/read/silverberg_robert/prisheltsi_s_zemli.html#0
  30. Артур Гейлі «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/275799/read
  31. Кім Стенлі Робінсон «Šablona:Не перекладено» Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/51445/read
  32. Кіт Ломер «Великий розіграш з машиною часу» «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/275147/read
  33. Едгар Райс Барроуз. «Принцеса Марса» (Šablona:Lang-en, 1912) https://fantlab.ru/work11947 або вся трилогія «Барзум»
  34. Гордон Р. Діксон та Šablona:Не перекладено «Додолу, крізь мертвих людей» «Šablona:Не перекладено» Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/179225/read#t9
  35. Стівен Кінг. «Мертва зона» (Šablona:Lang-en, 1979) http://chtyvo.org.ua/authors/King_Stephen/Mertva_zona/
  36. Ден Сіммонс «Гіперіон» (Hyperion, 1989)
  37. Аркадій і Борис Стругацькі, «Населений острів» (Обитаемый остров, 1971)
  38. Дейвід Ілай «Другі» Šablona:Lang-en) http://litvik.ru/audiokniga/fantastika/1870-djevid-jeli-ilajj.-vtorojj-shans.html
  39. Ґреґорі Бенфорд «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/10307/read
  40. Андре Лавсі (Andrew Lovesey) «Напівянголи» (Šablona:Lang-en) http://litbook.net/book/122879/poluangely/page-1/
  41. Герберт Франке «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-de), https://www.e-reading.club/bookreader.php/60626/Franke_-_Bashnya_iz_slonovoii_kosti.html
  42. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (Šablona:Lang-en, 2011)
  43. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl
  44. Курт Воннеґут (Šablona:Lang-en)  — „Колиска для кішки“ (Šablona:Lang-en)  [1963]
  45. Šablona:Не перекладено «Загибель Сонця» (Šablona:Lang-en), http://coollib.net/b/178745/read
  46. Генрі Райдер Хаггард. «Копальні царя Соломона» (Šablona:Lang-en, 1885) http://www.fantlab.ru/work48958
  47. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) http://coollib.net/b/172382/read
  48. Šablona:Не перекладено — (Šablona:Lang-en)  «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)  [1949]
  49. Джордж Лукас, Алан Дін Фостер «Зоряні війни: З пригод Люка Скайвокера» (Šablona:Lang-en, 1976)
  50. Орсон Скотт Кард (Šablona:Lang-en) — «Гра Ендера» (Šablona:Lang-en) [1985]
  51. Дейвід Брін «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)(The Practice Effect, 1984) http://litbook.net/book/45632/delo-praktiki/page-1/


Вибір ReAl editovat


top 50
  1. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950)
  2. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  3. Айзек Азімов Кінець Вічності (Šablona:Lang-en, 1955)
  4. Курт Воннеґут «Колиска для кішки» (Šablona:Lang-en, 1963)
  5. Станіслав Лем «Фіаско» (Šablona:Lang-de, 1986)
  6. Айзек Азімов «Фундація та Імперія» (Šablona:Lang-en, 1952)
  7. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  8. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1961)
  9. Стівен Кінг «Переслідуваний» (Šablona:Lang-en), 1982)
  10. Гаррі Гаррісон «Світ Смерті» (Šablona:Lang-en, 1965)
  11. Станіслав Лем «Повернення з зірок» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  12. Колін Вілсон «Паразити свідомості» (Šablona:Lang-en, 1967)
  13. Герберт Уеллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1888)
  14. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1950)
  15. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932)
  16. Урсула Ле Гуїн «Ліва рука пітьми» (Šablona:Lang-en, 1969)
  17. Брати Стругацькі «Жук у мурашнику» (Šablona:Lang-ru, 1979)
  18. Робер Мерль Šablona:Нп (Šablona:Lang-fr, 1974)
  19. Роберт Гайнлайн «Чужинець на чужій землі» (Šablona:Lang-en, 1961)
  20. Артур Кларк «Місто та зірки» (Šablona:Lang-en, 1956)
  21. Жуль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1873)
  22. Дж. Р. Р.Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  23. Володимир Савченко «Посада у Всесвіті» (Šablona:Lang-ru, 1992)
  24. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  25. Šablona:Нп Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 1997) з циклу Šablona:Нп
  26. Іван Єфремов «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru, 1963)
  27. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en, 1966)
  28. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  29. Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en, 1952)
  30. Урсула Ле Гуїн «Гробниці Атуану» (Šablona:Lang-en, 1971)
  31. Šablona:Нп Šablona:Нп (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Válka s mnohozvířetem"">ISO 639-1? V jazyce "Válka s mnohozvířetem" {{{2}}}, 1983)
  32. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726)
  33. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870)
  34. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898)
  35. Артур Кларк «Пісні далекої Землі» (Šablona:Lang-en, 1986)
  36. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  37. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr, 1963)
  38. Володимир Владко «Аргонавти Всесвіту» (1935)
  39. Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925)
  40. Льюїс Керрол «Аліса в Задзеркаллі» (Šablona:Lang-en, 1871)
  41. Карел Чапек «Війна з саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky"">ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky" {{{2}}}, 1935)
  42. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912)
  43. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  44. Лао Ше «Нотатки про котяче місто» (Šablona:Lang-zh, 1932)
  45. Філіп Хосе Фармер Šablona:Нп з циклу «Річковий світ» (Šablona:Lang-en, 1980)
  46. Роджер Желязни Šablona:Нп з циклу «Хроніки Амбера» (Šablona:Lang-en, 1976)
  47. Ентоні Берджес «Механічний апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962)
  48. Олександр Бєляєв Šablona:Нп (Šablona:Lang-ru, 1941)
  49. Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en, 2011)
  50. Марк Твен «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)

    Несортований залишок
  51. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1951)
  52. Айзек Азімов «Друга Фундація» (Šablona:Lang-en, 1953)
  53. Айзек Азімов Я, робот (Šablona:Lang-en, 1940–1950)
  54. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  55. Брати Стругацькі «Населений острів» (Šablona:Lang-ru, 1969)
  56. Брати Стругацькі «Понеділок починається в суботу» (Šablona:Lang-ru, 1965)
  57. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  58. Брати Стругацькі Šablona:Нп (Šablona:Lang-ru, 1986)
  59. Гаррі Гаррісон «Білл, герой Галактики» (Šablona:Lang-en, 1965)
  60. Герберт Уеллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897)
  61. Герберт Уеллс «Острів доктора Моро» (Šablona:Lang-en, 1896)
  62. Герберт Уеллс «Їжа богів і як вона прийшла на землю» (Šablona:Lang-en, 1904)
  63. Дуглас Адамс «Ресторан на краю Всесвіту» (Šablona:Lang-en, 1980)
  64. Іван Єфремов «Туманність Андромеди» (Šablona:Lang-ru, 1957)
  65. Курт Воннеґут «Ґалапаґос» (Šablona:Lang-en, 1985)
  66. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  67. Šablona:Не перекладено Šablona:Не перекладено (Šablona:Lang-ru)
  68. Станіслав Лем «Рукопис, знайдений у ванні» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  69. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  70. Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1924)
  71. Урсула Ле Гуїн «Чарівник Земномор'я» (Šablona:Lang-en, 1968)
  72. Урсула Ле Гуїн «Останній берег» (Šablona:Lang-en, 1971)
  73. Урсула Ле Гуїн «Техану» (Šablona:Lang-en, 1990)
  74. Джонатан Страуд «Амулет Самарканда» (Šablona:Lang-en, 2003)

    Не проходить за умовами
  75. Артур Конан Дойл «Коли Земля скрикнула» (Šablona:Lang-en, 1928)


Вибір Anne Vinci editovat

  1. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954)
  2. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  3. Денієл Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en, 1959)
  4. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1948)
  5. Джордж Р. Р. Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996)
  6. Анджей Сапковський «Вежа Ластівки» (Šablona:Lang-pl, 1997)
  7. Тоні Моррісон «Кохана» (Šablona:Lang-en, 1987)
  8. Мар'ям Петросян «Будинок, в якому...» (Šablona:Lang-ru, 2009)
  9. Євген Замятін «Ми» (Šablona:Lang-ru, 1932)
  10. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1952)
  11. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1920)
  12. Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (Šablona:Lang-en, 1950)
  13. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (Šablona:Lang-en, 2000)
  14. Філіп Пулман «Північне сяйво» (Šablona:Lang-en, 1995)
  15. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрейндж та містер Норрелл» (Šablona:Lang-en, 2004)
  16. Вільям Голдінг «Володар мух» (Šablona:Lang-en, 1954)
  17. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  18. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  19. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  20. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  21. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  22. Мері Шеллі «Франкенштейн, або Сучасний Прометей» (Šablona:Lang-en, 1818)
  23. Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» (Šablona:Lang-en, 1985)
  24. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890)
  25. Террі Пратчетт «Колір магії» (Šablona:Lang-en, 1983)
  26. Стівен Кінг «Зелена миля» (Šablona:Lang-en, 1996)
  27. Курт Воннеґут «Бойня номер п'ять» (Šablona:Lang-en, 1969)
  28. Джефф Нун «Вірт» (Šablona:Lang-en, 1993)
  29. Девід Мітчелл «Хмарний атлас» (Šablona:Lang-en, 2004)
  30. Крістофер Пріст «Престиж» (Šablona:Lang-en, 1995)
  31. Кетрін Патерсон «Міст до Терабітії» (Šablona:Lang-en, 1977)
  32. Ніл Гейман «Американські боги» (Šablona:Lang-en, 2001)
  33. Роберт Луїс Стівенсон «Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом» (Šablona:Lang-en, 1886)
  34. Брем Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897)
  35. Елізер Юдковський «Гаррі Поттер і Методи Раціональності» (Šablona:Lang-en, 2010)
  36. Кеннет Грем «Вітер у вербах» (Šablona:Lang-en, 1908)
  37. Айн Ренд «Атлант розправив плечі» (Šablona:Lang-en, 1957)
  38. Макс Фрай «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru, 2005)
  39. Ернест Клайн «Першому гравцеві приготуватися» (Šablona:Lang-en, 2011)
  40. Роберт Гайнлайн «Двері до літа» (Šablona:Lang-en, 1957)
  41. Айра Левін «Степфордські дружини» (Šablona:Lang-en, 1972)
  42. Ґастон Леру «Привид Опери» (Šablona:Lang-fr, 1910)
  43. Ентоні Берджес «Механічний апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962)
  44. Джонатан Страуд «Амулет Самарканда» (Šablona:Lang-en, 2003)
  45. Крістофер Паоліні «Ерагон» (Šablona:Lang-en, 2002)
  46. Герберт Уеллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897)
  47. Сюзанна Коллінз «Голодні ігри» (Šablona:Lang-en, 2008)
  48. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (Šablona:Lang-en, 2011)
  49. Одрі Ніффенеггер «Дружина мандрівника в часі» (Šablona:Lang-en, 2003)
  1. Джордж Р. Р. Мартін серія «Пісня льоду й полум'я» (Šablona:Lang-en, 1996—)
  2. Анджей Сапковський серія «Відьмак» (Šablona:Lang-pl, 1986—2013)
  3. Джоан Роулінг серія «Гаррі Поттер» (Šablona:Lang-en, 1997)
  4. Вільям Шекспір «Сон літньої ночі» (Šablona:Lang-en, 1594—1596)
  5. Дафна дю Мор'є «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1952)

Вибір Иван Дулин editovat

  1. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» https://coollib.net/b/152034/read
  2. Віктор Пелевін «Чапаєв і Порожнеча» (Šablona:Lang-ru, 1996) https://coollib.net/b/103809
  3. Брати Стругацькі «Хвилі гасять вітер» (Šablona:Lang-ru, 1984) https://coollib.net/b/3851/read
  4. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1972) https://coollib.net/b/177264
  5. Брати Стругацькі «Град приречений» (Šablona:Lang-ru, 1988) https://coollib.net/b/198681/read
  6. Філіп Дік «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1977) https://coollib.net/b/1592
  7. Роберт Гайнлайн «Пасинки Всесвіту» (Šablona:Lang-en, 1941, 1963) https://coollib.net/b/126303/read
  8. Віктор Пелевін Generation «П» https://coollib.net/b/310123
  9. Франсуа Рабле «Ґарґантюа та Пантаґрюель» (Šablona:Lang-fr, 1532—1564) https://coollib.net/b/294380/read
  10. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726—1727) https://coollib.net/b/145479/read
  11. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1961) https://coollib.net/b/170364/read
  12. Роберт Гайнлайн «Громадянин Галактики» (Šablona:Lang-en, 1957) https://coollib.net/b/328011/read
  13. Роджер Желязни, Фред Сейберхеген «Витки» (Šablona:Lang-en, 1982) https://coollib.net/b/198755
  14. Франц Кафка «Замок» (Šablona:Lang-de, 1926) https://coollib.net/b/244253
  15. Володимир Савченко «Посада у Всесвіту» (Šablona:Lang-ru, 1992) https://coollib.net/b/233665/read
  16. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898) https://coollib.net/b/291282
  17. Карел Чапек «Війна з саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky"">ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky" {{{2}}}, 1936) https://coollib.net/b/11070
  18. Šablona:Нп «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-ru, 1990) https://coollib.net/b/325942/read
  19. Гаррі Гаррісон «Білл, герой Галактики» (Šablona:Lang-en, 1965) https://coollib.net/b/189200
  20. Марк Твен «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889) https://coollib.net/b/363321
  21. Льюїс Керрол «Аліса в Країні чудес» (Šablona:Lang-en, 1865) https://coollib.net/b/362877
  22. Роджер Желязни «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1969) https://coollib.net/b/137602/read
  23. Жюль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1873) https://coollib.net/b/168632
  24. Умберто Еко «Маятник Фуко» (Šablona:Lang-it, 1988) https://coollib.net/b/336714
  25. Умберто Еко «Бавдоліно» (Šablona:Lang-it, 2000) https://coollib.net/b/2085
  26. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912) https://coollib.net/b/7789
  27. Дж. Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937) https://coollib.net/b/353209
  28. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна» https://coollib.net/b/82635
  29. Роберт Гайнлайн «Зоряний десант» (Šablona:Lang-en, 1959) https://coollib.net/b/390853/read
  30. Šablona:Нп «Будинок на тисячу поверхів» https://coollib.net/b/21662/read
  31. Жюль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1869-1870) https://coollib.net/b/269140
  32. Šablona:Нп «Зоряні королі» (Šablona:Lang-en, 1947) https://coollib.net/b/235946
  33. Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1923) https://coollib.net/b/79725
  34. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en, 1955) https://coollib.net/b/260969/read
  35. Габрієль Гарсія Маркес «Сто років самотності» (Šablona:Lang-es, 1967)
  36. Кліффорд Саймак «Місто» (Šablona:Lang-en, 1944—1951) https://coollib.net/b/331165
  37. Микола Носов «Незнайко на Місяці» (Šablona:Lang-ru, 1964) https://coollib.net/b/37741
  38. Олександр Волков «Чарівник Смарагдового міста» (Šablona:Lang-ru, 1939) https://coollib.net/b/369168
  39. Ентоні Берджес «Механічний апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962) https://coollib.net/b/87532/read
  40. Šablona:Нп Šablona:Нп (Šablona:Lang-ru, 1983—1985) https://coollib.net/b/384757
  41. Жюль Верн «Робур-завойовник» (Šablona:Lang-fr, 1886) https://coollib.net/b/77755
  42. Володимир Сорокін «День опричника» https://royallib.com/read/sorokn_volodimir/den_oprichnika.html#0
  43. Гілберт Кіт Честертон «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en, 1904) https://coollib.net/b/45274/read
  44. Курт Воннегут «Бойня номер п'ять» (Šablona:Lang-en, 1969) https://coollib.net/b/311180/read
  45. Джордж Орвелл «Колгосп тварин» (Šablona:Lang-en, 1945) https://coollib.net/b/181685/read
  46. Володимир Обручев «Плутонія» (Šablona:Lang-ru, 1924) https://coollib.net/b/93879
  47. Пер Валее «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-sv, 1964) https://coollib.net/b/102231/read
  48. Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925) https://coollib.net/b/52854
  49. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1928) https://coollib.net/b/300953/read
  50. Артуро Перес-Реверте «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-es, 1993) https://coollib.net/b/135640


Вибір Дядько Ігор editovat

  1. Брати Стругацькі «Равлик на схилі» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  2. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (англ. «Brave New World», 1932)
  3. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1941-44)
  4. Станіслав Лем — «Непереможний» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  5. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1948)
  6. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  7. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963-64)
  8. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  9. Джоан Роулінг. «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» (Šablona:Lang-en, 2000)
  10. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1962)
  11. Святослав Логінов. «Багаторукий бог далайна» (Šablona:Lang-ru, 1995)
  12. Кліффорд Сімак «Місто» (Šablona:Lang-en, 1944—1951)
  13. Урсула Ле Ґуїн «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en,1974)
  14. Хол Клемент «Експедиція «Тяжіння»» (Šablona:Lang-en, 1953)
  15. Ден Сіммонс «Гіперіон» (Šablona:Lang-en, 1989)
  16. Орсон Скотт Кард «Гра Ендера» (Šablona:Lang-en, 1985)
  17. Роберт Джордан «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  18. Ієн Бенкс «Гравець ігор» (Šablona:Lang-en, 1988)
  19. Енн Лекі Слуги правосуддя (Šablona:Lang-en, 2013)
  20. Герберт Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1888-1895)
  21. Ернст Теодор Амадей Гофман «Крихітка Цахес»« (Šablona:Lang-de, 1819)
  22. Єфремов «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru, 1963)
  23. Гай Геврієл Кей «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1990)
  24. Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en, 1951)
  25. Семюел Ділейні «Вавилон-17» (Šablona:Lang-en, 1966)
  26. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950)
  27. Террі Пратчетт «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 19)
  28. Жюль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1873)
  29. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1984)
  30. Роджер Зелазні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1970)
  31. Ентоні Бьорджес «Механічний апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962)
  32. Лао Ше «Нотатки про котяче місто» (Šablona:Lang-zh, 1932-33)
  33. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  34. Артур Кларк «Місячний пил» (Šablona:Lang-en, 1961)
  35. Джон Скальці «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  36. Роберт Гайнлайн «Пасинки неба» (Šablona:Lang-en, 1941, 1963)
  37. Глен Кук «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  38. Стівен Еріксон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  39. Робін Гобб «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  40. Пітер Гамільтон «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  41. Лоїс Макмастер Буджолд «Гра форів» (Šablona:Lang-en)
  42. Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en)
  43. Роберт Сальваторе «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  44. Гаррі Гаррісон « Кінні варвари» (Šablona:Lang-en, 1968)
  45. Пірс Ентоні «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  46. Філіп Пулман «Північне сяйво» (Šablona:Lang-en, 1995)
  47. Елестер Рейнольдс «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en)
  48. Šablona:Не перекладено та Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1987)
  49. Террі Брукс Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 1977)
  50. Фредерик Пол «Брама» (Šablona:Lang-en, 1977)


Не включено

  • Тут є тільки те, що я читав і маю власне враження. Фільми не рахуються
  • Не включено Алісу в Дивокраї, Пітера Пена і так далі, тобто казки
  • Не включено Гоголя, Гессе, Гарсію Маркеса, Борхеса, Муракамі та інших японців, бо це висока література.


