Jeruzalém ze zlata: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
rv -> článek je pod nepřechýleným tvarem značka: vrácení zpět |
+ infobox, úpravy a doplnění značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 1:
{{Infobox - skladba
[[Soubor:Jerusalem Dome of the rock BW 13.JPG|náhled|[[Západní zeď]] a [[Chrámová hora]]]]▼
| název = Jeruzalém ze zlata / ירושלים של זהב
'''Jeruzalém ze zlata''' ([[hebrejština|hebrejsky]]: ירושלים של זהב, ''Jerušalajim šel zahav'', [[Mezinárodní fonetická abeceda|IPA]]: {{IPA|[jəʀuʃa'lajim ʃɛlza'hav]}}), přesněji „Jeruzaléme ze zlata“, je populární [[izrael]]ská píseň napsaná [[Naomi Šemer]] v roce [[1967]]. Tato píseň byla jednou z nejúspěšnějších písní hudební kariéry autorky a je považována za jednu z nejpopulárnější písní jak mezi izraelskou veřejností, tak mezi [[diaspora|diasporními]] [[Židé|Židy]]. Je považována za neoficiální druhou [[izraelská hymna|izraelskou hymnu]].<ref>{{Citace elektronické monografie▼
| interpret =
| album =
| divadelní hra =
| film =
| televizní pořad =
| obrázek = ירושלים של זהב" - תווים בכתב ידה של נעמי שמר".jpg
| velikost obrázku = <!-- Implicitně 200px -->
| popisek = Autograf písně
| žánr = [[populární hudba]]
| délka =
| tónina = [[a moll]]
| datum vzniku = [[1967 v hudbě|1967]]
| datum vydání =
| nahráno =
| vydavatel =
| producent =
| skladatel = [[Na'omi Šemer|Na'omi Šemerová]]
| textař = Na'omi Šemerová
| další interpreti = [[Ofra Haza]], [[Šuli Nathanová]] ad.
| první verš =
| alternativní názvy =
| web textu =
| recenze =
| předchozí skladba =
| tato skladba =
| následující skladba =
}}
'''''Jeruzalém ze zlata''''' ([[hebrejština|hebrejsky]]: ירושלים של זהב, ''Jerušalajim šel zahav'', [[Mezinárodní fonetická abeceda|IPA]]: {{IPA|[jəʀuʃa'lajim ʃɛlza'hav]}}), přesněji „Jeruzaléme ze zlata“, je populární [[izrael]]ská píseň napsaná [[Na'omi Šemer|Na'omi Šemerovou]] v roce [[1967]].
▲
|vydavatel = Radio Jai
|titul = Jerušalajim Šel Zahav
Řádek 12 ⟶ 42:
== Historie ==
▲[[Soubor:Jerusalem Dome of the rock BW 13.JPG|náhled|[[Zeď nářků|Západní zeď]] a [[Chrámová hora]]|alt=|vlevo]]
Původní skladbu napsala Šemer pro Izraelský hudební festival, který se konal [[15. květen|15. května]] [[1967]] při příležitosti 19. výročí [[Deklarace nezávislosti Státu Izrael|nezávislosti Izraele]]. Jako zpěvačku pro píseň na festivalu si vybrala do té doby neznámou [[Šuli Natan]]. V té době bylo [[Staré Město (Jeruzalém)|Staré Město]] pod [[jordánsko]]u nadvládou a Židé zde nesměli žít, nesměli navštěvovat posvátná místa a mnoho svatých míst bylo znesvěceno. Jen tři týdny po zveřejnění písně vypukla [[Šestidenní válka]]. Píseň se stala válečným pokřikem a motorem morálky izraelských vojáků. Šemer ji dokonce pro ně ještě před festivalem zazpívala, takže se stali jedněmi z prvních posluchačů písně. [[7. červen|7. června]] dobyly jednotky [[Izraelské obranné síly|Izraelských obranných sil]] [[východní Jeruzalém|východní část Jeruzaléma]] a Staré Město. Když Šemer uslyšela výsadkáře u [[Zeď nářků|Západní zdi]] zpívat Jeruzalém ze zlata, přepsala závěrečné verše druhé sloky, které jsou připomínkou [[šófar]]ů troubících u [[Chrámová hora|Chrámové hory]] v den dobytí Jeruzaléma.▼
Původní skladbu napsala Šemerová pro Izraelský hudební festival, který se konal [[15. květen|15. května]] [[1967]] při příležitosti 19. výročí [[Deklarace nezávislosti Státu Izrael|nezávislosti Izraele]]. Jako zpěvačku pro píseň na festivalu si vybrala do té doby neznámou [[Šuli Natanová|Šuli Natanovou]].
▲
Píseň byla volně přeložena do mnoha jazyků. V Izraeli byla v roce 1967 zvolena písní roku.▼
Když Šemerová uslyšela výsadkáře u [[Zeď nářků|Západní zdi]] zpívat Jeruzalém ze zlata, přepsala závěrečné verše druhé sloky, které jsou připomínkou [[Šofar|šófarů]] troubících u [[Chrámová hora|Chrámové hory]] v den dobytí Jeruzaléma.
Mnohé části textů odkazují na tradiční židovská témata a poezii. „Jeruzalém ze zlata“ je odkazem na zvláštní šperk, který je zmíněn ve slavné [[talmud]]ické legendě o [[rabín|rabi]] [[Akiva ben Josef|Akivovi]]. Nazýval se tak diadém, který věnoval své ženě Ráchel. „Jsem houslemi všech tvých písní“ je část básně rabi [[Jehuda Halevi|Jehudy Haleviho]]. „Město, které sedí osamělé“ je odkaz na biblickou knihu [[Pláč]] ({{Citace bible|Pl|1|1}}). "Jestli na tebe zapomenu, Jeruzaléme" je z žalmu 137 ({{Citace bible|Ž|137|5}}).▼
▲Píseň byla volně přeložena do mnoha jazyků. V Izraeli byla v roce 1967 zvolena písní roku.
== Pozadí vzniku ==
▲Mnohé části textů odkazují na tradiční židovská témata a poezii. „Jeruzalém ze zlata“ je odkazem na zvláštní šperk, který je zmíněn ve slavné [[talmud]]ické legendě o [[rabín|rabi]] [[Akiva ben Josef|Akivovi]]. Nazýval se tak diadém, který věnoval své ženě Ráchel. „Jsem houslemi všech tvých písní“ je část básně rabi [[Jehuda
V květnu 2005 bylo po smrti
{{Citace elektronické monografie
| vydavatel = [[Haaretz]]
Řádek 26 ⟶ 60:
| url = http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=573295
| jazyk = anglicky
| datum přístupu = 2008-11-26}}</ref>
== Odkazy ==
Řádek 53 ⟶ 87:
[[Kategorie:Kultura v Jeruzalémě]]
[[Kategorie:Izraelské písně]]
[[Kategorie:Hebrejská slova a fráze]]
|