Ironie: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: Upravuji šablonu: Bez zdrojů; kosmetické úpravy
Řádek 11:
Ironie je charakterizována především změnou [[Intonace (lingvistika)|intonace]], v textu pak změnou [[typografie]] nebo [[interpunkce|interpunkcí]] (uvozovky, vykřičník, speciálním znakem horizontálně obráceného otazníku, atd.)
 
Nemusí být také provázena ničím, co by explicitně upozorňovalo, že se jedná o ironii. Takové použití je však pro svou všeobecnou nesrozumitelnost z praktických důvodů nebezpečné. Používá se jen v případech, kdy je obsah sdělení dostatečně [[absurdní]]. U některých národů však může být tento způsob ironie (stejně jako jakýkoli jiný) nesrozumitelný. Oproti tomu za humor nejvíce implicitně ironický bývá považován humor [[francouzština|francouzský]], méně pak [[angličtina|anglický]].Ironie..co je mysleno važně mysli se naopak to je již posměšně.
 
Pro praktické využití je slovní ironie užívána v argumentačních a kritických textech.