Не годяться за розміром

  • Гордон Діксон «Лалангамена». Весь дорсайський цикл, загалом, нічого, але це виступає.
  • У Шеклі дуже багато малих оповідань із чудовими ідеями.
  • Кліффорд Сімак «Shadow Show». Люблю це оповідання з колоритними типажами: Красивая Стерва (Beautiful Bitch), Прелесная Девушка (Sweet Young Thing. власне або редактори або самоцензура перекладача не пропустили Клевая Телка), Беззащитная Сиротка, Усатый Злодей, Деревенский Щеголь, Нищий Философ (Out-at-Elbow-Philosopher, я себе уявляю іноді таким паршивцем).
  • Ненсі Кресс «The Flowers of Aulit Prison». Я нічого більше не читав, а це оповідання сподобалося.
  • Джеймс Патрік Келлі «Думай як динозавр».
  • Роберт Гайнлайн. «А ще ми вигулюємо собак».

Вибір Olga Loboda 0806 editovat

  1. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (англ. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children, 2011)
  2. Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита» (рос. «Мастер и Маргарита», рук. 1941, 1966)
  3. Марк Твен «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» (англ. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, 1889) https://coollib.net/b/363321
  4. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (англ. Flowers for Algernon», 1966)
  5. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (англ. The Lost World, 1912) https://coollib.net/b/7789
  6. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (фр. «Vingt mille lieues sous les mers», 1870)
  7. Тетяна Толстая «Кись» (рос. «Кысь», 2000)
  8. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (англ. «Harry Potter and the Goblet of Fire», 2000)
  9. Герберт Дж. Веллс «Машина часу» (англ. «The Time Machine»», 1895)
  10. Маркус Зузак Крадійка книжок (англ. «The Book Thief») http://www.rulit.me/books/kradijka-kni
  11. Габрієль Гарсія Маркес «Сто років самотності» (ісп. «Cien años de soledad», 1967)
  12. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (англ. «The Lord of the Rings», 1954)
  13. Крістофер Паоліні «Ерагон» (англ. «Eragon», 2002)
  14. Джордж Орвелл «1984» (англ. «1984», 1948)
  15. Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (англ. «The Lion, the Witch and the Wardrobe», 1950)
  16. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (англ. «Brave New World», 1920)
  17. Джонатан Свіфт, «Мандри Гуллівера» (англ. «Gulliver's Travels», 1726)
  18. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (рос. «Человек-амфибия», 1928)
  19. Джон Роналд Руел Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (англ. The Hobbit or There and back again, 1937)
  20. Євген Замятін «Ми» (рос. «Мы», 1924)
  21. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (рос. Трудно быть богом, 1964)
  22. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (англ. «Alice's Adventures in Wonderland», 1865)
  23. Микола Носов «Незнайко на Місяці» (рос. «Незнайка на Луне», 1964)
  24. Карел Чапек «Війна з саламандрами» (чеськ. Valka s mloky, 1936) https://coollib.net/b/11070
  25. .Френк Баум «Дивовижний чарівник країни Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz, 1900)
  26. Туве Янсон «Країна мумі-тролів»
  27. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна»
  28. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (англ. «The End of Eternity», 1955
  29. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (фр. «Le Petit Prince», 1943)
  30. Станіслав Лем «Соляріс» (пол. «Solaris», 1961)
  31. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (англ. «Fahrenheit 451»)  (1950) як «Пожежник», [1953], доп. [1979]
  32. Вільям Голдінг «Володар мух» (англ. «The Lord of the Flies», 1954)
  33. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» (англ. «The Picture of Dorian Gray», 1890)
  34. Кир Буличов «Гостя з майбутнього»
  35. Ернст Теодор Амадей Гофман Крихітка Цахес, на прізвисько Цинобер»
  36. Микола Носов «Незнайко на Місяці» (рос. «Незнайка на Луне», 1964-65)
  37. Володимир Обручев —"Земля Саннікова" (рос. Земля Санникова, 1926)
  38. Умберто Еко «Маятник Фуко» (італ. Il pendolo di Foucault, 1988) https://coollib.net/b/336714
  39. Томас Манн Маріо і чарівник (нім. Mario und der Zauberer)
  40. Габрієль Гарсія Маркес «Сто років самотності» (ісп. «Cien años de soledad», 1967)
  41. Франсуа Рабле «Ґарґантюа та Пантаґрюель» (фр. La vie de Gargantua et de Pantagruel, 1532—1564) https://coollib.net/b/294380/read
  42. Стівен Кінг «Зелена миля» (англ. «The Green Mile», 1996)
  43. Марина і Сергій Дяченки "Vita Nostra"
  44. Корнелія Функе "Чорни́льне се́рце» (нім. Tintenherz)
  45. Кай Маєр "Повернення повелителя відьм"( нім."Die Ruckkehr des Hexennmeisters", 1999.
  46. Володимир Лис Діва Млинище»
  47. Дара Корній Гонихмарник»
  48. Роальд Дал "Чарлі і шоколадна фабрика» (Charlie and the Chocolate Factory
  49. Олександр Волков «Чарівник Смарагдового міста» (рос. Волшебник Изумрудного города, 1939)
  50. Володимир Обручев «Плутонія» (рос. Плутония, 1924) https://coollib.net/b/93879


Вибір Lanatroy editovat

  1. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (англ. «Fahrenheit 451»)  (1950) як «Пожежник», [1953], доп. [1979]
  2. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (англ. «Miss Peregrine's Home for Peculiar Children», 2011)
  3. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (рос. «Пикник на обочине», 1971)
  4. Данте Аліг'єрі "Божественна комедія"
  5. Сюзанна Коллінз «Голодні ігри» (англ. «The Hunger Games», 2008)
  6. Вільям Голдінг «Володар мух» (англ. «The Lord of the Flies», 1954)
  7. Френк Герберт, «Дюна» (англ. «Dune», 1965)
  8. Жуль Верн «Таємничий острів» (фр. L’Île mystérieuse, 1874—1875)
  9. Микола Носов. «Незнайко на Місяці» (рос. «Незнайка на Луне», 1964)і
  10. Стівен Кінг «11/22/63» (англ. «11/22/63», 2011)
  11. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (англ. «The Lord of the Rings», 1954)
  12. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (англ. «Harry Potter and the Goblet of Fire», 2000)
  13. Айзек Азімов «Я, робот»
  14. Стівен Кінг «Під куполом»
  15. Умберто Еко "Ім'я троянди"
  16. Віктор Пелевін "Життя комах"
  17. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (рос. «Человек-амфибия», 1928)
  18. Герберт Веллс «Людина-невидимець» (англ. «The Invisible Man», 1897)
  19. Олесь Бердник (укр.Діти безмежжя, 1963.)
  20. Герберт Дж. Веллс «Машина часу» (англ. «The Time Machine»», 1895)
  21. Брати Стругацькі "Важко бути богом"
  22. Джордж Орвелл «1984» (англ. «1984», 1948)
  23. Євген Замятін «Ми» (рос. «Мы», 1924)
  24. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (англ. Flowers for Algernon», 1966
  25. Станіслав Лем «Соляріс» (пол. «Solaris»,1961)
  26. Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита» (рос. «Мастер и Маргарита», рук. 1941, 1966)
  27. Михайло Булгаков "Собаче серце"
  28. Джонатан Свіфт, «Мандри Гуллівера» (англ. «Gulliver's Travels», 1726)
  29. Мілорад Павич Хозарський словник (Хазарски речник) 1984
  30. Одрі Ніффенеггер «Дружина мандрівника в часі» (англ. «The Time Traveler's Wife», 2003)
  31. Рей Бредбері (англ. Ray Bradbury)  — «Марсіанські хроніки» (англ. «The Martian Chronicles»)
  32. Джеймс Бліш "Зоряний шлях" (англ. «Star Trek», 1967)
  33. Енді Вір «Марсіянин» (англ. «The Martian», 2011)
  34. Девід Мітчелл «Хмарний атлас» (англ. «Cloud Atlas», 2004)
  35. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (англ. «The Lost World», 1912)
  36. Оскар Вайльд «Портрет Доріана Грея» (англ. «The Picture of Dorian Gray», 1890)
  37. Г.Г.Маркес "Сто років самотності"
  38. Патрік Зюскінд "Парфюмер, Історія одного вбивці"
  39. Олександр Бєляєв Голова професора Доуеля (рос. «Голова профессора Доуэля», 1925)
  40. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (англ. «Alice's Adventures in Wonderland», 1865)
  41. Стівен Кінг «Зелена миля» (англ. «The Green Mile», 1996)
  42. Кобо Абе "Жінка в пісках"
  43. Микола Руденко "Син Сонця - Фаетон"
  44. Бернар Вербер "Танатонавти"
  45. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна»
  46. Роальд Дал "Чарлі і шоколадна фабрика"
  47. Франсуа Рабле, «Гаргантюа і Пантагрюель» (La vie de Gargantua et de Pantagruel, 1532—1564)
  48. Дмитро Глуховський "Метро 2033"
  49. Джуліен Мей «Суперник» (Šablona:Lang-en, 1984)
  50. Ірен Роздобудько "Якби..."

Вибір Всевидяче Око editovat

  1. Šablona:Нп «По вогонь» Šablona:Lang-fr. 1957 переклад укр. Šablona:Ref-uk
  2. Šablona:Нп «Печерний лев.» 1979 (FR) Šablona:Ref-uk
  3. Володимир Обручев «Земля Санникова» (Šablona:Lang-ru, 1926)Šablona:Ref-ru
  4. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Šablona:Lang-fr)
  5. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна» (Šablona:Lang-ru, 1927) Šablona:Ref-ru
  6. Масамуне Сіро «Яблучне зернятко». кіберпанк, (англ. Appleseed , JAP-1985) Šablona:Ref-en МАНГА
  7. Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925)
  8. Герберт Веллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1897) Šablona:Ref-uk
  9. Владімір Бабула «Сигнали з всесвіту». 1955? Šablona:Ref-uk
  10. Георгій Мартинов «220 днів на зорельоті» . 1959 (RU)Šablona:Ref-uk
  11. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953, доп. 1979) 
  12. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (Šablona:Lang-en, 2000)
  13. Туве Янссон «Мемуари Тата мумі-троля» (Šablona:Ref-fiMuumipapan urotyöt, 1950) (укр. пер. Наталі Іваничук) (FIN|SWE)Šablona:Ref-uk
  14. Вітауте Жилінскайте Подорож у Тандадрику. 1986 (LIT 1984)Šablona:Ref-uk
  15. Діана Вінн Джонс (Šablona:Lang-en, 1986, пер. Андрій Поритко) Мандрівний замок Хаула (аніме)Šablona:Ref-uk
  16. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  17. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  18. Роберт Говард КОНАН, ВАРВАР ИЗ КИММЕРИИ. (Šablona:Ref-en The Coming of Conan the Cimmerian, 1930-1935?) Šablona:Ref-ru
  19. Алан Дін Фостер Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 2004)
  20. Террі Брукс Епізод I — Примарна загроза. (Šablona:Ref-en Star Wars Episode I: The Phantom Menace) Зоряні війни: Прихована загроза(фільм)Šablona:Ref-ru
  21. Френк Герберт, «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965)
  22. Роберт Хайнлайн Зоряний десант (Šablona:Lang-en, 1959)Šablona:Ref-ru
  23. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)Šablona:Ref-гл
  24. Ернст Пашицький, О.Рожен. Подорож буде небезпечною. 1989 Šablona:Ref-uk
  25. Зиновій Юр'єв. Повелитель Эллов. 1988. Šablona:Ref-ru
  26. Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en, 1951)
  27. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968) Šablona:Ref-uk
  28. Семюел Ділейні Перетин Ейнштейна (англ. The Einstein Intersection, 1967) видання 1993Šablona:Ref-ru
  29. Кліффорд Дональд Сімак — «Спеціальна доставка» (Šablona:Lang-en, 1982)
  30. Сиріл Корнблат, Джудіт Меррил Канонир Кейд. (1952) Šablona:Ref-ru
  31. Лоїс Макмастер Буджолд «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-en)
  32. Філіп Хосе Фармер (англ. Philip José Farmer) «Брама часу». (англ. Gate of Time, 1966), вид.1992 Šablona:Ref-ru
  33. Володимир Владко, «Аргонавти Всеcвіту» (Šablona:Lang-uk, 1935)
  34. Роджер Желязни «Володар світла». 1992 (ENG 1967) Šablona:Ref-ru
  35. Трой Деннінг «Малиновий прохід» (Šablona:Lang-en)
  36. Роджер Желязни, Роберт Шеклі. Принеси мені голову прекрасного принца («Bring Me The Head of Prince Charming»). 1991 Šablona:Ref-ru
  37. Герберт Франке «Ігрек мінус». 1986 (ENG) Šablona:Ref-ru
  38. Šablona:Нп «Продавець погоди» (Šablona:Lang-en, 1968)Šablona:Ref-ru
  39. Хол Клемент. Вогняний цикл 1991 (ENG) Šablona:Ref-ru
  40. Станіслав Лем. Dzienniki gwiazdowe.1971 Šablona:Ref-pl
  41. Семюел Ділейні «Коштовності Ептора» Šablona:Ref-ru
  42. Франк Геллер «Тисяча друг ніч». 1991 (SWE, 1923) Šablona:Ref-ru
  43. Микола Руденко «Син сонця - Фаетон». 2002 Šablona:Ref-uk
  44. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932)
  45. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1948)
  46. Šablona:Нп «Місто великого старха» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  47. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en)
  48. Лариса Захарова, Володимир Сиренко. Планета звезды эпсилон 1988. Šablona:Ref-ru
  49. П'єр Бенуа (фр. Pierre Benoit) «Атлантида» (фр. L'Atlantide , 1919). Фантастично-пригодницький роман (переклад з французької ОВРУЦЬКА І. М., 1991)
  50. Урсула Ле Гуїн (Ursula K. Le Guin). «Чарівник Земномор'я» (Šablona:Ref-en, 1968)

Не пройшли:


Вибір Draa kul editovat

Предварительный список:

  1. Дуглас Адамс «Автостопом по галактике» (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, 1979)
  2. Дэниел Киз «Цветы для Элджернона» (англ. Flowers for Algernon, 1959)
  3. Майкл Крайтон «Штамм „Андромеда“» (англ. The Andromeda Strain; 1969)
  4. Элиезер Юдковский «Гарри Поттер и методы рационального мышления» (Šablona:Lang-en)
  5. Роберт Шекли «Варианты выбора» (Šablona:Lang-en)
  6. Роберт Шекли «Ловушка для людей» (англ. The People Trap, 1968)
  7. Айзек Азимов «Основание» (Šablona:Lang-en, 1942)
  8. Анджей Сапковский «Кровь эльфов» (Šablona:Lang-pl, 1994)
  9. Майкл Крайтон «Парк юрского периода» (англ. Jurassic Park; 1990)
  10. Артур Кларк «Конец детства» (Šablona:Lang-en, 1953)
  11. Толстая, Татьяна Никитична «Кысь», 2000
  12. Пелевин, Виктор Олегович «Generation „П“», (Šablona:Lang-ru, 1999)
  13. Альфред Бестер «Тигр! Тигр!» (Šablona:Lang-en, 1956)
  14. Нил Гейман «Песочный человек: Прелюдии и ноктюрны» (англ. The Sandman: Preludes & Nocturnes, 1989)
  15. Пик, Мервин «Горменгаст» (Šablona:Lang-en, 1950)
  16. Анджей Сапковский «Последнее желание» (польск. Ostatnie życzenie), 1986
  17. Пелевин, Виктор Олегович «IPhuck 10», (Šablona:Lang-ru, 2017)
  18. Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932)
  19. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  20. Пелевин, Виктор Олегович «Шлем ужаса», (Šablona:Lang-ru, 2005)
  21. Лю Цысинь «Задача трёх тел» (кит. трад. 三體, 2007)
  22. Айзек Азимов «Конец Вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  23. Владимир Обручев — «Плутония» (Šablona:Lang-ru, 1915)
  24. Гессе, Герман «Игра в бисер» (нем. Das Glasperlenspiel, 1943)
  25. Габриэль Гарсия Маркес «Сто лет одиночества» (исп. Cien años de soledad, 1967)
  26. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  27. Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов» (Šablona:Lang-en, 1968)
  28. Айзек Азимов «Сами боги» (Šablona:Lang-en, 1972)
  29. Лю Цысинь «Тёмный лес (роман)» (кит. упр. 三体II:黑暗森林, 2008)
  30. Айзек Азимов «Я, Робот» (англ. I, Robot, 1950)
  31. Пелевин, Виктор Олегович «Смотритель», (Šablona:Lang-ru, 2015)
  32. Анджей Сапковский «Свет вечный» (лат. Lux perpetua, 2006)
  33. Пелевин, Виктор Олегович «Empire V», (Šablona:Lang-ru, 2006)
  34. Пьер Буль «Планета обезьян» (Šablona:Lang-fr)
  35. Хол Клемент «Экспедиция «Тяготение» (Šablona:Lang-en, 1953)
  36. Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (Šablona:Lang-en, 1912)
  37. Герберт Уэллс «Война миров» (Šablona:Lang-en, 1898)
  38. Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Šablona:Lang-en, 1816)
  39. Голдинг, Уильям «Повелитель мух» ({{lang-en|«Lord of the Flies», 1971)
  40. Фрэнк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963-64)
  41. Роберт Хайнлайн «Двойная звезда» (Šablona:Lang-en, 1956)
  42. Гарри Гаррисон «Неукротимая планета» (англ. Deathworld, 1960)
  43. Майкл Крайтон «Сфера» (англ. Sphere; 1987)
  44. Питер Уоттс «Ложная слепота» (Šablona:Lang-en, 2006)
  45. Роберт Шекли «Обмен разумов» (англ. Mindswap, 1965)
  46. Клиффорд Саймак «Город» (Šablona:Lang-en, 1952)
  47. Роберт Хайнлайн «Звёздный десант» (англ. Starship Troopers, 1959)
  48. Гарри Гаррисон «Крыса из нержавеющей стали» (англ. The Stainless Steel Rat, 1961)
  49. Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» (англ. Sargasso of Space, 1955)
  50. Артур Кларк «2001: Космическая одиссея» (англ. 2001: A Space Odyssey, 1968)



