Boris Vian: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Kartinas (diskuse | příspěvky)
→‎Dílo: zvýraznění titulů čs. vyd,
Kartinas (diskuse | příspěvky)
Řádek 40:
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Budovatelé říše''' / ''Les Battisseurs d’empire''
/ ''Les Battisseurs d’empire''
přel. Jan Tomek, pozn. o autorovi, 96 stran
Dilia (Malá řada, sv. 30), Praha 1966 (1. vydání); Jota, Brno 2007 (2. vydání)
 
*'''Červená tráva''' / ''L’Herbe rouge''
/ ''L’Herbe rouge''
přeložil Stanislav Jirsa, Aurora, Praha 2000 (3. vydání)
 
*'''Červená tráva ; Srdcerváč''' / ''L’Herbe rouge ; L’Ar rache-Coeur''
/ ''L’Herbe rouge ; L’Ar rache-Coeur''
přel. Stanislav Jirsa ; Jozef Felix: Dvě stránky osobnosti a díla Borise Viana, doslov
Odeon, Praha 1971
Řádek 65 ⟶ 62:
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Holky nemaj ponětí''' (autor Vernon Sullivan; z američtiny "přeložil" Boris Vian)
(Vernon Sullivan; z američtiny "přeložil" Boris Vian)
přeložil Felipe Serrano, ilustr. Richard Pešek
Paseka, Praha, Litomyšl 1994
Řádek 75 ⟶ 71:
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Mravenci''' / ''Les Fourmis''
/ ''Les Fourmis''
přeložili Jiří Pelán a Patrik Ouředník; doslov napsal Jiří Pelán,
Volvox Globator, Praha 1994 (1. vydání), 2004 (2. vydání)
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Naplivu na vaše hroby''' / ''J'irai cracher sur vos tombes''
/ ''J'irai cracher sur vos tombes''
přeložili Martin Řízek a Petr Turek, obálka a graf. úprava Michal Šiml
Kra, Praha 1995 (1. vydání)
Řádek 88 ⟶ 82:
Aurora, Praha 2005 (2. vydání)
 
*'''Pěna dní''' / ''L’Ecume des jours''
/ ''L’Ecume des jours''
přel. Svatopluk Horečka ; Jacques Bens: Svět stvořený slovy, doslov ; Il. Václav Sivko
Odeon, Praha 1967 (1. vydání)
Řádek 96 ⟶ 89:
pro edici Světová literatura LN vydalo nakl. Euromedia Group, Praha 2005 (4. vydání)
 
*'''Pěna dní ; Červená tráva''' / ''L’Ecume des jours ; L’Herbe rouge''
/ ''L’Ecume des jours ; L’Herbe rouge''
přel. Svatopluk Horečka, Stanislav Jirsa
Odeon, Praha 1985
Řádek 106 ⟶ 98:
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Podzim v Pekingu''' / ''L'Automne à Pékin''
/ ''L'Automne à Pékin''
přeložil Tomáš Kybal, doslov napsal Václav Jamek, ilustroval Jiří Sopko
Práce, Praha 1994 (1. vydání); Garamond, Praha 2003 (2. vydání)
Řádek 115 ⟶ 106:
Garamond, Praha 2002
 
*'''Rozruch v Andénách''' / ''Troubles dans les Andains''
/ ''Troubles dans les Andains''
přeložil Patrik Ouředník; předmluva Martin Hybler, obálka a graf. úprava Pavel Růt
Volvox Globator, Praha 1992 (1. vydání), Praha 1996 (2. vydání)
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Srdcerváč''' / ''L’Ar rache-Coeur''
/ ''L’Ar rache-Coeur''
přeložil Stanislav Jirsa
Aurora, Praha 1999 (2. vydání)
 
*'''U mrtvých na barvě kůže nesejde''' / ''Les morts ont tous la même peau'' (autor Vernon Sullivan)
/ ''Les morts ont tous la même peau''
(Vernon Sullivan [aneb] Boris Vian)
přeložil Tomáš Kybal
Praha, Litomyšl, Paseka 1996
Řádek 137 ⟶ 124:
pozn.: sbírka povídek
 
*'''Zabte ošklivé''' Crazy crimi erotic science & politic fiction (autor Vernon Sullivan )
(Vernon Sullivan aneb Boris Vian)
přeložil Vladimír Landa
Jota, Brno 1994 (1. vydání), 2007 (2. vydání)