Pensylvánská němčina: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: přidáno {{Autoritní data}}; kosmetické úpravy
Bez shrnutí editace
značky: editace z mobilu editace z mobilního webu
Řádek 25:
 
Nesprávné označení ''pensylvánská holandština'' vychází z anglického ''Pennsylvania Dutch'', kde slovo ''Dutch'' původně do [[16. století]] označovalo všechny [[západogermánské jazyky]], v [[Evropa|Evropě]] (dnes označuje [[Nizozemština|nizozemštinu]]). Anglické „Dutch“ je příbuzné s německým „Deutsch“, nizozemským „Duits“ a pensylvánskoněmeckým „Deitsch“, což všechno znamená „německý“.
 
== Příklady ==
=== Číslovky ===
{| cellspacing="7"
|-
| '''Pensylvánská němčina ''' || '''Česky'''
|-
| eens || jedna
|-
| zwee || dva
|-
| drei || tři
|-
| vier || čtyři
|-
| fimf || pět
|-
| sex || šest
|-
| siwwe || sedm
|-
| acht || osm
|-
| nein || devět
|-
| zehe || deset
|}
 
== Reference ==