Вибір Рыцарь поля editovat

  1. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» (Šablona:Lang-en, 1865)
  2. Итало Кальвино «Космикомические истории» (сборник) (Šablona:Lang-it, 1965)
  3. Роджер Желязны «Князь Света» (Šablona:Lang-en, 1967)
  4. Гомер «Одиссея» (др.-греч. Ὀδύσσεια, VIII век до н.э.)
  5. Дэн Симмонс «Гиперион» (Šablona:Lang-en, 1989)
  6. Джоанн Харрис «Рунная магия» (Šablona:Lang-en, 2007)
  7. Нил Гейман «Звёздная пыль» (Šablona:Lang-en, 1998)
  8. Исуна Хасэкура «Волчица и пряности» (цикл ранобе, том 1) (Šablona:Lang-ja 2006)
  9. Владислав Крапивин «Голубятня на жёлтой поляне» (трилогия) (Šablona:Lang-ru, 1985)
  10. Роберт Хайнлайн «Дверь в лето» (Šablona:Lang-en, 1956)
  11. Майкл Муркок «Повелители Мечей» (трилогия) (Šablona:Lang-en, 1971)
  12. Николай Носов «Незнайка на Луне» (Šablona:Lang-ru, 1965)
  13. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1942)
  14. Апулей «Золотой осёл» (Šablona:Lang-la,)
  15. Джанни Родари «Торт в небе» (Šablona:Lang-it, 1966)
  16. Туве Янссон «Муми-тролль и комета» (Šablona:Lang-sv, 1946)
  17. Александр Белаш и Людмила Белаш «Война кукол» (Šablona:Lang-ru, 2002)
  18. Кришан Чандар «Перевёрнутое дерево» /1954, урду: الٹا درخت/
  19. Дуглас Адамс «Автостопом по галактике» (Šablona:Lang-en, 1979)
  20. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954-55)
  21. Алексей Толстой «Гиперболоид инженера Гарина» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  22. Карел Чапек «Война с саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky»"">ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky»" {{{2}}}, 1936)
  23. Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)
  24. Ханну Раяниеми «Квантовый вор» (Šablona:Lang-en, 2010)
  25. Ролан Топор «Принцесса Ангина» (Šablona:Lang-fr, 1967)
  26. Урсула Ле Гуин «Волшебник Земноморья» (Šablona:Lang-en, 1968)
  27. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (Šablona:Lang-en, 1727)
  28. Евгений Замятин — «Мы» (Šablona:Lang-ru, 1920)
  29. Габриэль Гарсия Маркес «Сто лет одиночества» (Šablona:Lang-es, 1967)
  30. Константин Мережковский «Рай земной или Сон в зимнюю ночь» (Šablona:Lang-ru, 1903)
  31. Джек Лондон «Алая чума» (Šablona:Lang-en, 1912)
  32. Николай Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» (сборник) (Šablona:Lang-ru, 1832)
  33. Джеймс Кори «Пробуждение Левиафана» (Šablona:Lang-en, 2011)
  34. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (Šablona:Lang-ru, рук. 1940,1966)
  35. Терри Пратчетт «Цвет волшебства» (из цикла «Плоский мир») (Šablona:Lang-en, 1983)
  36. Джордж Оруэлл «Скотный двор» (Šablona:Lang-en, 1945)
  37. Иэн Бэнкс «Алгебраист» (Šablona:Lang-en, 2004)
  38. Александр Беляев «Человек-амфибия» (Šablona:Lang-ru, 1926)
  39. Михаил Салтыков-Щедрин «История одного города» (Šablona:Lang-ru, 1870)
  40. Герберт Уэллс «Война миров» (Šablona:Lang-en, 1897)
  41. Уильям Голдинг «Повелитель мух» (Šablona:Lang-en, 1954)
  42. Вильгельм Гауф «Харчевня в Шпессарте» (сборник) (Šablona:Lang-de, 1827)
  43. Альберт Санчес Пиньоль «В пьянящей тишине» (Šablona:Lang-ca, 2002)
  44. Джордж Р. Р. Мартин « Пир воронов» (из цикла «Песнь льда и огня») (Šablona:Lang-en, 2005)
  45. Диана Гэблдон «Чужестранка» (из одноимённого цикла) (Šablona:Lang-en, 1991)
  46. Йон Линдквист «Впусти меня» (Šablona:Lang-sv, 2004)
  47. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень» (цикл, «Гарри Поттер») (Šablona:Lang-en, 1997)
  48. Евгений Красницкий «Бабы строем не воюют» (из цикла «Отрок») (Šablona:Lang-ru, 2013)
  49. Джим Батчер «История призрака» (из цикла «Досье Дрездена») (Šablona:Lang-en, 2011)
  50. Алан Кэмпбелл «Ночь шрамов» (Šablona:Lang-en, 2007)



# Эллисон Харлан «„Покайся, Арлекин!“ — сказал Тиктакщик» # Овидий «Метаморфозы» # Аристофан «Птицы» # Говард Лавкрафт «Зов Ктулху» # Айзек Азимов «Последний вопрос» # Стивен Кинг «Дети кукурузы»


Вибір Gorodetski editovat

  1. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита, 1967
  2. Братья Стругацкие. Трудно быть богом, 1964
  3. Александр Грин. Блистающий мир, 1924
  4. Станислав Лем. Солярис (польск. Solaris, 1961)
  5. Герберт Уэллс. Человек-невидимка (англ. The Invisible Man, 1897)
  6. Олаф Стэплдон. Создатель звёзд (англ. Star Maker, 1937)
  7. Рэй Бредбери. 451 по Фаренгейту (англ. Fahrenheit 451, 1953)
  8. Иван Ефремов. Туманность Андромеды, 1957
  9. Стивен Кинг. Воспламеняющая взглядом (англ. Firestarter, 1980)
  10. Ричард Бах. Чайка по имени Джонатан Ливингстон (англ. Johnatan Livingston Seagull, 1970)
  11. Айзек Азимов. Конец Вечности (англ. The End of Eternity, 1955)
  12. Клиффорд Саймак. Заповедник гоблинов (англ. The Goblin Reservation, 1968)
  13. Артур Кларк. Конец детства (англ. Childhood’s End, 1953)
  14. Урсула Ле Гуин. Левая рука тьмы (англ. The Left Hand of Darkness, 1969)
  15. Дэвид Зинделл. Хранитель времени, цикл «Реквием по Homo sapiens» (англ. Neverness, 1988)
  16. Дэн Симмонс. Гиперион, цикл «Песни Гипериона» (англ. Hyperion, 1989)
  17. Джордж Мартин. Песнь льда и огня (англ. A Song of Ice and Fire)
  18. Толкин, Джон Рональд Руэл. Властелин колец (англ. The Lord of the Rings, 1954)
  19. Роджер Желязны. Князь Света (англ. Lord of Light,1967)
  20. Робер Мерль. Мальвиль (франц. Malevil, 1972)
  21. Курт Воннегут. Сирены Титана (англ. The Sirens of Titan, 1959)
  22. Джон Уиндем. День триффидов (англ. The Day of the Triffids,1951)
  23. Алексей Толстой. Аэлита, 1923
  24. Александр Беляев. Властелин мира, 1926
  25. Анатоль Франс. Восстание ангелов (франц. La Révolte des anges, 1914)
  26. Карел Чапек. Фабрика абсолюта (чешск. Továrna na absolutno, 1922)
  27. Владислав Крапивин. Голубятня на жёлтой поляне, 1985
  28. Кир Булычев. Любимец, 1993
  29. Ольга Ларионова. Венценосный крэг, 1988-2005
  30. Владимир Михайлов. Тогда придите, и рассудим, 1983
  31. Жерар Клейн. Боги войны (франц. Les Seigneurs de la guerre, 1970)
  32. Бернар Вербер. Тайна богов (франц. Le Mystere des dieux, 2007)
  33. Лорен Оливер. Делириум (англ. Delirium, 2011)
  34. Гарри Гаррисон. Неукротимая планета (англ. Deathworld, 1960)
  35. Брайан Олдисс. Без остановки (англ. Non-Stop, 1958)
  36. Фрэнк Херберт. Дюна (англ. Dune, 1965)
  37. Франсис Карсак. Львы Эльдорадо (франц. La vermine du lion, 1967)
  38. Джек Финней. Меж двух времён (англ. Time and again, 1970)
  39. Дуглас Адамс. Автостопом по Галактике (англ. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, 1978)
  40. Павел Амнуэль. Люди Кода, 2008
  41. Сергей Снегов. Люди как боги, 1966-77
  42. Анатолий Королев. Блюстители неба, 1992
  43. Вячеслав Рыбаков. Гравилёт «Цесаревич», 1992
  44. Сергей Лукьяненко. Ночной дозор, 1998
  45. Юрий Никитин. Трансчеловек, 2006
  46. Ник Перумов. Алмазный меч, деревянный меч, 1998
  47. Абрамов, Сергей Александрович, Абрамов, Александр Иванович. Всадники ниоткуда, 1967
  48. Генри Лайон Олди. Живущий в последний раз, 1991
  49. Андреас Эшбах. Видео Иисус (нем. Das Jesus Video, 1998)
  50. Джеймс Дэшнер. Бегущие в лабиринте (англ. The Maze Runner, 2009)


Вибір Ameshavkin editovat

  1. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  2. Фрэнк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965)
  3. Г. Дж. Уэллс «Война миров» (Šablona:Lang-en, 1897)
  4. Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)
  5. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» (Šablona:Lang-en, 1950)
  6. Роджер Желязны «Князь света» (Šablona:Lang-en, 1967)
  7. Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов» (Šablona:Lang-en, 1996—)
  8. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий «Улитка на склоне» (1966—)
  9. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (1967)
  10. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (Šablona:Lang-en, 1727)
  11. Вернор Виндж «Пламя над бездной» (Šablona:Lang-en, 1992)
  12. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  13. Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932)
  14. Станислав Лем «Солярис» (Šablona:Lang-pl)
  15. Филип Дик. «Человек в высоком замке» (Šablona:Lang-en, 1963)
  16. Лайон Спрэг Де Камп. «Да не опустится тьма» (Šablona:Lang-en, 1939)
  17. Нил Стивенсон «Анафем» (Šablona:Lang-en, 2008)
  18. Ларри Нивен, Джерри Пурнелл «Молот Люцифера» (Šablona:Lang-en, 1977)
  19. Ричард Адамс «Обитатели холмов» (Šablona:Lang-en)
  20. Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (Šablona:Lang-en, 1912)
  21. Иэн Бэнкс «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-en, 2004)
  22. Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962)
  23. Карел Чапек «Р.У.Р.» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "R.U.R."">ISO 639-1? V jazyce "R.U.R." {{{2}}}, 1921)
  24. Питер Уоттс «Ложная слепота» (Šablona:Lang-en, 2006)
  25. Мервин Пик «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-en, 1946)
  26. Конни Уиллис «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-en, 1992)
  27. Ким Стэнли Робинсон «Годы риса и соли» (Šablona:Lang-en, 2002)
  28. Джек Вэнс «Умирающая Земля» (Šablona:Lang-en, 1950)
  29. Т. Х. Уайт «Король былого и грядущего» (Šablona:Lang-en, 1958)
  30. Джон Краули «Маленький, большой» (Šablona:Lang-en, 1981)
  31. Жюль Верн «Таинственный остров» (Šablona:Lang-fr, 1875)
  32. Питер Гамильтон «Дисфункция реальности» (Šablona:Lang-en, 1996)
  33. Джеймс Блиш «Чёрная Пасха» (Šablona:Lang-en, 1968)
  34. Р. А. Лафферти «Четвёртая обитель» (Šablona:Lang-en, 1969)
  35. Стивен Кинг «Жребий» (Šablona:Lang-en, 1975)
  36. Роберт Шекли «Обмен разумов» (Šablona:Lang-en, 1965)
  37. Робин Хобб «Ученик убийцы» (Šablona:Lang-en, 1995)
  38. Филип Хосе Фармер Восстаньте из праха (Šablona:Lang-en, 1971)
  39. Джон Фаулз Волхв (Šablona:Lang-en, 1965)
  40. Джон Уиндэм «День триффидов» (Šablona:Lang-en, 1951)
  41. Норман Спинрад «Стальная мечта» (Šablona:Lang-en, 1972)
  42. Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена» (Šablona:Lang-de, 1785)
  43. Жозеф-Анри Рони-старший «Борьба за огонь» (Šablona:Lang-fr, 1909)
  44. Эдгар Аллан По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» (Šablona:Lang-en, 1838)
  45. Брайан Олдисс «Освобождённый Франкенштейн» (Šablona:Lang-en, 1973)
  46. Урсула К. Ле Гуин «Обделённые» (Šablona:Lang-en, 1974)
  47. Фриц Лейбер «Необъятное время» (Šablona:Lang-en, 1958)
  48. Клайв Стейплз Льюис «Мерзейшая мощь» (Šablona:Lang-en, 1945)
  49. Курт Воннегут «Колыбель для кошки» (Šablona:Lang-en, 1963)
  50. Уокер Перси «Синдром Танатоса» (Šablona:Lang-en, 1987)

Вибір Алексей Гоманков editovat

  1. Джон Р. Р. Толкин «Властелин Колец» (Šablona:Lang-en, 1954—1955);
  2. Иван Антонович Ефремов «Туманность Андромеды» (1957);
  3. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита», 1967;
  4. Аркадий и Борис Стругацкие «Трудно быть богом», 1964;
  5. Томас Мор «Утопия» (Šablona:Lang-lat, 1516);
  6. Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес» (Šablona:Lang-en", 1865);
  7. Дуглас Адамс «Автостопом по галактике» (Šablona:Lang-en, 1979);
  8. Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (Šablona:Lang-en, 1968);
  9. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953);
  10. Дэниел Киз «Цветы для Элджернона» (Šablona:Lang-en, 1966);
  11. Станислав Лем «Солярис» (Šablona:Lang-pl, 1961);
  12. Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Šablona:Lang-en, 1818)
  13. Александр Беляев «Голова профессора Доуэля», 1937;
  14. Кир Булычёв «Посёлок», 1988;
  15. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» (Šablona:Lang-en, 1950);
  16. Стивен Кинг «Зелёная миля» ({{lang-en|«The Green Mile», 1996);
  17. Анджей Сапковский «Кровь эльфов» (Šablona:Lang-pl, 1994);
  18. Станислав Лем «Возвращение со звёзд» (Šablona:Lang-pl, 1961);
  19. Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов» (Šablona:Lang-en, 1996);
  20. Ричард Матесон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en, 1954);
  21. Брэм Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897);
  22. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» (Šablona:Lang-en, 1937);
  23. Карел Чапек «Р.У.Р.» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "R.U.R."">ISO 639-1? V jazyce "R.U.R." {{{2}}}, 1921);
  24. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин «История одного города», 1870;
  25. Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» (Šablona:Lang-en, 1963);
  26. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (Šablona:Lang-fr, 1727);
  27. Артур Кларк «2001: Космическая одиссея» (Šablona:Lang-en, 1968);
  28. Юрий Дружков «Волшебная школа Карандаша и Самоделкина», 1984;
  29. Жюль Верн «Двадцать тысяч льё под водой» (Šablona:Lang-fr, 1870);
  30. Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» (Šablona:Lang-en, 1970);
  31. Артур Кларк «Конец детства» (Šablona:Lang-en, 1953);
  32. Аркадий и Борис Стругацкие «Обитаемый остров», 1969;
  33. Дэн Симмонс «Террор» (Šablona:Lang-en, 2007);
  34. Клайв Стейплз Льюис «Лев, колдунья и платяной шкаф» (Šablona:Lang-en, 1950);
  35. Ольга Ларионова «Леопард с вершины Килиманджаро», 1965;
  36. Терри Пратчетт «Цвет волшебства» (Šablona:Lang-en, 1983);
  37. Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» (Šablona:Lang-en, 1997);
  38. Алексей Николаевич Толстой «Аэлита», 1923;
  39. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890;
  40. Роберт Хайнлайн «Дверь в лето» (Šablona:Lang-en, 1956);
  41. Джин Брюэр «Планета Ка-Пэкс» (Šablona:Lang-en, 1995);
  42. Пьер Буль «Планета обезьян» (Šablona:Lang-en, 1963);
  43. Томмазо Кампанелла «Город Солнца» (Šablona:Lang-it, 1602);
  44. Стивен Кинг «Сияние» (Šablona:Lang-en, 1977);
  45. Кормак Маккарти «Дорога» (Šablona:Lang-en, 2006);
  46. Гораций Уолпол «Замок Отранто» (Šablona:Lang-en, 1764);
  47. Герберт Уэллс «Война миров» (Šablona:Lang-en, 1898);
  48. Лайон Спрэг де Камп «Да не опустится тьма» (Šablona:Lang-en, 1939);
  49. Лао Шэ «Записки о кошачьем городе» (Šablona:Lang-zh, 1933);
  50. Роберт Хайнлайн «Звёздный десант» (Šablona:Lang-en, 1959).

