:'''''R:''''' ''A u kanónu stál...''
=== Vysvětlivky ===
* ládovat = nabíjet
* kmáni = ''prostí lidé''
* šarže = ''[[Poddůstojník|poddůstojníci]]''
* oficíři = ''[[Důstojník|důstojníci]]''
* feuerwerker = ''střelmistr'' (hodnost v [[Císařská armáda (habsburská)|rakouské armádě]])
* lunt = zápalná šňůra
* pánvička = otvor ve vrchní části hlavně [[Kanón|děla]] na [[střelný prach]]
* pucovat = čistit
* Prajzíčci, Prajzi = ''[[Prusko|Prusové]]'' (ve [[Slezština (lechický jazyk)|slezském]] nářečí)
* raubíř = výtržník
* kronprinc = ''[[korunní princ]]'' (německy)
*''"Herrje den Kerl erschieß ich!"'' = ''"Ježíši já toho darebáka zastřelím!"'' (německy)
* rachejtle = ''rakety''
* kartáč = typ [[Kartáčový náboj|dělostřeleckého náboje]] proti [[Pěchota|pěchotě]]
* puma = ''[[bomba]]''
* frajvilik = ''Freiwilliger'' (německy: [[Dobrovolnictví|dobrovolník]])
* šrapnel = typ [[Šrapnel|dělostřeleckého náboje]]
* meldovat = hlásit (podávat vojenské hlášení)
* Edler = ''[[Šlechtic (titul)|šlechtic]]'' (německy)
* von = titul používaný před příjmením u německé a rakouské [[Šlechta|šlechty]]
== Zajímavosti ==
|