Honzíkova cesta: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
verze 19159204 uživatele 194.228.32.30 (diskuse) zrušena – Ve zdroji je věta: "S odstupem Janovská připouští, že některé zásahy byly poplatné euforii porevolučních let."
značka: vrácení zpět
Řádek 31:
{{P-citát|right|"Čí je to koník? Punťu znám, kocoura znám, ale koníka jsem ještě neviděl". "To je družstevní." "Co je to družstevní?" vyptával se Honzík. Tomuhle zvláštnímu slovu nerozuměl. "To znamená, že patří všem lidem v Koníkovicích. Já jsem si ho na dnešek jenom vypůjčil." "A dědečku," zamyslil se Honzík, "co je ještě družstevní?" "Třeba pole," odpověděl dědeček a ukázal bičem kolem dokola. "Vidíš, to všechno jsou naše pole. Patří našemu družstvu."|Původní text z roku 1954}}
{{P-citát|right|"Čí je to kůň? Punťu znám, kocoura znám, ale koně jsem ještě neviděl." "Ten není náš. Já jsem si ho na dnešek jen vypůjčil.|Přepracovaná verze z roku 1994}}
V příběhu se několikrát názorně vysvětluje pojem [[Jednotné zemědělské družstvo|družstvo]]. V Jednotném zemědělském družstvu pracuje dědeček Janouch (ve [[Vepřín|vepříně]]) i babička (v drůbežárně). To bylo později vnímáno jako ideologicky podbarvené. V roce 1994 byla kniha přepracována a zmínky o družstvu a družstevním majetku vypuštěny.<ref>{{Citace elektronického periodika
| příjmení = Segi
| jméno = Stefan