tento článek vypadá trochu jako anglický výkladový slovník. Je nutné uvádět anglické ekvivalenty? --Pastorius

Nejsem si jistý, zda jsou ekvivalenty nutné pro ilustraci toho rozdílu. Každopádně ten článek mi přijde celý divný, bohužel v tuhle chvíli nějak nemám sílu na jednání podle Wikipedie:Nebuďte líní a přepisujte články :) --che 11:25, 12. 8. 2005 (UTC)


Dal jsem šablonu přesnost, protože v článku se plácá páté přes deváté bez ladu a skladu. Nejlepší by asi bylo ho smazat a začít od nuly. --Miraceti 21:42, 27. 12. 2005 (UTC)

Miraceti má úplnou pravdu, psal to někdo, kdo nezná triviální základy fyziky. Zítra celé heslo předělám. --A.Vítek 20:56, 28. 1. 2006 (UTC)

Terminologie editovat

Pokud je mně známo, tak takto definovaná váha se dnes nazývá hmotnost. V mně dostupných učebnicích a učebních textech je váha přístroj a hmotnost veličina. Je-li v teoretickém textu třeba rozlišovat hmotnost v zákoně gravitačním a v zákoně síly, používají se termíny gravitační hmotnost a setrvačná hmotnost. (Víme ale, že jsou ekvivalentní.) Navrhuji toto sloučit s článkem hmotnost. --egg 29. 8. 2009, 21:08 (UTC)

Naprosto souhlasím s tím, že je nesprávné, že váha se velmi často z historických důvodů míní ve smyslu hmotnost. V laické terminologii je to pochopitelné a je i spousta ustálených spojení, kde to nahradit nelze. V novinovém článku to dokážu přejít, ale encyklopedické heslo by mělo být správně, tím spíš, že se prezentuje jako vysvětlení fyzikálního pojmu. Nesouhlasím ale se sloučením s článkem hmotnost, navrhuji sloučení s váhy. Technicky by stačilo tento článek smazat, protože se zde neuvádí nic, co by váhy navíc měly obsahovat. --Mh liv01 13. 10. 2010, 10:09 (UTC)
Přepracoval jsem do korektní podoby, ponechal (po vzoru dewiki) kvůli interwiki. Upravil jsem i související rozcestník, hmotnost a váhy.--Petr Karel 13. 10. 2010, 11:35 (UTC)
Zpět na stránku „Váha“.