Diskuse:Ruská osvobozenecká armáda
Je vhodné zrušit přesměrování z ROA na tuto stránku - ROA jako zkratka má mnoho významů - je lepší vybudovat rozcestník z dalšími odkazy. Mimo jiné ROA = Ramanova optická aktivita... Vladik 3. 6. 2010, 11:48 (UTC)
ČNR
editovatV Článku je odkaz na Českou Národní Radu, ale ta byla ustanovena až v roce 1969. Jde tedy o nějaký jiný orgán nebo o omyl. Prosím opravu. Opravdu nevím, kdo rozhodl o další nespolupráci s ROA. Pletiplot (diskuse) 27. 11. 2019, 11:59 (CET)
- Česká národní rada. Hledání & editace netrvala ani pět minut. Nemáte zač. -78.80.96.117 10. 10. 2022, 23:49 (CEST)
Desubjektivizace / Neutralita článku
editovatZdravím. Některé pasáže je podle mého názoru nutné přeformulovat. Věty typu "s přihlédnutím ke stovkám sovětských divizí proti desítkám německých toto však působí nanejvýš naivně" jsou na Wikipedii nepřípustné. --Pětušek 1. 12. 2019, 03:10 (CET)
Nesmysly
editovatCo má znamenat následující věta?
"Brutální zacházení se sovětskými zajatci ze strany Němců, kterými byli považováni za podlidi, si jenom v prvním roce vyžádalo životy až 3 milionů zajatců."--Pětušek 1. 12. 2019, 03:13 (CET)
- @Petusek: Čemu na tom nerozumíte? Můžu vám to nanejvýš vysvětlit jako pětiletému dítěti, nicméně ta věta, kterou označujete za nesmysl, je formálně naprosto v pořádku. (Němci byli na sovětské zajatce oškliví. Chovali se k nim zle. Protože s nimi Němci zacházeli moc ošklivě a dávali jim málo jídla, během prvního roku až tři miliony zajatců umřely. --Kili (diskuse) 21. 5. 2020, 14:00 (CEST)
- @Kili: No, nesmysl byl poněkud silné slovo, uznávám, protože já té větě samozřejmě rozumím. Ale je poněkud těžkopádná a kvůli kumulaci instrumentálu méně jednoznačná, než by mohla. Možná bych ji přeformuloval tak, aby se jednak instrumentál neopakoval, jednak aby se neopakoval výraz zajatci, který je možná redundantní. Co třeba takto?
- Brutální zacházení vůči sovětským zajatcům, kteří byli Němci považováni za podlidi, si jenom v prvním roce vyžádalo až 3 miliony (jejich/sovětských) životů. (buď nic, protože zájmeno víceznačnost nezachrání, nebo 'sovětských')
- Nebo třeba takto?
- Brutální zacházení Němců vůči sovětským zajatcům, které považovali za podlidi, si jenom v prvním roce vyžádalo až 3 miliony životů.
- Případně takovýto kompromis?
- Brutální zacházení vůči sovětským zajatcům ze strany Němců, kterými byli považováni za podlidi, si jenom v prvním roce vyžádalo až 3 miliony životů.
- Je ale pravda, že čím více si Vaši větu opakuji, tím méně výhrad proti ní mám, což je klasický syndrom korektora. :-) --Pětušek 3. 7. 2020, 12:01 (CEST)
- @Petusek: Díky, všechny návrhy se mi zdají dobré, poslední asi nejlepší. :) --Kili (diskuse) 3. 7. 2020, 12:39 (CEST)
- @Kili: No, nesmysl byl poněkud silné slovo, uznávám, protože já té větě samozřejmě rozumím. Ale je poněkud těžkopádná a kvůli kumulaci instrumentálu méně jednoznačná, než by mohla. Možná bych ji přeformuloval tak, aby se jednak instrumentál neopakoval, jednak aby se neopakoval výraz zajatci, který je možná redundantní. Co třeba takto?
Příliš velká fotka v infoboxu
editovatProsím o zmenšení příliš velké fotky v infoboxu. Sám to teď nezvládnu. --Zbrnajsem (diskuse) 16. 5. 2020, 13:51 (CEST)
- @Zbrnajsem: je to lepší? --Vachovec1 (diskuse) 16. 5. 2020, 19:40 (CEST)
- @Vachovec1: Myslím, že ano (vidím to na mobilu). Děkuji! --Zbrnajsem (diskuse) 18. 5. 2020, 14:33 (CEST)