Červená karkulka: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m - Soubor:Weld,_Agnes_-_'Little_red_riding_hood'_(Lewis_Carroll,_18.08.1857).jpg (na Commons smazal commons:User:Jameslwoodward, důvod: Per commons:Commons:Deletion_requests/Photographs_by_Lewis_Carroll)
RAB (diskuse | příspěvky)
m smazání nesmyslné nedokončené věty: "Charles Perrault připojuje ponaučení:"
Řádek 13:
Příběh vytváří jasný kontrast mezi bezpečným světem vesnice a nebezpečným temným lesem, což je pojetí v zásadě [[středověk]]é, ačkoliv nejsou známé žádné tak staré verze. Zřejmý je také morální důraz – jak je důležité nesejít ze stezky.
 
Motiv vlka, který svou kořist spolkne, ale ta pak vyvázne z jeho břicha nezraněna, se objevuje také v ruském příběhu ''Petr a vlk'' a v dalším příběhu bratří Grimmů ''O vlku a sedmi kůzlátkách'', v podstatě jde o téma staré nejméně jako [[Jonáš (prorok)|Jonáš a velryba]].
 
=== Před Perraultem ===
Řádek 27:
V tomto příběhu prozradí půvabná a dobře vychovaná vesnická dívka vlkovi to, co potřebuje vědět, aby se dostal k domku její babičky a tu sežral, aniž by ho viděli dřevorubci pracující v nedalekém lese. Příběh pokračuje nastražením pasti na Červenou karkulku, vlk ji sežere a tím příběh končí. Vlk je zde vítězem střetnutí a žádný [[happy end]] se nekoná.
 
Během [[osvícenství]], Perraultovy doby, byly motivy pohádek silně upravovány a přizpůsobovány módnímu rokokovému stylu. Byly prezentovány spíše s ironickým odstupem a s násilně připojovanými moralitami. Tato verze je adaptací příběhu pro kulturu francouzských salónů konce 17. století, tedy pro úplně jiné posluchače než dříve, a stal se poučným příběhem, varujícím ženy před sbližováním s muži. Perrault za něj připojuje ponaučení:
 
=== Bratři Grimmové ===