Kolejová splítka: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Překlad: EN - spíš "gantlet track" než "dual gauge", i když obojí je možné...
Řádek 45:
 
[[de:Gleis#Mehrschienengleise]]
[[en:DualGantlet gaugetrack]]
[[fr:Voie à double écartement]]
[[ja:三線軌条]]