Вибір GBV editovat

  1. Клиффорд Саймак «Город» (Šablona:Lang-en, 1952)
  2. Фрэнк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965)
  3. Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка» (Šablona:Lang-en, 1966)
  4. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  5. Айзек Азимов «Конец Вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  6. Роджер Желязны «Князь Света» (Šablona:Lang-en, 1967)
  7. Роберт Хайнлайн «Звёздный десант» (Šablona:Lang-en, 1959)
  8. Олаф Стэплдон «Последние и первые люди: история близлежащего и далёкого будущего» (Šablona:Lang-en, 1930)
  9. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953)
  10. Артур Кларк «Конец детства» (Šablona:Lang-en, 1953)
  11. Роджер Желязны «Порождения света и тьмы» (Šablona:Lang-en, 1969)
  12. Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране» (Šablona:Lang-en, 1961)
  13. Гарри Гаррисон «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» (Šablona:Lang-en, 1966)
  14. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» (Šablona:Lang-en, 1950)
  15. Артур Кларк «Город и звёзды» (Šablona:Lang-en, 1956)
  16. Хол Клемент «Экспедиция «Тяготение» (Šablona:Lang-en, 1953)
  17. Джон Уиндэм «День триффидов» (Šablona:Lang-en, 1951)
  18. Урсула К. Ле Гуин «Левая рука Тьмы» (Šablona:Lang-en, 1969)
  19. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита», 1967)
  20. Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» (Šablona:Lang-en, 1970)
  21. Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов» (Šablona:Lang-en, 1968)
  22. Джонатан Свифт «Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (Šablona:Lang-en, 1727)
  23. Гарри Гаррисон «Билл — герой Галактики» (Šablona:Lang-en, 1965)
  24. Айзек Азимов «Сами боги» (Šablona:Lang-en, 1972)
  25. Филип Фармер «Любящие» (Šablona:Lang-en, 1961)
  26. Ричард Матесон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en, 1954)
  27. Роберт Силверберг «Вертикальный мир» (Šablona:Lang-en, 1971)
  28. Эдмонд Гамильтон «Звёздные короли» (Šablona:Lang-en, 1947)
  29. Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (Šablona:Lang-en, 1912)
  30. Владимир Войнович «Москва 2042», 1986)
  31. Энди Вейер «Марсианин» (Šablona:Lang-en, 2014)
  32. Франсис Карсак «Бегство Земли» (Šablona:Lang-fr, 1960)
  33. Стерлинг Ланье «Путешествие Иеро» (Šablona:Lang-en, 1973)
  34. Олаф Стэплдон «Создатель звёзд» (Šablona:Lang-en, 1937)
  35. Гарри Гаррисон «Пленённая Вселенная» (Šablona:Lang-en, 1969)
  36. Альфред Бестер «Тигр! Тигр!» (Šablona:Lang-en, 1956)
  37. Лайон Спрэг де Камп «Да не опустится тьма» (Šablona:Lang-en, 1939)
  38. Паоло Бачигалупи «Заводная» (Šablona:Lang-en, 2009)
  39. Януш Зайдель «Предел» (Šablona:Lang-lat, 1982)
  40. Артур Кларк «Свидание с Рамой» (Šablona:Lang-en, 1973)
  41. Джек Уильямсон «Гуманоиды» (Šablona:Lang-en, 1949)
  42. Кристофер Прист «Опрокинутый мир» (Šablona:Lang-en, 1974)
  43. Орсон Скотт Кард «Голос тех, кого нет» (Šablona:Lang-en, 1986)
  44. Урсула К. Ле Гуин «Город иллюзий» (Šablona:Lang-en, 1967)
  45. Роберт Чарльз Уилсон «Спин» (Šablona:Lang-en, 2005)
  46. Пол Андерсон «Тау — Ноль» (Šablona:Lang-en, 1970)
  47. Карел Чапек «Война с саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky"">ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky" {{{2}}}, 1936)
  48. Дэн Симмонс «Гиперион» (Šablona:Lang-en, 1989)
  49. Клиффорд Саймак «Зачем звать их обратно с небес?» (Šablona:Lang-en, 1967)
  50. Чарльз Стросс «Небо сингулярности» (Šablona:Lang-en, 2003)

Вибір Dmartyn80 editovat

  1. Братья Стругацкие. «Град обреченный» (Град обреченный, рук. 1972—1975, 1987).
  2. Станислав Лем. «Эдем» (Šablona:Lang-pl, 1958).
  3. Андрей Лазарчук. «Опоздавшие к лету» (Опоздавшие к лету, 1983—1989).
  4. Гарри Гаррисон. «Фантастическая сага» (Šablona:Lang-en, 1967).
  5. Šablona:Iw. «Рим, папы и призраки» (Šablona:Lang-en, 1993).
  6. Адольфо Биой Касарес. «Изобретение Мореля» (Šablona:Lang-es, 1940).
  7. Андрей Валентинов. «Небеса ликуют» (Небеса ликуют, 2000).
  8. Роберт Хайнлайн. «Там, за гранью» (Šablona:Lang-en, 1942).
  9. Джек Финней. «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-en, 1970).
  10. Александр Розов. «Депортация (Конфедерация Меганезия)» (Депортация (Конфедерация Меганезия), 2008).
  11. Александр Лукьянов. «Чёрная Пешка» (Чёрная Пешка, 2008).
  12. Алексей Толстой. «Аэлита» (Аэлита, 1924).
  13. Александр Беляев. «Ариэль» (Ариэль, 1941).
  14. Урсула Ле Гуин. «Четыре пути к прощению» (Šablona:Lang-en, 1994).
  15. Клиффорд Саймак. «Магистраль вечности» (Šablona:Lang-en, 1986).
  16. Артур Конан Дойл. «Маракотова бездна» (Šablona:Lang-en, 1924).
  17. Эдгар Берроуз. «Великий ум Марса» (Šablona:Lang-en, 1928).
  18. Карел Чапек. «Война с саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky"">ISO 639-1? V jazyce "Válka s mloky" {{{2}}}, 1936).
  19. Карл Саган. «Контакт» (Šablona:Lang-en, 1985).
  20. Ежи Жулавский. «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-pl, 1903).
  21. Герберт Уэллс. «Когда Спящий проснётся» (Šablona:Lang-en, 1899).
  22. Иван Ефремов. «Туманность Андромеды» (Туманность Андромеды, 1958).
  23. Олег Дивов. «Выбраковка» (Выбраковка, 1999).
  24. Святослав Логинов. «Колодезь» (Колодезь, 1997).
  25. Вячеслав Рыбаков. «На чужом пиру с непреоборимой свободой» (На чужом пиру, 2000).
  26. Олег Измеров. «Дети империи» (Дети империи, 2013).
  27. Айзек Азимов. «Конец вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  28. Артур Кларк. «Конец детства» (Šablona:Lang-en, 1953).
  29. Генри Лайон Олди. «Герой должен быть один» (Герой должен быть один, 1995).
  30. Жерар Клейн. «Šablona:Iw» (Šablona:Lang-fr, 1970).
  31. Кир Булычёв. «Посёлок» (Посёлок, 1980).
  32. Евгений Лукин. «Алая аура протопарторга» (Алая аура протопарторга, 2000).
  33. Василий Звягинцев. «Одиссей покидает Итаку» (Одиссей покидает Итаку, 1990).
  34. Елена Хаецкая. «Анахрон» (Анахрон, Т. 1, 2000; Т. 2, 2007).
  35. Сергей Лукьяненко. «Осенние визиты» (Осенние визиты, 1997).
  36. Владимир Васильев. «Охота на дикие грузовики» (Охота на дикие грузовики, 1998).
  37. Александр Громов. «Запруда из песка» (Запруда из песка, 2011)
  38. Александр Казанцев. «Фаэты» (Фаэты, 1968—1971).
  39. Андрей Дмитрук. «Битва богов» (Битва богов, 1996).
  40. Пол Андерсон. «Танцовщица из Атлантиды» (Šablona:Lang-en, 1972).
  41. Андре Нортон. «Операция «Поиск во времени»» (Šablona:Lang-en, 1967).
  42. Филип Дик. «Человек в высоком замке» (Šablona:Lang-en, 1963).
  43. Олаф Стэплдон. «Последние и первые люди» (Šablona:Lang-en, 1930). Лем его очень ценил; увы, мне далеко до гения из Закопане…
  44. Лайон Спрэг Де Камп. «Да не опустится тьма» (Šablona:Lang-en, 1939).
  45. Фрэнк Герберт. «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965).
  46. Джонс Коуль. «Атланты. Воин» (Атланты. Воин, 1995)
  47. Брайан Олдис. «Лето Гелликонии» (Šablona:Lang-en, 1983). Роман нуден и переусложнена картина условно-средневекового мира.
  48. Уолтер Миллер-младший. «Гимн Лейбовичу» (Šablona:Lang-en, 1960). ВАЖНО! Пересказ, помещённый в «Утре магов» Бержье и Повэля, произвёл гораздо большее впечатление, чем оригинал.
  49. Нил Стивенсон. «Ртуть» (Šablona:Lang-en, 2003).
  50. Дэн Симмонс. «Гиперион» (Šablona:Lang-en, 1989). На мой взгляд, самое переоцененное и перерекламированное сочинение в жанре. Хотя отдельные сюжеты весьма и весьма.

Вибір Koveras editovat

  1. Šablona:Флаг Великобритании Джон Рональд Руэл Толкиен «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  2. Šablona:Флаг Германии Михаэль Энде «Бесконечная история» (Šablona:Lang-de, 1979)
  3. Šablona:Флаг СССР Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу» (1965)
  4. Šablona:Флаг СССР Иван Ефремов «Туманность Андромеды» (1955)
  5. Šablona:Флаг Великобритании Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Šablona:Lang-en, 1816)
  6. Šablona:Флаг США Говард Филлипс Лавкрафт «Хребты безумия» (Šablona:Lang-en, 1931)
  7. Šablona:Флаг США Фрэнк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965)
  8. Šablona:Флаг Японии Šablona:Не переведено «Граница пустоты» (Šablona:Lang-ja, 1998)
  9. Šablona:Флаг СССР Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (1966)
  10. Šablona:Флаг Великобритании Герберт Уэллс «Машина времени» (Šablona:Lang-en, 1895)
  11. Šablona:Флаг России Вера Камша «Тёмная Звезда» (2001)
  12. Šablona:Флаг России Михаил Успенский и Андрей Лазарчук «Посмотри в глаза чудовищ» (1997)
  13. Šablona:Флаг Италии Умберто Эко «Маятник Фуко» (Šablona:Lang-it, 1988)
  14. Šablona:Флаг США Тим Пауэрс «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 2001)
  15. Šablona:Флаг США Уильям Гибсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en, 1984)
  16. Šablona:Флаг СССР Сергей Павлов «Лунная радуга» (1978)
  17. Šablona:Флаг Великобритании Клайв Стейплз Льюс «Переландра» (Šablona:Lang-en, 1943)
  18. Šablona:Флаг Германии Иоганн Вольфганг фон Гёте «Фауст» (Šablona:Lang-de, 1832)
  19. Šablona:Флаг России Святослав Логинов «Многорукий бог далайна» (1995)
  20. Šablona:Флаг США Альфред Бестер «Тигр! Тигр!» (Šablona:Lang-en, 1956)
  21. Šablona:Флаг Великобритании Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  22. Šablona:Флаг Польши Анджей Сапковский «Последнее желание/Ведьмак» (Šablona:Lang-pl, 1986)
  23. Šablona:Флаг СССР Сергей Снегов «Люди как боги» (1966)
  24. Šablona:Флаг Великобритании Дуглас Адамс «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!» (Šablona:Lang-en, 1984)
  25. Šablona:Флаг США Роберт Шекли «Цивилизация статуса» (Šablona:Lang-en, 1960)
  26. Šablona:Флаг Ирландии Брэм Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897)
  27. Šablona:Флаг США Роберт Уилсон и Роберт Ши «Иллюминатус!» (Šablona:Lang-en, 1975)
  28. Šablona:Флаг Украины Генри Лайон Олди «Одиссей, сын Лаэрта» (1995)
  29. Šablona:Флаг Великобритании Роберт Льюис Стивенсон «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (Šablona:Lang-en, 1886)
  30. Šablona:Флаг России Евгений Филенко «Галактический Консул» (1999)
  31. Šablona:Флаг США Стивен Кинг «Воспламеняющая взглядом» (Šablona:Lang-en, 1980)
  32. Šablona:Флаг СССР Александр Казанцев «Фаэты» (1974)
  33. Šablona:Флаг США Тимоти Зан «Наследник Империи» (Šablona:Lang-en, 1991)
  34. Šablona:Флаг Франции Жюль Верн «Двадцать тысяч льё под водой» (Šablona:Lang-fr, 1869)
  35. Šablona:Флаг США Роберт Хайнлайн «Достаточно времени для любви» (Šablona:Lang-en, 1973)
  36. Šablona:Флаг Великобритании Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» (Šablona:Lang-en, 1865)
  37. Šablona:Флаг Великобритании Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932)
  38. Šablona:Флаг Великобритании Джон Уиндем «День триффидов» (Šablona:Lang-en, 1951)
  39. Šablona:Флаг Ирландии Шеридан Ле Фаню «Кармилла» (Šablona:Lang-en, 1872)
  40. Šablona:Флаг СССР Александр Беляев «Прыжок в ничто» (1933)
  41. Šablona:Флаг СССР Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963)
  42. Šablona:Флаг Ирландии Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890)
  43. Šablona:Флаг США Рей Бредбери «451 градус по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953)
  44. Šablona:Флаг США Майкл Крайтон «Парк юрского периода» (Šablona:Lang-en, 1990)
  45. Šablona:Флаг США Андре Нортон, Мэрион Брэдли и Šablona:Не переведено «Чёрный Триллиум» (Šablona:Lang-en, 1990)
  46. Šablona:Флаг Франции Альбер Робида «XX век» (Šablona:Lang-fr, 1883)
  47. Šablona:Флаг США Патрик Ротфусс «Имя ветра» (Šablona:Lang-en, 2007)
  48. Šablona:Флаг России Ник Перумов и Сергей Лукьяненко «Не время для драконов» (1997)
  49. Šablona:Флаг США Джим Батчер «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 2000)
  50. Šablona:Флаг США Дэн Браун «Ангелы и демоны» (Šablona:Lang-en, 2000)

Вибір Altes editovat

Список лучших фантастических романов по моему личному мнению. Составлен по просьбе участника Yasnodark, который составляет рейтинг лучших фантастических романов по мнению участников Википедии.

  1. Михаэль Энде «Бесконечная история» (Šablona:Lang-de, 1979)
  2. Олаф Стэплдон «Последние и первые люди» (Šablona:Lang-en, 1930)
  3. Джон Райт «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 2002—2003)
  4. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (Šablona:Lang-en, 1726—1727)
  5. Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932)
  6. Грег Иган «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 1997)
  7. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  8. Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)
  9. Михаил Салтыков-Щедрин «История одного города» (1869—1870)
  10. Питер Уоттс «Ложная слепота» (Šablona:Lang-en, 2006)
  11. Урсула Ле Гуин «Обделённые» (Šablona:Lang-en, 1974)
  12. Олаф Стэплдон «Создатель звёзд» (Šablona:Lang-en, 1937)
  13. Станислав Лем «Осмотр на месте» (Šablona:Lang-pl, 1982)
  14. Нил Стивенсон «Алмазный век» (Šablona:Lang-en, 1995)
  15. Николай Носов «Незнайка в Солнечном городе» (1958)
  16. Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье» (Šablona:Lang-en, 1871)
  17. Джон Р. Р. Толкин «Сильмариллион» (Šablona:Lang-en, 1977)
  18. Евгений Замятин «Мы» (1924)
  19. Вернор Виндж «Пламя над бездной» (Šablona:Lang-en, 1992)
  20. Герберт Уэллс «Машина времени» (Šablona:Lang-en, 1895)
  21. Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране чудес» (Šablona:Lang-en, 1865)
  22. Сергей Снегов «Люди как боги» (1966—1977)
  23. Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963)
  24. Станислав Лем «Глас Господа» (Šablona:Lang-pl, 1968)
  25. Герберт Уэллс «Остров доктора Моро» (Šablona:Lang-en, 1896)
  26. Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» (Šablona:Lang-it, 1883)
  27. Дэн Симмонс «Гиперион» (Šablona:Lang-en, 1989)
  28. Станислав Лем «Фиаско» (Šablona:Lang-pl, 1986)
  29. Редьярд Киплинг «Книга джунглей» (Šablona:Lang-en, 1894)
  30. Герберт Уэллс «Человек-невидимка» (Šablona:Lang-en, 1897)
  31. Клиффорд Саймак «Город» (Šablona:Lang-en, 1952)
  32. Артур Кларк «Город и звёзды» (Šablona:Lang-en, 1956)
  33. Айзек Азимов «Конец Вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  34. Ханну Раяниеми «Квантовый вор» (Šablona:Lang-en, 2010)
  35. Роберт Хайнлайн «Звёздный десант» (Šablona:Lang-en, 1959)
  36. Олаф Стэплдон «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 1935)
  37. Чарльз Стросс «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 2005)
  38. Ларри Нивен, Джерри Пурнель «Мошка в зенице Господней» (Šablona:Lang-en, 1974)
  39. Джон Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» (Šablona:Lang-en, 1937)
  40. Гарри Гаррисон «Специалист по этике» (Šablona:Lang-en, 1963)
  41. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (1967)
  42. Филип К. Дик «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 1970)
  43. Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч» (1938)
  44. Брюс Стерлинг «Схизматрица» (Šablona:Lang-en, 1985)
  45. Артур Кларк «Конец детства» (Šablona:Lang-en, 1953)
  46. Айзек Азимов «Обнажённое солнце» (Šablona:Lang-en, 1956)
  47. Орсон Скотт Кард «Игра Эндера» (Šablona:Lang-en, 1985)
  48. Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин» (Šablona:Lang-en, 1962)
  49. Брэм Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897)
  50. Урсула Ле Гуин «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en, 1985)

Необходимые замечания и пояснения:

  • Список включает только произведения размером от 100 страниц.
  • Определиться с тем, что достойно включения в список, а что нет, было относительно просто; намного сложнее было ранжировать: иногда я понимал, что вот эта книга должна быть в начальной части списка или в конечной или что A должно быть выше B (когда A и B представляют собой достаточно похожие вещи, чтобы их можно было сравнивать), но часто порядок совершенно произвольный.
  • Хотя я не следовал принципу «один автор — один роман» (мне он кажется неправильным), в большинстве случаев его удалось соблюсти просто потому что ничего другого у этого автора я не читал или решил не включать. Но есть и авторы, представленные 2 и даже 3 книгами.
  • В списке преобладает эпическая социально-философская фантастика; много антиутопий, а также книг, описывающих сверхдалёкое трансгуманистическое или постчеловеческое будущее. «Создатель звёзд» Стэплдона подходит к грани, за которой заканчивается художественный роман и начинается философский трактат. Но присутствуют и книги совершенно иного рода, часто настолько иного, что непонятно, как их вообще сравнивать с остальными.
  • Своё согласие/несогласие с мировоззрением автора книги и одобрение/неодобрение изложенных в ней идей я не принимал в расчёт, только то, насколько глубоко, интересно, убедительно, нетривиально и т. д. эти идеи раскрыты. Ну и, конечно, чисто субъективные впечатления — насколько интересно было читать, насколько яркие воспоминания остались и т. д. Конкретнее сформулировать критерии отбора я не могу, как и часто не могу вообще объяснить, почему что-то вошло, а что-то нет; если бы я взялся составлять в другое время, список скорее всего выглядел бы иначе.
  • Список включает как «взрослую», так и детскую литературу; сравнивать «взрослые» и детские книги друг с другом было особенно сложно. Думаю, книги, которые я прочёл в детстве (включая и «взрослые», например, «Специалиста по этике»), произвели большее впечатление и получили больше шансов попасть в список, чем если бы я прочёл их же, будучи взрослым. Вообще, я часто (но не всегда) руководствовался ощущениями, полученными во время прочтения, а не той оценкой, которую я бы дал сейчас, с учётом нового опыта.
  • Я знаком в основном с зарубежной НФ, намного хуже с советской НФ и ещё хуже (почти не знаком) с фэнтези, ужасами, альтернативной историей (я имею в виду литературу, с фэнтези я, например, хорошо знаком по играм, но не по книгам), а также с постсоветской русскоязычной фантастикой (любых жанров). По списку это очень хорошо видно. При этом я не могу сказать, что русскоязычная фантастика в среднем хуже — просто я её меньше читал.
  • Целый ряд очень хорошо известных, классических вещей, которые я читал и хорошо помню, я счёл недостаточно хорошими для включения в топ-50 (возможно, ещё сыграло подсознательное желание быть не как все). Достаточно сказать, что «за бортом» оказались Беляев, Стругацкие, «Властелин колец», «Нейромант».


