Hexapla: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m robot přidal: nl:Hexapla |
formulace |
||
Řádek 1:
{{RIGHTTOC}}
'''Hexapla''' ([[řečtina|řecky]] „''
* původní [[hebrejština|hebrejský]]
* fonetický přepis hebrejského textu
* řecký překlad [[Aquila ze Sinopé|
* řecký překlad [[Symmachos|Symmachův]]
* řecký překlad [[Septuaginta|Septuagintu]];
* řecký překlad [[Theodotión]]ův.
Uspořádání Hexaply umožňovalo rychlou a jednoduchou konzultaci [[bible|biblického]] textu, a to nejen původního hebrejského, ale i řeckého překladu užívaného [[křesťan]]y (Septuaginta) s dalšími řeckými překlady, neboť obsahovala též překlad [[ebionité|ebionity]] Symmacha, další křesťanský překlad Aquilův a [[judaismus|židovský]] překlad Theodotiónův.
Hexapla zřejmě existovala v jediném [[rukopis]]e a byla uložena v [[
{{Portál Bible}}▼
*[[Septuaginta]]
*[[Textová kritika]]
{{překlad|en|Hexapla}}▼
===Bibliografie===
* THIEDE, Carstev Peter. ''Svitky od Mrtvého moře a židovský původ křesťanství''. 1. vyd. Praha: Volvo Globator, 2004. ISBN 80-7207-549-7. str. 40-50.
▲{{Portál Bible}}
▲===Související články===
▲* [[Bible]]
▲* [[Órigenés]]
▲{{překlad|en|Hexapla}}
[[Kategorie:Křesťanské spisy]]
|