Вибір AntiKris editovat

  1. Герберт Уэллс «Машина времени» (The Time Machine, 1895)
  2. Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Frankenstein: or, The Modern Prometheus, 1818)
  3. Жюль Верн «Двадцать тысяч льё под водой» («Vingt mille lieues sous les mers», 1870)
  4. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 1865)
  5. Станислав Лем «Солярис» («Solaris», 1960)
  6. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» («Harry Potter and the Philosopher’s Stone», 1997)
  7. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» («The Martian Chronicle», 1950)
  8. Джордж Оруэлл «1984 (роман)» («Nineteen Eighty-Four», 1949)
  9. Олдос Хаксли «О дивный новый мир» («Brave New World», 1932)
  10. Джона Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937)
  11. Роджер Желязны «Князь Света» (Lord of Light, 1967)
  12. Братья Стругацкие «Пикник на обочине» (1972)
  13. Уолтер Майкл Миллер «Страсти по Лейбовицу» (A Canticle for Leibowitz, 1967)
  14. Урсула Ле Гуин «Левая рука Тьмы» (The Left Hand of Darkness, 1969)
  15. Братья Стругацкие «Трудно быть богом» (1963)
  16. Стивен Кинг «Нужные вещи» (Needful Things, 1991)
  17. Айзек Азимов «Конец Вечности» (The End of Eternity, 1955)
  18. Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» (Fahrenheit 451, 1953)
  19. Братья Стругацкие «Понедельник начинается в субботу» (1965)
  20. Нил Гейман «Американские боги» (American Gods, 2001)
  21. Братья Стругацкие «Обитаемый остров» (1969)
  22. Йон Колфер «Артемис Фаул» (Artemis Fowl, 2001)
  23. Роджер Желязны «Джек из Тени» (Jack of Shadows, 1972)
  24. Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967)
  25. Клиффорд Саймак «Вся плоть — трава» (All Flesh is Grass, 1968)
  26. Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» (Orphans of the Sky, 1941)
  27. Артур Кларк «2001: Космическая Одиссея» (2001: A Space Odyssey, 1968)
  28. Ларри Нивен «Мир-Кольцо» (Ringworld, 1970)
  29. Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (The Lost World, 1912)
  30. Тэрри Пратчетт «Страта» (Strata, 1981)
  31. Артур Кларк «Свидание с Рамой» (Rendezvous With Rama, 1973)
  32. Станислав Лем «Эдем» (Eden, 1958)
  33. Станислав Лем «Непобедимый» (Niezwyciężony, 1964)
  34. Филип К. Дик «Человек в высоком замке» (The Man in the High Castle, 1962)
  35. Стивен Кинг «Кладбище домашних животных» (Pet Sematary, 1983)
  36. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» (The Man in the High Castle, 2004)
  37. Джордж Мартин «Дикие Карты» (Wild Cars, 1987)
  38. Александр Беляев «Человек-амфибия» (1927)
  39. Джордж Мартин «Игра престолов» (A Game of Thrones, 1996)
  40. Михаил Булгаков «Собачье сердце» (1925)
  41. Герберт Уэллс «Война миров» (The War of the Worlds, 1897)
  42. Гарри Гаррисон «Врач космического корабля» (Spaceship Medic, 1970)
  43. Дуглас Адамс «Автостопом по галактике» (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, 1979)
  44. Алексей Толстой — «Гиперболоид инженера Гарина» (1927)
  45. Кир Булычев «Сто лет тому вперёд» (1978)
  46. Энтони Бёрджесс — «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange, 1962)
  47. Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника» (Wizard’s First Rule, 1994)
  48. Дэниел Киз «Цветы для Элджернона» (англ. Flowers for Algernon, 1959)
  49. Клайв С. Льюис «Племянник чародея» (The Magician’s Nephew, 1955)
  50. Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963)

Вибір Фил Вечеровский editovat

  1. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу
  2. В. П. Аксёнов. Остров Крым
  3. Д. Адамс. Автостопом по Галактике
  4. Р. Шекли. Координаты чудес
  5. Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес
  6. М. Булгаков. Мастер и Маргарита
  7. А. Азимов. Foundation
  8. К. Саймак. Город
  9. Б. Виан. Пена дней
  10. Г. Уэллс. Люди как боги
  11. И. Ефремов. Туманность Андромеды
  12. А. и Б. Стругацкие. Сказка о Тройке
  13. П. Энтони. Искатель искомого
  14. Ст. Лем. Осмотр на месте
  15. Ф. Х. Фармер. Восстаньте из праха
  16. Р. Хайнлайн. Число Зверя
  17. Т. Пратчетт. Цвет волшебства
  18. Р. Асприн. Корпорация МИФ
  19. Р. Брэдбери. Марсианские хроники
  20. Дж. Оруэлл. Скотный двор
  21. О. Хаксли. О дивный новый мир
  22. А. Франс. Восстание ангелов
  23. М. Булгаков. Собачье сердце
  24. Ф. Пол. Врата
  25. Ф. К. Дик. Предпоследняя истина
  26. С. Снегов. Диктатор
  27. Ст. Лем. Футурологический конгресс
  28. В. П. Аксёнов. Стальная птица
  29. К. Булычёв. Штурм Дюльбера
  30. У. Эко. Баудолино
  31. Г. Гаррисон. Специалист по этике
  32. П. Энтони. ... И навегда
  33. К. С. Льюис. Лев, колдунья и платяной шкаф
  34. Г. Гаррисон. Стальная крыса
  35. В. Обручев. Плутония
  36. А. и Б. Стругацкие. За миллиард лет до конца света
  37. В. Набоков. Приглашение на казнь
  38. Ф. Кафка. Превращение
  39. К. Воннегут. Колыбель для кошки
  40. И. Ефремов. Час Быка
  41. А. Погорельский. Чёрная курица, или Подземные жители
  42. П. Трэверс. Мэри Поппинс, до свидания!
  43. У. Эко. Остров Накануне
  44. В. Войнович. Москва 2042
  45. Т. Толстая. Кысь
  46. А. и Б. Стругацкие. Волны гасят ветер
  47. К. Саймак. All Flesh is Grass
  48. В. Набоков. Ада
  49. Г. Уэллс. Когда спящий проснётся
  50. Э. Э. Док Смит. Первый ленсмен

Вибір Ouaf-ouaf2010 editovat

  1. Герберт Уэллс «Машина времени» (Šablona:Lang-en, 1895)
  2. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» ("The Martian Chronicle", 1950)
  3. Айзек Азимов. «Конец вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  4. Герберт Уэллс. «Война миров»
  5. Рэй Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту»
  6. Филипп Дик. «Убик»
  7. Филипп Дик. «Три стигмата Палмера Элдрича»
  8. Фредерик Пол. «Врата»
  9. Орсон Скотт Кард. «Игра Эндера»
  10. Артур Кларк. «Космическая Одиссея 2001»
  11. Джон Толкин. Властелин колец
  12. Иван Ефремов. «Туманность Андромеды»
  13. Альфред Бестер. «Человек без лица»
  14. Артур Кларк. «Конец детства».
  15. Урсула Ле Гуин. «Земноморье» (трилогия)
  16. Клайв Льюис. «Хроники Нарнии»
  17. Пьер Буль. «Планета обезьян»
  18. Дэн Симмонс. «Гиперион»
  19. Уолтер Миллер-младший. «Гимн Лейбовичу»
  20. Урсула Ле Гуин. «Обездоленные»
  21. Герберт Уэллс. «Человек-невидимка»
  22. Айзек Азимов. «Основание» (три части)
  23. Рэй Брэдбери. «И духов зла явилась рать»
  24. Филипп Дик. «Мечтают ли андроиды об электроовцах»
  25. Урсула Ле Гуин. «Левая рука тьмы»
  26. Станислав Лем. «Солярис»
  27. Герберт Уэллс. «Остров доктора Моро»
  28. Филипп Дик. «Распалась связь времен»
  29. Стивен Кинг. «Сияние»
  30. Джон Уиндэм. «День триффидов»
  31. Стругацкие. «Улитка на склоне»
  32. Клиффорд Саймак. «Пересадочная станция»
  33. Роберт Хайнлайн. «Пасынки Вселенной»
  34. Кир Булычев. «Поселок»
  35. Алексей Толстой. «Аэлита»
  36. Святослав Логинов. «Многорукий бог Далайна»
  37. Майкл Суэнвик. «Дочь железного дракона»
  38. Стивен Кинг. «Салимов удел»
  39. Невил Шют. «На берегу»
  40. Стругацкие. «Трудно быть богом»
  41. Владимир Савченко. «Открытие себя»
  42. Александр Беляев. «Голова профессора Доуэля»
  43. Роджер Желязны. «Князь света»
  44. Иван Ефремов. «Лезвие бритвы»
  45. Стивен Кинг. «Кладбище домашних животных»
  46. Сергей Павлов. «Лунная радуга»
  47. Александр Беляев. «Ариэль»
  48. Франсис Карсак. «Львы Эльдорадо»
  49. Джек Финней. «Меж двух времен»
  50. Фредерик Пол. «За синим горизонтом событий»


Вибір Повелитель Звёзд editovat

  1. Иван Ефремов. Час Быка
  2. Теодор Томас, Кейт Вильгельм. Клон
  3. Кристофер Прист. Машина пространства
  4. Пол Андерсон. 3 сердца и 3 льва
  5. Зиновий Юрьев. Полная переделка
  6. Джек Лондон. Смирительная рубашка. Странник по звёздам
  7. Клиффорд Саймак. Что может быть проще времени
  8. Эдмонд Гамильтон. Звёздные короли
  9. Эдмонд Гамильтон. Возвращение на Звёзды
  10. Робер Мерль. Мальвиль
  11. Жюль Верн. Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире
  12. Франсис Карсак. Пришельцы ниоткуда
  13. Джон Уиндем. День 3ффидов
  14. Константин Волков. Марс пробуждается
  15. Александр Казанцев. Фаэты
  16. Кристофер Прист. Опрокинутый мир
  17. Герберт Уэллс. Машина времени
  18. Герберт Уэллс. Война миров
  19. Джон Толкиен. Хоббит, или Туда и обратно
  20. Жозеф Рони-старший. Борьба за огонь
  21. Абрахам Мерритт. Дьявольские куклы мадам Мендилип
  22. Эдмонд Гамильтон. Долина Создания
  23. Джон Макдональд. Девушка, золотые часы... и всё остальное
  24. Сергей Снегов. Люди как Боги
  25. Клиффорд Саймак. Заповедник гоблинов
  26. Клиффорд Саймак. Всё живое...
  27. Клиффорд Саймак. Почти как люди
  28. Франсис Карсак. Львы Эльдорадо
  29. Франсис Карсак. Бегство Земли
  30. Роберт Хайнлайн. Пасынки Вселенной
  31. Джеймс Хэдли Чейз. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
  32. Д Смит. Королева ведьм Лохленна
  33. Ли Брэкетт. Шпага Рианона
  34. Райчел Мид. Отряд изгоев
  35. Гарри Гаррисон. Неукротимая планета
  36. Айзек Азимов. Конец Вечности
  37. Артур Кларк. Свидание с Рамой
  38. Алексей Толстой. Аэлита
  39. Алексей Толстой. Гиперболоид инженера Гарина
  40. Андре Нортон. Саргассы в Космосе
  41. Пьер Буль. Планета обезьян
  42. Герберт Уэллс. Человек-невидимка
  43. Александр Беляев. Человек-амфибия
  44. Александр Беляев. Ариэль
  45. Александр Беляев. Властелин мира
  46. Джек Финни. Меж 2-х времён
  47. Лазарь Лагин. Голубой человек
  48. Артур Конан Дойл. Открытие Рафлза Хоу
  49. Артур Конан Дойл. Маракотова бездна
  50. Энрико Вериссимо. Происшествие в Антаресе



Вибір LazyAndriy editovat

  1. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  2. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl
  3. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  4. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  5. Анджей Сапковський Відьмак
  6. [[Майкл Крайтон Парк Юрского Периода Jurassic Park 1990
  7. Дж. К. Ролинг Гарри Поттер и Дары Смерти Harry Potter and the Deathly Hallows 2007
  8. Клайв С. Льюис Хроники Нарнии 1992
  9. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963/64)
  10. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1942-44)
  11. Алан Маршалл «Шепіт на вітрі» (Šablona:Lang-en, 19)
  12. Лаймен Фрэнк Баум Удивительный волшебник страны Оз 1993
  13. Šablona:Нп «По вогонь» Šablona:Lang-fr, 1909}}
  14. Роберт Говард «Конан, варвар із Кімерії» (Šablona:Lang-en, 1930-1935?)
  15. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  16. Чарльз Шеффілд «Літній приплив» (Šablona:Lang-en)
  17. Джилл Грегорі та Карен Тінторі Книга імен]] Book of Names 2007
  18. Жюль Верн Властелин мира 1983
  19. В. А. Обручев Плутония 1988
  20. Аліна Немирова Война проклятых 2003
  • 21) А. Н. Толстой

Аэлита 1958

  • 22) Джанні Родарі

Планета новорічних ялинок 1967

  • 23) Ромэн Сарду

Блеск Бога L'Eclat de Dieu 2004

  • 24) Роджер Желязны

Бог Света 1967

  • 25) Андрей Белянин

Джек Сумасшедший король 1999

  • 26) Елізабет Костова

Історик The Historian 2005

  • 27) Патриция Маллен

Повелители камней The Stone Movers 1995

  • 28) Джон Твелф Гоукс

Мандрівник The Traveller 2005

  • 29) Брем Стокер

Граф Дракула 2004

  • 30) Джонатан Свіфт

Мандри Лемюеля Гуллівера 1956

  • 31) Кеннет Грэм

Ветер в ивах 1992

  • 32) Ян Ларри

Необыкновенные приключения Карика и Вали 1991

  • 33) Александр Беляев

Человек-амфибия 1964

  • 34) Филипп Ванденберг

Тайна скарабея Der Grune Skarabaus 1994

  • 35) Марк Твен

Янкі при дворі короля Артура 2004

  • 36) Франсис Карсак

Львы Эльдорадо 1972

  • 37) Роберт Ф. Янг

У начала времен 1977

  • 38) Джеймс Ганн

Где бы ты ни был 1967

  • 39) Олександр Тесленко

Дьондюранг 1987

  • 40) Курт Маар

Туман пожрет их всех 1993

  • 41) Кларк Дарлтон

Гринуолд — забытая планета 1992

  • 42) Рэй Брэдбери

Марсианские хроники 1987

  • 43) Роберт Хайнлайн

Звездное чудовище 1992

  • 44) Сельма Лагерлеф

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями 1991

  • 45) Г. А. Бюргер, Р. Э. Распе

Приключения Барона Мюнхгаузена 1985

  • 46) Е. Т. А. Гофман

Лускунчик і Мишачий король 1958

  • 47) Карло Коллоди

Приключения Пиноккио 1992

  • 48) Володимир Бабула

Сигнали з Всесвіту Signaly z Wesmiru 1955

  • 49) Иван Ефремов

Туманность Андромеды 1984

  • 50) Володимир Владко

Аргонавти Всесвіту 1975

Вибір Mr Soika editovat

  1. Братья Стругацкие, «Гадкие Лебеди» (1961)
  2. Глен Кук «Седая оловянная печаль» (Šablona:Lang-en, 1989),
  3. Олдос Хаксли «О, дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932),
  4. Г. Ф. Лавкрафт «Зов Ктулху» (Šablona:Lang-en, 1926),
  5. Нил Гейман «Американские боги» (Šablona:Lang-en, 2001),
  6. Г. Ф. Лавкрафт «Хребты Безумия» (Šablona:Lang-en, 1931),
  7. Дэн Симмонс «Террор» (Šablona:Lang-en, 2008),
  8. Нил Гейман «Сыны Ананси» (Šablona:Lang-en, 2005)
  9. Братья Стругацкие, «Пикник на обочине» (1971),
  10. Евгений Замятин, «Мы» (1920)
  11. Рэй Брэдбери «451 по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953),
  12. Александр Беляев, «Продавец воздуха» (1929)
  13. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» (Šablona:Lang-en, 1950),
  14. Жюль Верн «Робур-Завоеватель», (Šablona:Lang-fr, 1886)
  15. Šablona:Нп5 «Горизонты ада» (Šablona:Lang-en, 2000),
  16. Фрэнк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1965)
  17. Захар Прилепин «Черная обезьяна», 2011
  18. Ричард Бахман «Бегущий человек» (Šablona:Lang-en, 1982),
  19. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (1940),
  20. Дж. Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949),
  21. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954—1955)
  22. Šablona:Нп5 «Аюамарка» (Šablona:Lang-en, 1999),
  23. Гарри Гаррисон «Фантастическая сага» (Šablona:Lang-en, 1967),
  24. Гибсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en, 1984)
  25. Вадим Панов «Последний адмирал Заграты» (2011),
  26. Сапковский «Меч Предназначения» (Šablona:Lang-pl, 1991),
  27. Глен Кук «Чёрный Отряд» (Šablona:Lang-en, 1984),
  28. Вадим Панов «Московский клуб» (2005),
  29. Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» (Šablona:Lang-en),
  30. Пехов «Пересмешник», 2009
  31. Сапковский «Божьи воины» (Šablona:Lang-pl, 2004)
  32. Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)
  33. Дэн Абнетт «Ордо Маллеус», (Šablona:Lang-en, 2001)
  34. Эдмонд Гамильтон «Город на краю света» (Šablona:Lang-en, 1951),
  35. Алексей Толстой «Аэлита», 1923
  36. Александр Беляев «Голова профессора Доуэля» (1925),
  37. Герберт Уэлсс «Война в воздухе» (Šablona:Lang-en, 1908)
  38. Сэнди Митчелл «Рука предателя», (Šablona:Lang-en, 2005)
  39. Курт Воннегут «Механическое пианино» (Šablona:Lang-en, 1952)
  40. Артур Кларк «Пески Марса» (Šablona:Lang-en, 1951)
  41. Жюль Верн «Пятьсот миллионов бегумы» (Šablona:Lang-fr, 1879),
  42. Ник Перумов «Череп на рукаве», 2002
  43. Гибсон/Стерлинг «Разностная машина», (Šablona:Lang-en, 1990),
  44. Роберт Хайнлайн «Звездный десант» (Šablona:Lang-en, 1959),
  45. Скотт Вестерфильд «Левиафан» (Šablona:Lang-en, 2009),
  46. Муркок «Šablona:Нп5» (Šablona:Lang-en, 1972),
  47. Йен Бэнкс «Мост» (Šablona:Lang-en, 1986)
  48. Александр Зорич «Время — московское!», 2006
  49. Мартин «Šablona:Нп5» (Šablona:Lang-en, 2010),
  50. Ник Перумов «Алмазный меч, деревянный меч», 1998.

Вибір MelnykSerg editovat

  1. Брати Стругацькі «Населений острів» (Šablona:Lang-ru)
  2. Дж. Р. Р. Толкін «Сильмариліон» (Šablona:Lang-en)
  3. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (Šablona:Lang-ru)
  4. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en)
  5. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru)
  6. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl)
  7. Дж. Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  8. Ніл Ґейман «Океан наприкінці дороги» (Šablona:Lang-en)
  9. Колін Вілсон «Паразити свідомості» (Šablona:Lang-en)
  10. Курт Воннеґут «Колиска для кішки» (Šablona:Lang-en)
  11. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru)
  12. Михайло Булгаков «Собаче серце» (Šablona:Lang-ru)
  13. Джордж Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en)
  14. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en)
  15. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en)
  16. Роджер Желязни «Дев'ять принців Амбера» (Šablona:Lang-en)
  17. Андрій Столяров «Я - мишачий король» (Šablona:Lang-ru)
  18. Милорад Павич «Хозарський словник» (Šablona:Lang-sr)
  19. Станіслав Лем «Повернення з зірок» (Šablona:Lang-pl)
  20. Станіслав Лем «Розповіді про пілота Піркса» (Šablona:Lang-pl)
  21. Джефф Нун «Вірт» (Šablona:Lang-en)
  22. Рей Бредбері «Щось лихе насуває» (Šablona:Lang-en)
  23. Урсула Ле Гуїн «Слово для світу — ліс» (Šablona:Lang-en)
  24. Айзек Азімов «Я, робот» (Šablona:Lang-en)
  25. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна» (Šablona:Lang-ru)
  26. Гаррі Гаррісон «Світ смерті» (Šablona:Lang-en)
  27. Дж. Р. Р. Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en)
  28. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en)
  29. Ніл Ґейман «Небудь-де» (Šablona:Lang-en)
  30. Альфред Бестер «Зруйнована людина» (Šablona:Lang-en)
  31. Гаррі Гаррісон «Етичний інженер» (Šablona:Lang-en)
  32. Марина та Сергій Дяченки «Скрут» (Šablona:Lang-ru)
  33. Гаррі Гаррісон «Кінні варвари» (Šablona:Lang-en)
  34. Олександр Волков «Сім підземних королів» (Šablona:Lang-ru)
  35. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  36. Андрій Столяров «Дитячий світ» (Šablona:Lang-ru)
  37. Марина та Сергій Дяченки «Олена й Аспірин» (Šablona:Lang-ru)
  38. Джек Лондон «Міжзоряний мандрівник» (Šablona:Lang-en)
  39. Роберт Гайнлайн «Пасинки неба» (Šablona:Lang-en)
  40. Курт Воннеґут «Сирени Титана» (Šablona:Lang-en)
  41. Володимир Обручев «Земля Санникова» (Šablona:Lang-ru)
  42. Роберт Сілвеберг «Людина в лабіринті» (Šablona:Lang-en)
  43. Роджер Желязни, Джейн Ліндсколд «Доннерджек» (Šablona:Lang-en)
  44. Артур Конан Дойл «Отруєний пояс» (Šablona:Lang-en)
  45. Олександр Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru)

Вибір Michael MacEoin editovat

  1. Яцек Пекара, «Некрозіс: пробудження» (Šablona:Lang-pl)
  2. Анджей Сапковський, «Сезон гроз» (Šablona:Lang-pl)
  3. Джордж Р. Р. Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996)
  4. Стівен Кінг «Воно» (Šablona:Lang-en, 1986)
  5. Ніл Гейман «Хлопці Анансі» (Šablona:Lang-en, 2005)
  6. Олег Авраменко, Валентин Авраменко «Жменя вічності», 2004
  7. Джордж Р. Р. Мартін «Світло, що вмирає» (Šablona:Lang-en, 1977)
  8. Володимир Єшкілєв, Олег Гуцуляк «Адепт, Або сходження Олексія Склавіна до Трьох імен», 1997
  9. Джон Р. Р. Толкін «Гобіт» (Šablona:Lang-en)
  10. Олег Авраменко, Валентин Авраменко «Сутінки Великих», 2003
  11. Домінік де Іллат, Древній руйнівник (2008) Домінік де Іллат
  12. Стівен Кінг «Доктор Сон» (Šablona:Lang-en, 2013)
  13. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  14. Пол Андерсон «Високий хрестовий похід» (Šablona:Lang-en, 1960)
  15. Волтер Міллер, Террі Біссон «Святий Лейбовіц і Жінка дикий кінь» (Šablona:Lang-en, 1997)
  16. Волтер Міллер «Кантата за Лейбовіцем» (Šablona:Lang-en, 1959)
  17. Юрій Щербак «Час смертохристів: Міражі 2077 року», 2011
  18. Ден Абнетт «Піднесення Гора» (Šablona:Lang-en, 2006)
  19. Šablona:Нп «Рука зрадника» (Šablona:Lang-en)
  20. Бернхард Хеннен «Ельфи» (Šablona:Lang-de, 2004)
  21. Стівен Кінг «11/22/63» (Šablona:Lang-en, 2011)
  22. Андрій Валентинов Šablona:Нп, (Šablona:Lang-ru, 1997)
  23. Ніл Гейман «Американські боги» (Šablona:Lang-en, 2001)
  24. Мартін Юрік (Šablona:Lang-sk), Проект Зента (Šablona:Lang-sk, 2014) [1]
  25. Герберт Уеллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1895)
  26. Алан Дін Фостер Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 2004)
  27. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Šablona:Lang-fr, 1864)
  28. Роджер Желязни «Дев'ять принців Амбера» (Šablona:Lang-en, 1970)
  29. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898)
  30. Елізабет Костова Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 2005)
  31. Бернхард Хеннен «Фьордланд» (Šablona:Lang-de, 2008)
  32. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  33. Орсон Скотт Кард Гра Ендера (Šablona:Lang-en, 1985)
  34. Стівен Кінг «Сяйво» (Šablona:Lang-en, 1977)
  35. Даріуш Спихальскі дилогія «Крижацький покер» (Šablona:Lang-pl, 2005/2009)
  36. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1962)
  37. Майкл Муркок Šablona:Нп (Šablona:Lang-en, 1971)
  38. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963/64)
  39. Скотт Вестерфельд «Левіафан» (Šablona:Lang-en, 2009)
  40. Šablona:Нп «Той, хто був рівний богам» (Šablona:Lang-en)
  41. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1958)
  1. Антипін Дмитро «З часу у вічність» (Šablona:Lang-ru)
  2. Олександр Дмитровський «Втрачені дні», 2014

Вибір Batsv editovat

  1. Урсула Ле Гуїн «Чарівник Земномор'я» (Šablona:Lang-en, 1968)
  2. Джон Роналд Руел Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954-1955)
  3. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  4. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Šablona:Lang-en, 1997)
  5. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1952)
  6. Роберт Говард «Час Дракона» (Šablona:Lang-en, 1935-1936)
  7. Булгаков Михайло Опанасович «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  8. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  9. Філіп Хосе Фармер «Творець всесвітів» (Šablona:Lang-en, 1965)
  10. Урсула Ле Гуїн «Гробниці Атуану» (Šablona:Lang-en, 1971)
  11. Роберт Гайнлайн «Громадянин Галактики» (Šablona:Lang-en, 1957)
  12. Урсула Ле Гуїн «Останній берег» (Šablona:Lang-en, 1968)
  13. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1980)
  14. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1869-1870)
  15. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912)
  16. Стівен Кінг «Людина, що біжить» (Šablona:Lang-en, 1982)
  17. Філіп Хосе Фармер У свої зруйновані тіла поверніться (Šablona:Lang-en, 1971)
  18. Герберт Уеллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897)
  19. Жуль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1874-1875)
  20. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1897)
  21. Марк Твен «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура (Šablona:Lang-en, 1889)
  22. Герберт Уеллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1895)
  23. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  24. Роберт Шеклі «Корпорація «Безсмертя»» (Šablona:Lang-en, 1958)
  25. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  26. Сінклер Льюїс «У нас це неможливо» (Šablona:Lang-en, 1935)
  27. Брати Стругацькі «Понеділок починається в суботу» (Šablona:Lang-ru, 1965)
  28. Брати Стругацькі «Казка про Трійку» (Šablona:Lang-ru, 1968)
  29. Булгаков Михайло Опанасович «Собаче серце» (Šablona:Lang-ru, 1968)
  30. Артур Конан Дойл «Безодня Маракота» (Šablona:Lang-en, 1929)
  31. Едгар Райс Барроуз «Принцеса Марса» (Šablona:Lang-en, 1912)
  32. Ден Браун «Код да Вінчі» (Šablona:Lang-en, 2003)
  33. Роберт Луїс Стівенсон «Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом (Šablona:Lang-en, 1886)
  34. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726)
  35. Єфремов Іван Антонович «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru, 1963)
  36. Обручев Володимир Панасович «Земля Санникова» (Šablona:Lang-ru, 1926)
  37. Бєляєв Олександр Романович «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925)
  38. Бєляєв Олександр Романович «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  39. Толстой Олексій Миколайович «Гіперболоїд інженера Гаріна» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  40. Андре Нортон «Саргаси космосу» (Šablona:Lang-en, 1955)
  41. Френк Баум «Дивовижний чарівник країни Оз» (Šablona:Lang-en, 1900)
  42. Носов Микола Миколайович «Незнайко на Місяці» (Šablona:Lang-ru, 1964-1965)
  43. Андре Нортон, Мерседес Леккі «Ельфійске поріддя» (Šablona:Lang-en, 1995)


Вибір Ollleksa editovat

  1. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en)
  2. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en)
  3. Террі Пратчетт «Морт» (Šablona:Lang-en)
  4. Вернор Віндж «Глибина у небі» (Šablona:Lang-en)
  5. Волтер Міллер «Гімн Лейбовіцу» (Šablona:Lang-en)
  6. Вільям Гібсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en)
  7. Курт Воннеґут — «Колиска для кішки» (англ. Cat's Cradle, 1963)
  8. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en
  9. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en)
  10. Роберт Гайнлайн «Місяць - непривітний господар» (Šablona:Lang-en, 1966)
  11. Роджер Желязни «Хроніки Амбера»
  12. Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en)
  13. Кліффорд Сімак «Тут збираються зірки» (Šablona:Lang-en)
  14. Айзек Азімов «Навіть боги» (Šablona:Lang-en)
  15. Карел Чапек «Війна з саламандрами» (<span class="zkratkajazyka" title="ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky"">ISO 639-1? V jazyce "Valka s mloky" {{{2}}}, 1936)
  16. Джо Голдеман «Мир назавжди»
  17. Артур Кларк, ««2001:Космічна одісея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  18. Станіслав Лем «Зоряні щоденники Йона Тихого»
  19. Герберт Дж. Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en)
  20. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  21. Жюль Верн «Робур-завойовник» (Šablona:Lang-fr, 1886)
  22. Орсон Скотт Кард «Гра Ендера» (Šablona:Lang-en, 1985)
  23. Ніл Стівенсон «Криптономікон» (Šablona:Lang-en, 1999)
  24. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932)
  25. Хіросі Сакуразака «All You Need Is Kill»
  26. Джордж Мартін «Пісня льоду й полум'я»
  27. Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en)
  28. Террі Пратчетт «Малі боги»
  29. Роберт Гайнлайн «Пасинки Всесвіту» (Šablona:Lang-en, 1941, 1963)
  30. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963/64)
  31. Конні Вілліс «Книга Судного дня»
  32. Стівен Кінг «Темна Вежа IV: Чаклун та сфера»
  33. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і напівкровний Принц» (Šablona:Lang-en, 2005)
  34. Джеймс Бліш «Козирний валет»
  35. Марк Твен «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» (Šablona:Lang-en, 1889)
  36. Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en
  37. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1941-44)
  38. Володимир Бабула «Сигнали зі Всесвіту»
  39. Роберт Е. Гайнлайн «Піхотинці зорельоту» (Šablona:Lang-en, 1959)
  40. Кир Буличов «Гостя з майбутнього»
  41. Едвін Еббот «Флетландія» (Šablona:Lang-en, 1884) 
  42. Урсула Ле Гуїн «Чарівник Земномор'я» (Šablona:Lang-en, 1968)


Вибір LeonNef editovat

  1. Станіслав Лем «Повернення з зірок»
  2. Стівен Кінг «Ловець снів»
  3. Стівен Кінг «11/22/63»
  4. Енді Вір «Марсіянин»
  5. Айзек Азімов «Кінець Вічності»
  6. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея»
  7. Стівен Кінг «Під куполом»
  8. Олександр Беляєв «Аріель»
  9. Джон Роналд Руел Толкін «Братство Персня»
  10. Жуль Верн «Незвичайні пригоди експедиції Барсака»
  11. Герберт Уеллс «Війна світів»
  12. Стівен Кінг «Зона покриття»
  13. Артур Кларк, Стівен Бекстер «Буря на сонці»
  14. Айзек Азімов «Я, робот»
  15. Стівен Кінг «Доктор Сон»
  16. Джеймс Паттерсон «Експеримент „Янгол“»
  17. Георгій Мартинов «Сто одинадцятий»
  18. Олександр Беляєв «Людина, що втратила обличчя»
  19. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки»
  20. Станіслав Лем «Соляріс»
  21. Герберт Уеллс «Людина-невидимка»
  22. Ігор Росоховатський «Останній сигнал»
  23. Олексій Толстой «Гіперболоїд інженера Гаріна»
  24. Брати Стругацькі «За мільярд років до кінця світу»
  25. Володимир Владко «Сивий капітан»
  26. Карел Чапек «Кракатит»
  27. Володимир Винниченко «Сонячна машина»
  28. Олександр Тесленко «Дьондюраг»
  29. Володимир Владко «Аргонавти Всесвіту»
  30. Ігор Росоховатський «Справа командора»
  31. Олександр Беляєв «Продавець повітря»
  32. Іван Єфремов «Лезо бритви»
  33. Олексій Толстой «Аеліта»
  34. Рей Бредбері «451 за Фаренгейтом»
  35. Ігор Росоховатський «Гість»
  36. Микола Томан «Історія однієї сенсації»

Вибір Валерий Пасько editovat

Редактирование: Участник:Валерий Пасько /Черновик1 Фантастические романы Викификатор — автоматический обработчик текстаДополнительноСпецсимволыСправка

  1. Франсис Карсак — «Бегство Земли» (Terre en fuite, 1960)
  2. Роберт Силверберг — «Человек в лабиринте» (The Man in the Maze, 1968)
  3. Айзек Азимов — «Основатели» (Foundation, 1951)
  4. Ли Брэкетт — «Грабители Скэйта» (The Reavers of Skaith, 1976))
  5. Гарри Гаррисон — «Запад Эдема» (West of Eden, 1984)
  6. Джэк Вэнс — «Большая планета» (Big Planet, 1952)
  7. Пол Андерсон — «Крестовый поход в небеса» (The High Crusade, 1960)
  8. Артур Конан Дойл — «Затерянный мир» (The Lost World, 1912)
  9. Жюль Верн — «Таинственный остров» (L'Île mystérieuse, 1874)
  10. Джонатан Свифт — «Путешествия Гулливера» (Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships, 1726)
  11. Герберт Уэллс — «Машина времени» (The Time Machine, 1895)
  12. Фред Саберхаген — «Планета берсеркера» (Berserker's Planet, 1975)
  13. Джон Норман — «Тарнсмен Гора » (Tarnsman of Gor, 1966)
  14. Джек Уильямсон — «Кометчики» (The Cometeers, 1950)
  15. Роджер Желязны — «Долина проклятий» (Damnation Alley, 1969)
  16. Филип Хосе Фармер — «Šablona:Не переведено» (The Maker of Universes, 1965)
  17. Роберт Говард — «Час дракона» (The Hour of the Dragon, 1935)
  18. Брайан Олдис — «Без остановки» (Non-Stop, 1958)
  19. Эдмонд Гамильтон — «Звёздные короли» (The Star Kings, 1947)
  20. Роберт Хайнлайн — «Пасынки Вселенной» (Orphans of the Sky, 1941)
  21. Энн Маккефри — «Полёт дракона» (Dragonflight, 1968)
  22. Астрид Линдгрен — «Братья Львиное сердце» (Bröderna Lejonhjärta, 1973)
  23. Евгений Замятин — «Мы» (Šablona:Lang-ru, 1920)
  24. Василий Головачёв — «Реквием машине времени» (?)
  25. Кир Булычёв — «Посёлок» (1988)
  26. А.Н.Толстой — «Аэлита» (1937)
  27. Николай Носов — «Незнайка на Луне» (1965)
  28. Александр Беляев — «Человек-амфибия» (1927)
  29. Владислав Крапивин — «Дети синего фламинго» (1980)
  30. Александр Бушков — «Летающие острова» (1996)
  31. Владимир Обручев — «Плутония» (1915)
  32. Дин Кунц — «Ангелы-хранители » (Watchers, 1987)
  33. Сидни Шелдон — «Конец света » (The Doomsday Conspiracy , 1991)
  34. Стивен Кинг — «Сияние» (The Shining, 1977)
  35. Майкл Муркок — «Валет мечей» (The Knight of the Swords, 1971)
  36. Анджей Сапковский — «Владычица Озера» (Pani Jeziora, 2000)
  37. Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен — «(Šablona:Не переведено» 1990)



Вибір Oleh Kushch editovat

  1. Джонатан Свіфт, «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726)
  2. Микола Носов «Незнайко на Місяці» (Šablona:Lang-ru, 1964-65)
  3. Жуль Верн «Таємничий острів» (Šablona:Lang-fr, 1874)
  4. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  5. Габрієль Гарсія Маркес «Сто років самотності» (Šablona:Lang-es, 1967)
  6. Володимир Сорокін «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru, 1999)
  7. Герберт Веллс «Людина-невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897)
  8. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  9. Роберт Луїс Стівенсон «Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом» (Šablona:Lang-en, 1886)
  10. Володимир Обручев «Плутонія» (Šablona:Lang-ru, 1924)
  11. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і келих вогню» (Šablona:Lang-en, 2000)
  12. Франсіс Карсак «Прибульці нізвідки» (Šablona:Lang-fr, 1953)
  13. Олександр Бєляєв  «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1928)
  14. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Šablona:Lang-en, 1997)
  15. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і таємна кімната» (Šablona:Lang-en, 1998)
  16. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» (Šablona:Lang-en, 1999)
  17. Гаррі Гаррісон « Кінні варвари» (Šablona:Lang-en, 1968)
  18. Роберт Е. Гайнлайн «Піхотинці зорельоту»(Šablona:Lang-en, 1959)
  19. Льюїс Керрол, «Аліса в Задзеркаллі» (Šablona:Lang-en, 1876)
  20. Євген Замятін «Ми» (Šablona:Lang-ru, 1924)
  21. Šablona:Не перекладено «Зоряні королі» (Šablona:Lang-en, 1947)
  22. Франсіс Карсак «Робінзони космосу» (Šablona:Lang-fr, 1955)
  23. Франсіс Карсак «Втеча Землі» (Šablona:Lang-fr, 1960)
  24. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en
  25. Гаррі Гаррісон «Світ смерті» (Šablona:Lang-en, 1960)
  26. Гаррі Гаррісон «Спеціаліст з етики» (Šablona:Lang-en, 1963)
  27. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1953, доп. 1979) 
  28. Денієл Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en, 1966)
  29. Брати Стругацькі  «Равлик на схилі» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  30. Брати Стругацькі  «Готель «Біля Загиблого Альпініста»» (Šablona:Lang-ru, 1970)
  31. Стівен Кінг «Зелена миля» (Šablona:Lang-en, 1996)
  32. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870)
  33. Брати Стругацькі  «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1972)

Вибір DonDrakon editovat

  1. Джордж Мартін «Битва королів» (Šablona:Lang-en, 1998)
  2. Джон Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954—1955)
  3. Роджер Желязни «Šablona:Не перекладено»(Šablona:Lang-en, 1978)
  4. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і напівкровний Принц» (Šablona:Lang-en, 2005)
  5. Джордж Орвелл «1984» (1949 рік)
  6. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1952)
  7. Стівен Кінг «11/22/63» (2011 рік)
  8. Уеллс Герберт «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1888)
  9. Френк Герберт «Дюна» (Šablona:Lang-en, 1963-1964)
  10. Джон Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  11. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  12. Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en, 2011)
  13. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (Šablona:Lang-en, 2011)
  14. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  15. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950)
  16. Брем Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897)
  17. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en, 1932)
  18. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  19. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr, 1963)
  20. Сент-Екзюпері Антуан де «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  21. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  22. Френк Баум «Дивовижний чарівник країни Оз» (Šablona:Lang-en, 1900)
  23. Вільям Гібсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en, 1984)
  24. Сюзанна Коллінз «Голодні ігри» (Šablona:Lang-en, 2008)
  25. Дмитро Глуховський «Метро 2033» (Šablona:Lang-ru, 2005)
  26. Гаррі Гаррісон «Нові пригоди Сталевого Щура» (Šablona:Lang-en, 2010)
  27. Айзек Азімов «Навіть боги» (Šablona:Lang-en, 1972)
  28. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  29. Артур Кларк «Кінець дитинства» (Šablona:Lang-en, 1953)
  30. Гаррі Гаррісон «Полонений Всесвіт» (Šablona:Lang-en, 1969)
  31. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1972)
  32. Терренс Дін Брукс «Меч Шаннари» (Šablona:Lang-en, 1977)
  33. Ніл Стівенсон «Лавина» (Šablona:Lang-en, 1992)



Вибір DEngine86 editovat

  1. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954)
  2. Джон Р. Р. Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  3. Айзек Азімов «Я, робот» (Šablona:Lang-en, 1950)
  4. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1948)
  5. І.А. Єфремов «Лезо бритви» (Šablona:Lang-ru, 1963)
  6. Герберт Дж. Веллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1895)
  7. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890)
  8. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1952)
  9. Девід Мітчелл «Хмарний атлас» (Šablona:Lang-en, 2004)
  10. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  11. Герберт Дж. Веллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897)
  12. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870)
  13. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)
  14. Джордж Орвелл «Колгосп тварин» (Šablona:Lang-en, 1945)
  15. Анджей Сапковський «Відьмак (серія творів)» (Šablona:Lang-pl, 1986-2013)
  16. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Šablona:Lang-fr, 1864)
  17. Стівен Кінг «11/22/63» (Šablona:Lang-en, 2011)
  18. Šablona:Не перекладено «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-de, 2004-2010)
  19. Роберт Гайнлайн «Місяць — суворий господар» (Šablona:Lang-en, 1966)
  20. Стівен Кінг «Зелена миля» (Šablona:Lang-en, 1996)
  21. О.Р. Бєляєв «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925)
  22. Енді Вір «Марсіянин» (Šablona:Lang-en, 2011)
  23. І.І. Мендор «Ера Емілія» (Šablona:Lang-en, 2018)
  24. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  25. Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (Šablona:Lang-en, 1950)
  26. Аркадій та Борис Стругацькі «Понеділок починається в суботу» (Šablona:Lang-ru, 1965)
  27. М. О. Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)


Не прочитані (досі в черзі), але заслуговують на топ

  1. Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (Šablona:Lang-en, 1979)
  2. Роберт Е. Гайнлайн «Чужинець у чужій землі» (Šablona:Lang-en)
  3. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  4. Філіп Дік «Людина у високому замку» (Šablona:Lang-en, 1962)
  5. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер (серія романів)» (Šablona:Lang-en, 1997-2016)
  6. Джордж Р. Р. Мартін «Гра престолів» (Šablona:Lang-en, 1996)
  7. Стівен Кінг «Кладовище домашніх тварин» (Šablona:Lang-en, 1983)
  8. Стівен Кінг «Крістіна» (Šablona:Lang-en, 1996)
  9. Стівен Кінг «Темна Вежа (серія)» (Šablona:Lang-en, 1970-2012)
  10. Террі Пратчетт «Дискосвіт (серія романів)» (Šablona:Lang-en, 1983-2015)




Вибір AndreiK editovat

  1. Сергей Лукьяненко «Спектр»; 2002)
  2. Сергей Лукьяненко «Черновик»; 2005
  3. Сергей Лукьяненко «Чистовик »; 2007
  4. Сергей Лукьяненко «Геном»; 2002
  5. Сергей Лукьяненко «Танцы на снегу»; 2001
  6. Сергей Лукьяненко «Осенние визиты»; 1997
  7. Гарри Гаррисон «Рождение Стальной Крысы (Šablona:Lang-en); 1985.
  8. Гарри Гаррисон «Стальная Крыса идёт в армию (Šablona:Lang-en); 1987.
  9. Дивов, Олег Игоревич «Выбраковка»; 1999
  10. Жюль Верн «Путешествие к центру Земли»; 1864
  11. Жюль Верн «С Земли на Луну»; 1865
  12. Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»; 1953
  13. Пер Валё «Стальной прыжок» (шведск. Stälspranget)
  14. Братья Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»
  15. Братья Стругацкие «Хищные вещи века»
  16. Пер Валё «Гибель 31-го отдела» (шведск. Mord på 31:a våningen)
  17. Гарри Гаррисон «Неукротимая планета»(Šablona:Lang-en); 1960
  18. Гарри Гаррисон «Специалист по этике»(Šablona:Lang-en); 1964
  19. Клиффорд Саймак «Кольцо вокруг Солнца»; 1953
  20. Герберт Уэллс «Война миров; 1897
  21. Герберт Уэллс «Машина времени; 1895
  22. Герберт Уэллс «Человек-невидимка»; 1897
  23. Герберт Уэллс «Остров доктора Моро»; 1896)
  24. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  25. Роберт Хайнлайн «Звёздный десант» (Šablona:Lang-en, 1959)



Вибір Dim Grits editovat

  1. Кліффорд Сімак «Місто» (Šablona:Lang-en, 1944—1951)
  2. Артур Кларк «Фонтани Раю» (Šablona:Lang-en)
  3. Артур Кларк «Побачення з Рамою» (Šablona:Lang-en)
  4. Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (Šablona:Lang-en, 1968)
  5. Роберт Гайнлайн «Двері до літа» (Šablona:Lang-en, 1957)
  6. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl, 1961)
  7. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1950)
  8. Станіслав Лем «Šablona:Нп» (Šablona:Lang-pl).
  9. Айзек Азімов, Роберт Сілвеберг «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en, 1992)
  10. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  11. Роберт Е. Гайнлайн «Піхотинці зорельоту» (Šablona:Lang-en, 1959)
  12. Айзек Азімов «Навіть боги» (Šablona:Lang-en)
  13. Герберт Уеллс «Машина часу» (Šablona:Lang-en, 1888-1895)
  14. Брати Стругацькі «Равлик на схилі» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  15. Рей Бредбері «Марсіанські хроніки» (Šablona:Lang-en, 1950)
  16. Кліффорд Сімак «Заповідник гоблінів» (Šablona:Lang-en, 1968)
  17. Карл Саган «Контакт» (Šablona:Lang-en, 1985)
  18. Жюль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1869-1870)
  19. Обручев Володимир Панасович «Земля Санникова» (Šablona:Lang-ru, 1926)
  20. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en)
  21. Невіл Шют «На березі» (Šablona:Lang-en)
  22. Урсула Ле Ґуїн «Чарівник Земномор'я» (Šablona:Lang-en, 1968)
  23. Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, рук. 1941, 1966)
  24. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї». (Šablona:Lang-en, 1865)
  25. Джон Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  26. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru)


Вибір OverQuantum editovat

  1. Элиезер Юдковский «Гарри Поттер и методы рационального мышления» (Šablona:Lang-en)
  2. Chatoyance «Дружба — это оптимум: Caelum Est Conterrens» (Šablona:Lang-en) [2]
  3. Станислав Лем «Фиаско» (Šablona:Lang-pl)
  4. Джон Маккрей «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  5. Олег Дивов «Лучший экипаж Солнечной» (Šablona:Lang-ru)
  6. Сергей Лукьяненко «Спектр» (Šablona:Lang-ru)
  7. Аркадий и Борис Стругацкие «Пикник на обочине» (Šablona:Lang-ru)
  8. Вернор Виндж «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  9. Баррингтон Бейли «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  10. Грег Бир «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  11. Сергей Лукьяненко «Лабиринт отражений» (Šablona:Lang-ru)
  12. Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу» (Šablona:Lang-ru)
  13. Айзек Азимов «Конец Вечности» (Šablona:Lang-en)
  14. Сергей Лукьяненко «Сумеречный Дозор» (Šablona:Lang-ru)
  15. Евгений Лукин «Катали мы ваше солнце» (Šablona:Lang-ru)
  16. Олег Дивов «Саботажник» (Šablona:Lang-ru)
  17. Станислав Лем «Эдем» (Šablona:Lang-pl)
  18. Святослав Логинов «Свет в окошке» (Šablona:Lang-ru)
  19. Сергей Снегов «Люди как боги» (Šablona:Lang-ru) либо только «Вторжение в Персей» (Šablona:Lang-ru)
  20. Хольм ван Зайчик «Дело непогашенной луны» (Šablona:Lang-ru)
  21. Дэйв Волвертон «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  22. Александр Громов «Феодал» (Šablona:Lang-ru)
  23. Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной» (Šablona:Lang-en)
  24. Жюль Верн «Таинственный остров» (Šablona:Lang-fr)


Вибір Стефанко1982 editovat

  1. Михайло Булгаков. «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  2. Джон Роналд Руел Толкін. «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  3. Едгар Райс Барроуз. «Принцеса Марса» (Šablona:Lang-en, 1912) https://fantlab.ru/work11947 або вся трилогія «Барзум»
  4. Алан Дін Фостер «Зоряні війни: З пригод Люка Скайвокера» (Šablona:Lang-en, 1976)
  5. Брем Стокер. «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897)
  6. Артур Конан Дойл. «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1912)
  7. Едгар Райс Барроуз. «Тарзан Жахливий» (Šablona:Lang-en; 1921) https://www.e-reading.mobi/book.php?book=5945 або вся серія про Тарзана
  8. Роберт Шеклі «Координати див» (Šablona:Lang-en, 1968) https://fantlab.ru/work2202
  9. Олександр Казанцев. «Дзвін Сонця» (Šablona:Lang-ru, 1984) http://online-knigi.com/kniga/116128/dzvіn-soncya
  10. Мері Шеллі. «Франкенштейн, або Сучасний Прометей» (Šablona:Lang-en, 1818)
  11. Генрі Райдер Хаггард. «Копальні царя Соломона» (Šablona:Lang-en, 1885) http://www.fantlab.ru/work48958
  12. Володимир Кузьменко. «Дерево життя» (Šablona:Lang-ru, 1991) https://fantlab.ru/edition60081
  13. Роберт Шеклі. «Злочинна цивілізація» (Šablona:Lang-en, 1960) http://www.fantlab.ru/work2075
  14. Ян Бжехва. «Академія пана Ляпки» (Šablona:Lang-pl, 1946)
  15. Стівен Кінг. «Мертва зона» (Šablona:Lang-en, 1979) http://chtyvo.org.ua/authors/King_Stephen/Mertva_zona/
  16. Микола Носов. «Незнайко на Місяці» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  17. Олександр Бєляєв. «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1927) https://www.livelib.ru/book/1000374213-chelovekamfibiya-aleksandr-belyaev
  18. Олесь Бердник. «Чаша Амріти». 1968. http://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=6602
  19. Василь Головачов. «Каліюга» (Šablona:Lang-ru) https://fantlab.ru/work12354
  20. Ігор Росоховатський. «Я, БМ-115Х» (Šablona:Lang-ru, 1987) https://fantlab.ru/work31081
  21. Олександр Тесленко. «Живий рис» (1990) https://fantlab.ru/work59223
  22. Ігор Росоховатський. «Зрозуміти іншого». 1970

Вибір В.Галушко editovat

  1. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954)
  2. К. С. Льюїс — «Остання битва»
  3. Микола Носов — «Незнайко на Місяці»
  4. Рей Бредбері — «Марсіанські хроніки»
  5. Антуан де Сент-Екзюпері — «Маленький принц»
  6. Олександр Бєляєв — «Голова професора Доуеля»
  7. Волков Олександр Мелентійович — «Таємниця закинутого замка»
  8. Кир Буличов — «Місто нагорі» (Город наверху)
  9. Жуль Верн — «С Земли на Луну»
  10. Брати Стругацькі — «Важко бути богом»
  11. Замятін Євген Іванович — «Ми»
  12. Джордж Орвелл — «1984»
  13. Єфремов Іван Антонович — «Туманність Андромеди»
  14. Толстой Олексій Миколайович — «Аеліта»
  15. Обручев Володимир Панасович — «Земля Санникова»
  16. Ларіонова Ольга Миколаївна — «Леопард с вершины Килиманджаро»
  17. Казанцев Олександр Петрович — «Палаючий острів»
  18. Бушков Олександр Олександрович — «Анастасия»
  19. Анатоль Франс — «Острів пінгвінів»
  20. Роберт Шеклі
  21. Роджер Желязни
  22. Айзек Азімов
  23. П'єр Буль

Вибір Mr.Ilia T editovat

  1. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1950)
  2. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  3. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr, 1870)
  4. П'єр Буль «Планета мавп» (Šablona:Lang-fr, 1963)
  5. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  6. Стівен Кінг «Доля Салему» (Šablona:Lang-en, 1975)
  7. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  8. Сюзанна Коллінз «У вогні» (Šablona:Lang-en, 2009)
  9. Джон Роналд Руел Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954)
  10. Артур Конан Дойл «Загублений світ» (Šablona:Lang-en, 1949)
  11. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» (Šablona:Lang-en, 1999)
  12. Дмитро Глуховський «Метро 2033» (Šablona:Lang-ru, 2007)
  13. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  14. Льюїс Керрол «Аліса в Країні див» (Šablona:Lang-en, 1865)
  15. Айзек Азімов «Фундація» (Šablona:Lang-en, 1951)
  16. Клайв Стейплз Льюїс «Космічна трилогія» (Šablona:Lang-en, 1938—1945)
  17. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en, 1968)
  18. Дж. Р. Р. Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en, 1937)
  19. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726)

Вибір Zammed editovat

  1. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (Šablona:Lang-fr) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/101642/Vern_-_Dvadcat%27_tysyach_l%27e_pod_vodoii.html
  2. Боб Шоу «Інші дні, інші очі» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.club/bookreader.php/1010353/Shou_-_Svet_bylogo.html
  3. Роберт Шеклі «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) https://royallib.com/read/shekli_robert/tsivilizatsiya_statusa.html#0
  4. Роберт Гайнлайн «Тунель до небес» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/61312/Haiinlaiin_-_Tonnel%27_v_nebe.html
  5. Роберт Гайнлайн «Марсіанка Подкейн» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/80111/Haiinlaiin_-_Marsianka_Podkeiin.html
  6. Кліффорд Сімак «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/50196/Saiimak_-_Snova_i_snova.html
  7. Айзек Азімов «Навіть боги» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/75806/Azimov_-_Sami_bogi.html
  8. Брати Стругацькі «Населений острів» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/93033/Strugackiii_1_Obitaemyii_ostrov_%28Vosstanovlennyii_polnyii_variant_1992_goda%29.html
  9. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru) https://royallib.com/read/bulgakov_mihail/master_i_margarita_hudognik_g_novogilov.html#0
  10. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/69798/Bredberi_-_451_gradus_po_Farengeiitu.html
  11. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/1036630/Kiz_-_Kviti_dlya_Eldzhernona.html
  12. Сюзанна Коллінз Трилогія «Голодні ігри» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/1020756/Kollinz_-_Golodni_igri.html
  13. Павлов Сергій Іванович «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.club/bookreader.php/97235/Pavlov_-_Lunnaya_raduga._Kniga_1._Nauchno-fantasticheskiii_roman.html
  14. Артур Кларк «Молот Бога» (Šablona:Lang-en)
  15. Станіслав Лем «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/80397/Lem_-_Nepobedimyii_%28Bruskin%2C_ill._Andreeva%29.html
  16. Дяченки Марина та Сергій «Армагед-дом» (Šablona:Lang-ru) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/21258/Dyachenko_-_Armaged-dom.html
  17. Брати Капранови «Кобзар 2000» https://royallib.com/read/kapranovi_brati/kobzar_2000_Hard.html#0
  18. Робін Кук «Мутація (роман)» (Šablona:Lang-en) https://www.e-reading.pw/bookreader.php/31386/Kuk_-_Mutant.html


Вибір Русланданилин editovat

  1. Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953)
  2. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  3. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» (Šablona:Lang-en, 1727)
  4. Жюль Верн «Путешествие к центру Земли» (Šablona:Lang-fr, 1864)
  5. Жюль Верн «Таинственный остров» (Šablona:Lang-fr, 1874)
  6. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (рук. 1940, 1966)
  7. Михаил Булгаков «Собачье сердце» (1925)
  8. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1942)
  9. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» (Šablona:Lang-en, 1865)
  10. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» (Šablona:Lang-en, 1937)
  11. Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион» (Šablona:Lang-en, 1977)
  12. Клайв Стейплз Льюис «Лев, колдунья и платяной шкаф» (Šablona:Lang-en, 1950)
  13. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» (Šablona:Lang-en, 1997)
  14. Сельма Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» (Šablona:Lang-sv, 1906)
  15. Александр Волков «Волшебник Изумрудного города» (1939)
  16. Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963)
  17. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» (Šablona:Lang-en, 2007)
  18. Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника» (Šablona:Lang-en, 1994)



Вибір NV editovat

  1. Ренсом Ріггз. Дім дивних дітей.
  2. Крістофер Паоліні. Ерагон.
  3. Ренсом Ріггз. Місто Порожніх.
  4. Крістофер Паоліні. Ерагон. Найстарший.
  5. Ренсом Ріггз. Бібліотека душ
  6. Крістофер Паоліні. Брізрінг або Сім обіцянок Ерагона та Сапфіри
  7. Крістофер Паоліні. Спадок (Спадщина) або Склеп Душ
  8. Бєляєв Олександр. Голова професора Доуеля
  9. Йон Колфер. Артеміс Фаул. Розум проти чарів
  10. Йон Колфер. Місія в Арктику
  11. Артур Конан Дойл. Загублений світ
  12. Бєлянін Андрій. Таємний розшук царя Гороха
  13. Бєлянін Андрій. Змова Чорної Меси
  14. Бєлянін Андрій. Летючий корабель
  15. Бєлянін Андрій. Отстрел невест 
  16. Бєлянін Андрій. Справа тверезих скоморохів
  17. Бєлянін Андрій. Опергруппа в деревне
  18. Бєлянін Андрій. Одружитися та знешкодити

Вибір Vald editovat

  1. Урсула Ле Гуин. «Волшебник Земноморья» (Šablona:Lang-en, 1968)
  2. Дж. Р. Р. Толкин. «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  3. Станислав Лем. «Солярис» (Šablona:Lang-pl)
  4. Братья Стругацкие. «Трудно быть богом» (Šablona:Lang-ru, 1964)
  5. Братья Стругацкие. «Малыш» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  6. Братья Стругацкие. «Обитаемый остров» (Šablona:Lang-ru, 1971)
  7. Братья Стругацкие. «Жук в муравейнике» (Šablona:Lang-ru, 1979)
  8. Братья Стругацкие. «Волны гасят ветер» (Šablona:Lang-ru, 1984)
  9. Иван Ефремов. «Туманность Андромеды» (Šablona:Lang-ru, 1957)
  10. Айзек Азимов. Конец вечности (Šablona:Lang-en, 1955)
  11. Станислав Лем. «Эдем» (Šablona:Lang-pl, 1959)
  12. Майкл Муркок. «Повелители Мечей»» (Šablona:Lang-en, 1971)
  13. Роджер Желязны. «Девять принцев Амбера» (Šablona:Lang-en, 1970)
  14. Нил Гейман. «Звёздная пыль» (Šablona:Lang-en, 1998)
  15. Сергей Павлов. «Лунная радуга» (Šablona:Lang-ru, 1978)
  16. Джордж Р. Р. Мартин. «Игра престолов» (Šablona:Lang-en, 1996)

Вибір Flural editovat

  1. Данте Аліг'єрі «Божественна коме́дія» (італ. la Divina Commedia)
  2. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (рос. «Мастер и Маргарита»)
  3. Джон Р. Р. Толкін «Володар перснів» (англ. «The Lord of the Rings», 1954)
  4. Нісіо Ісін «Історії Монстрів» (яп. 化物語)
  5. Джон Рональд Руел Толкін «Сказання з Небезпечного Королівства» (анг. Tales from the Perilous Realm)
  6. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» (англ. The Picture of Dorian Gray)
  7. Анджей Сапковський «Відьмак. Час Погорди» (пол. Czas Pogardy)
  8. Дж. К. Ролінґ «Га́ррі По́ттер і Смерте́льні релі́квії» (англ. «Harry Potter and the Deathly Hallows»)
  9. Анджей Сапковський «Відьмак. Кров Ельфів» (пол. Krew elfów)
  10. Жуль Верн «Двадцять тисяч льє під водою» (фр. Vingt mille lieues sous les mers)
  11. Костянтин Матвієнко «Час настав»
  12. Френк Баум «Дивовижний чарівник країни Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz)
  13. Рік Ріордан «Персі Джексон і Лабіринт смертіі» (анг. The Battle of the Labyrinth)
  14.  Стефані Маєр «Сутінки» (англ. Twilight)

Вибір Orchideous editovat

1. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/219457

2. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr) https://coollib.net/b/310546

3. Дуглас Адамс «Путівник Галактикою» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/385082

4. Клайв Стейплз Льюїс «Лев, Біла Відьма та шафа» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/334658

5. Станіслав Лем «Соляріс» (Šablona:Lang-pl) https://coollib.net/b/74744

6. Джон Толкін «Гобіт, або Туди і Звідти» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/296664

7. Крістофер Паоліні «Ерагон» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/291779

8. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Šablona:Lang-en)

9. Джон Толкін «Володар Перснів» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/a/34260

10. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru) https://coollib.net/b/155210

11. Ніла Ґейман «Зоряний пил» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/396149

12. Вільям Ґібсон «Нейромант» (Šablona:Lang-en) https://coollib.net/b/177248

13. Керстін Гір «Рубінова книга» (Šablona:Lang-de https://coollib.net/b/258142

Вибір SimondR editovat

  1. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en, 1952)
  2. Колін Генрі Вілсон «Паразити свідомості» (Šablona:Lang-en, 1967)
  3. Колін Генрі Вілсон «Світ павуків: Живі мертві» (Šablona:Lang-en, 1992) — [3]
  4. Герберт Уеллс «Острів доктора Моро» (Šablona:Lang-en, 1896)
  5. Герберт Уеллс «Війна світів» (Šablona:Lang-en, 1898)
  6. Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» (Šablona:Lang-en, 1726)
  7. Жуль Верн «Подорож до центру Землі» (Šablona:Lang-fr, 1864)
  8. Жуль Верн «Діти капітана Гранта» (Šablona:Lang-fr, 1865—1867)
  9. Бєляєв Олександр Романович «Голова професора Доуеля» (Šablona:Lang-ru, 1925)
  10. Бєляєв Олександр Романович «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1927)
  11. Григорій Адамов «Таємниця двох океанів» (Šablona:Lang-ru, 1938)
  12. Брати Стругацькі «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru, 1962)
  13. Грегуар де Калберматтен (Šablona:Lang-en) «Легенда про Дагад Трікон» (Šablona:Lang-en, 2016) — ISBN 1932406018 [4]



Єфремов Іван Антонович «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru / «Cor Serpentis», 1958)




Вибір Crazydoktor editovat

  1. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і напівкровний Принц» (Šablona:Lang-en, 2005), https://coollib.net/b/62364
  2. Олександр Бєляєв «Людина-амфібія» (Šablona:Lang-ru, 1928), https://coollib.net/b/380915
  3. Айра Левін «Дитина Розмарі» (Šablona:Lang-en, 1967), https://coollib.net/b/306838/read#t1
  4. Микола Носов «Незнайко в Сонячному місті» (Šablona:Lang-ru, 1958), https://coollib.net/b/387601
  5. Олексій Толстой «Аеліта» (Šablona:Lang-ru, 1922), https://coollib.net/b/79725
  6. Джанні Родарі «Пригоди Цибуліно» (Šablona:Lang-it, 1951), https://coollib.net/b/83444
  7. Герберт Уеллс «Невидимець» (Šablona:Lang-en, 1897), https://coollib.net/b/193780
  8. Євген Велтистов «Електронік — хлопчик з чемодана» (Šablona:Lang-ru, 1964), https://coollib.net/b/36147
  9. Кир Буличов «Подорож Аліси» (Šablona:Lang-ru, 1971), https://coollib.net/b/390080/read#t10
  10. Джон Роналд Руел Толкін «Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори» (Šablona:Lang-en, 1937), https://coollib.net/b/393464
  11. Брем Стокер «Дракула» (Šablona:Lang-en, 1897), https://coollib.net/b/353496


Вибір Розум editovat

  1. Рей Бредбері. «451 за Фаренгейтом» — антиутопія. Чи можливо знищити знання?
  2. Джордж Орвел. «1984» — антиутопія. Людина проти системи.
  3. Крістофер Прст. «Вивернутий світ» — антиутопія. Систему ніщо не зупинить?
  4. Джон Віндем. «День тріфідів» — апокаліптика/постапокаліптика. Антиутопія. Людяність завжди корисна?
  5. Айзек Азімов. «Кінець „Вічності“» — антиутопія. Часомандри. Надмірна опіка допомагає?
  6. Волтер Міллер. «Кантата за Лейбовіцем» — постапокаліптика. Людство приречене на знищення?
  7. Герберт Веллс. «Невидимець» — нове відкриття. Надлюдина проти людства.
  8. Артур Дойл. «Загублений світ» — подорожі-пригоди. Кабінетна наука проти польових досліджень.
  9. Айн Ренд. «Атлант розпрямився» — утопія. Надмірно затягнуто. Державне регулювання чи вільний ринок?
  10. Сюзанна Колінз. «Голодні ігри» — антиутопія? Надлегкий сюжет зі зрозумілим закінченням з самого початку.

Вибір Юровский Александр editovat

  1. Джон Віндем «День триффідів» (Šablona:Lang-en
  2. Деніел Кіз «Квіти для Елджернона» (Šablona:Lang-en
  3. Айзек Азімов «Кінець Вічності» (Šablona:Lang-en)
  4. Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і в'язень Азкабану» (Šablona:Lang-en, 1999)
  5. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (Šablona:Lang-fr, 1943)
  6. Альфред Бестер Зруйнована людина (Šablona:Lang-enhttp://royallib.com/read/garrison_garri/podvintes__podvintes_.html#0
  7. Джордж Орвелл «Скотоферма» (Šablona:Lang-en, 1944)
  8. Клайв Стейплз Льюїс «Срібне крісло» (Šablona:Lang-en, 1953)
  9. Астрід Ліндґрен «Роня, дочка розбійника» (Šablona:Lang-sv, 1981)
  10. Льюїс Керрол «Алісині пригоди у Дивокраї» (Šablona:Lang-en, 1865)


Вибір Мурад 97 editovat

  1. Джордж Оруэлл «1984» (Šablona:Lang-en, 1949)
  2. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» ("Harry Potter and the Philosopher's Stone", 1997)
  3. Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов» (Šablona:Lang-en, 1996)
  4. Стефани Майер «Гостья» (Šablona:Lang-en)
  5. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (Šablona:Lang-ru, рук. 1941, 1966)
  6. Харуки Мураками «1Q84»
  7. Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (Šablona:Lang-en, 1932)
  8. Клайв Стейплз Льюис «Лев, колдунья и платяной шкаф» (Šablona:Lang-en, 1950)

Вибір Arbnos editovat

  1. Владислав Крапивин «В глубине Великого Кристалла» (1988—1991)
  2. Джон Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en)
  3. Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч» (1938)
  4. Сергей Лукьяненко «Ночной дозор» (1998)
  5. Джон Толкин «Хоббит, или Туда и обратно» (Šablona:Lang-en)
  6. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Кубок огня» (Šablona:Lang-en, 2000)
  7. Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника» (Šablona:Lang-en, 1994)
  8. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (1967)


Вибір Elkost editovat

  1. Михаил Ляшенко, «Человек-луч», 1961 (Šablona:Lang-bg)
  2. Александр Беляев, «Человек-амфибия», 1927 (Šablona:Lang-bg)
  3. Станислав Лем, «Солярис», 1961 (Šablona:Lang-bg)

Вибір Oleksandr Tahayev editovat

1. "Кіберіада" Станіслав Лем




Вибір JukoFF editovat

  1. Пелевін Віктор Олегович «S.N.U.F.F.» (Šablona:Lang-ru)
  2. Станіслав Лем «Футурологічний конгрес» (Šablona:Lang-pl)
  3. Дмитро Глуховський «Метро 2033» (Šablona:Lang-ru)
  4. Сергій Лук'яненко «Лабіринт віддзеркалень» (Šablona:Lang-ru)
  5. Лю Цисінь «Проблема трьох тіл» (Šablona:Lang-zh)
  6. Пітер Воттс «Сліпобачення» (Šablona:Lang-en)
  7. Брати Стругацькі «Пікнік на узбіччі» (Šablona:Lang-ru)
  8. Гаррі Гаррісон «Світ смерті» (Šablona:Lang-en)
  9. Курт Воннеґут «Ґалапаґос» (Šablona:Lang-en)
  10. Олександр Бєляєв «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-ru)
  11. Євген Замятін «Ми» (Šablona:Lang-ru)
  12. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en)
  13. Олдос Гакслі «Прекрасний новий світ» (Šablona:Lang-en)
  14. Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» (Šablona:Lang-en)
  15. Жуль Верн «Із Землі на Місяць» (Šablona:Lang-fr)
  16. Кир Буличов «Пригоди Аліси» (Šablona:Lang-ru)
  17. Брати Стругацькі «Важко бути богом» (Šablona:Lang-ru)
  18. Філіп Дік «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (Šablona:Lang-en)
  19. Паоло Бачигалупі «Механічна дівчина» (Šablona:Lang-en)
  20. Стівен Кінг «11/22/63» (Šablona:Lang-en)

Вибір UA-Lora ‎ editovat

  1. Джордж Орвелл «Колгосп тварин» (Šablona:Lang-en, 1945)
  2. Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» (Šablona:Lang-ru, 1966)
  3. Стівен Кінг «Зелена миля» (Šablona:Lang-en, 1996)
  4. Ян Бжехва «Šablona:Не перекладено» (Šablona:Lang-pl, 1946)
  5. Майкл Бонд «Ведмежа на ім'я Паддінгтон» (Šablona:Lang-en, 1958)
  6. Ренсом Ріггз «Дім дивних дітей» (Šablona:Lang-en, 2011)
  7. Стівен Кінг «Темна Вежа I: Шукач» (Šablona:Lang-en, 1982)
  8. Дж. Р. Р. Толкін «Володар перснів» (Šablona:Lang-en, 1954)
  9. Джордж Орвелл «1984» (Šablona:Lang-en, 1948)
  10. Оскар Уайльд «Портрет Доріана Грея» (Šablona:Lang-en, 1890)

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір editovat

Вибір Yasnodark editovat

  1. Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране» (Šablona:Lang-en, 1961)
  2. Джон Бойд «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  3. Джон Браннер «Драматурги Ена» (Šablona:Lang-en)
  4. Айзек Азимов «Конец Вечности» (Šablona:Lang-en, 1955)
  5. Герберт Вэллс — «Машина времени» (Šablona:Lang-en, 1895)
  6. Брайан Олдис — «Без остановки» (Šablona:Lang-en
  7. Джеймс Блиш «Дело совести» (Šablona:Lang-en
  8. Грег Бир «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  9. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту» (Šablona:Lang-en, 1953)  (1950) як «Пожарник», [1953], доп. [1979]
  10. Артур Кларк «Свидание Рамой» (Šablona:Lang-en)
  11. Дж. Р. Р. Толкин «Властелин колец» (Šablona:Lang-en, 1954)
  12. Филип К. Дик «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en,
  13. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» (Šablona:Lang-en», 1865)
  14. Ричард Эдамс «Вотершипская низина» (Šablona:Lang-en)
  15. Орсон Скотт Кард «Ксеноцид» (Šablona:Lang-en)
  16. Альфред Бестер «Разрушенный человек» (Šablona:Lang-en, 1951)
  17. Дэвид Брин «Почтальон» (Šablona:Lang-en)
  18. Клиффорд Саймак «Тут собираются звёзди» (Šablona:Lang-en)
  19. Ллойд Биггл-младший «Тихий, вкрадчивый голос труб» (Šablona:Lang-en)
  20. Питер Бигл «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  21. Джек Финни «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en», 1995)
  22. Джон Кристофер «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en), 1962)
  23. Джулиан Мэй «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  24. Томас Майкл Диш «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en),
  25. Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов» (Šablona:Lang-en, 1996);
  26. Пьер Буль «Планета обезьян» (Šablona:Lang-fr)
  27. Невил Шют «На берегу» (Šablona:Lang-en),
  28. Альфред ван Вогт «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  29. Дэниел Киз «Цветы для Элджернона» ({{lang-en|«Flowers for Algernon, 1959)
  30. Šablona:Не переведено «Покинутое место» (Šablona:Lang-en),
  31. Роберт Шекли «Кординаты чудес» (Šablona:Lang-en)
  32. Šablona:Не переведено «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  33. Жуль Верн «Путешествие к центру Земли» (Šablona:Lang-fr, 1864)
  34. Урсула Ле Гуин «Левая рука Тьмы» (Šablona:Lang-en, 1969)
  35. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» (Šablona:Lang-ru, рук. 1941, 1966)
  36. Эдмунд Купер «Культура Овермена» (Šablona:Lang-en),
  37. Šablona:Не переведено «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en),
  38. Джоан Роулинг «Гарри Поттер и кубок огня» (Šablona:Lang-en, 2000)
  39. Лоис Макмастер Буджолд «Осколки чести» (Šablona:Lang-en)
  40. Фредерик Пол «Врата» (Šablona:Lang-en, 1977)
  41. Бен Бова «Смертельная мечта» (Šablona:Lang-en)
  42. Пьер Буль «Планета обезьян» (Šablona:Lang-fr)
  43. Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (Šablona:Lang-en, 1912)
  44. Джон Виндэм «День триффидов» (Šablona:Lang-en
  45. Šablona:Не переведено «Псалмы Ирода» (Šablona:Lang-en)
  46. Фриц Лайбер «Все вы — одиноки» (Šablona:Lang-en)
  47. Даглас Эдамс «Автостопом по галактике» (Šablona:Lang-en, 1979)
  48. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрейндж и мистер Норрелл» (Šablona:Lang-en, 2004)
  49. Ричард Мэтисон «Я — легенда» (Šablona:Lang-en, 1954);
  50. Сакё Комацу «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-ja),

На грани прохождения в список:

  1. Роберт Силвеберг «Книга перемен» (Šablona:Lang-en),
  2. Александр Беляев «Человек-амфибия» (Šablona:Lang-ru)
  3. Пол Андерсон «Тау — Ноль» (Šablona:Lang-en, 1970)
  4. Пирс Энтони «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en),
  5. Сюзанна Коллинз «Голодные игры» (Šablona:Lang-en, 2008)
  6. Šablona:Не переведено «Восточный край Луны» (Šablona:Lang-en),
  7. Šablona:Не переведено «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-en)
  8. Джонатан Свифт «Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (Šablona:Lang-en, 1727)
  9. Джеймс Баллард (Šablona:Lang-en)  — „Šablona:Не переведено“ (Šablona:Lang-en)  [1962]
  10. Šablona:Не переведено «Мемо» (Šablona:Lang-fr)
  11. Šablona:Не переведено «Страна заката» (Šablona:Lang-no), http://answer.glass-go.com/yurisprudentsiya/num-2393.htm
  12. Šablona:Не переведено «Бронтомех!» (Šablona:Lang-en),
  13. Жерар Клайн «Šablona:Не переведено» (Šablona:Lang-fr)
  14. Šablona:Не переведено «Новые неприкасаемые» (Šablona:Lang-en)
  15. Роберт Силвеберг «Мы — мародеры» (Šablona:Lang-en),
  16. Франсис Карсак «Бегство Земли» (Šablona:Lang-fr, 1960)


И результаты этих двух действий совершенно разные. От простого, неиндивидуального предложения - эффективности мало. Другое дело, когда к человеку обращаются лично: почти всегда есть отдача.
[[User:Alex Spade|Alex Spade] сейчас не могу активно википедичить, потому что возникли определенные обстоятельства. Не утрируйте: никогда не расссылал всем участникам подряд, я рассылал только тем, кто активно редактировал фантастические статьи и тем, кто выставил соответствующие интересы в виде юзербоксов. Но учитывая, что огромное количество из этих категорий участников уже давно не редактировало проект, я в последний раз на пробу разослал определенное количество сообщений действительно ныне активным участникам, сделавшим в последнее время правку в статье фантастического толка. О потенциальной пользе и других сообществах — подписчиках газет, журналов, обитателей сайтов и критиков — я уже писал выше
Vrátit se na uživatelskou stránku uživatele „Yasnodark/Pískoviště“.