Kočka proměněná v ženu: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Robot: Opravuji 1 zdrojů a označuji 0 zdrojů jako nefunkční) #IABot (v2.0
m + šablony Cizojazyčně
Řádek 84:
| datum_přístupu = 2020-02-13
| jazyk = fr
}}</ref> Kritik z ''Revue et gazetteGazette musicale'' se o Tautinové domníval, že „je to nejmilejší dědička, jež mohla následovat Jenny Vertpréovou v jejím duchaplném a vzdorovitém půvabu, v její rozpustilé hře prodchnuté ''kočkovitostí''.“<ref name="RGMP"/> A Julius Lovy v týdeníku ''Le Ménéstrel'' psal: „To se musí vidět, s jakým šarmem si omáčí prsty ve smetaně, s jakou koketérií vám hrozí svými drápky, s jakou vědeckou mimikou naplňuje svou roli kočky – a ženy.“<ref name="Le Ménéstrel">{{Citace periodika
| příjmení1 = Lovy
| jméno1 = Julius
Řádek 119:
 
[[Soubor:Anna Kratz Litho.jpg|náhled|Anna Kratzová jako Minette v ''Kočce proměněné v ženu'']]
Berlínský kapelník Thuiskon Hauptner (1822–1889) využil úspěchu Offenbachovy operety a 15. prosince 1859 představil své zpracování ''Kočky'' pod názvem ''{{Cizojazyčně|de|Die verwandelte Katze}}'' v divadle Friedrich-Wilhelmstädtisches Theater a Auguste Holtzstammovou v titulní roli.<ref>{{Citace periodika
| titul = Berlin – Revue
| periodikum = Neue Berliner Zeitung
Řádek 149:
| datum_přístupu = 2020-02-09
| jazyk = de
}}</ref> Následujícího roku vyšlo toto dílo tiskem pod názvem ''{{Cizojazyčně|de|Die entzauberte Katze}}''<ref>{{Citace monografie
| titul = Die entzauberte Katze : phantastisches Singspiel in 1 Akt
| url = https://www.loc.gov/resource/musschatz.11432.0?st=gallery
Řádek 157:
| počet_stran = 23
| jazyk = de
}}</ref> a 27. listopadu 1860 se hrálo poprvé ve Vídni v divadle [[Carltheater]], opět s názvem ''{{Cizojazyčně|de|Die verwandelte Katze}}''. V titulní roli triumfovala Anna Kratzová (1837–1918), jež svým ztvárněním kočky-ženy dopomohla dílu ihned k 33 reprízám, zdaleka největšímu úspěchu sezóny.<ref>{{Citace periodika
| příjmení1 = J.S
| titul = Carltheater 1860–1861. Kritische Rundschau
Řádek 211:
| datum_přístupu = 2020-02-10
| jazyk = de
}}</ref> Totéž divadlo následně již 25. září uvedlo původní Offenbachovu verzi, pod stejným názvem "{{Cizojazyčně|de|Die verwandelte Katze}}" jako Carltheater, v podání vlastního souboru.<ref name="ZA">{{Citace periodika
| titul = K. k. priv. Theater am Franz-Josefs-Kai
| periodikum = Der Zwischen-Akt
Řádek 322:
}}</ref>
 
Ve Španělsku – v [[Madrid]]u – hrála ''Kočku proměněnou v ženu'' poprvé francouzská kočovná společnost 8. března 1859. Vlastní španělskou premiéru měla tato opereta 14. září 1871 pod názvem ''{{Cizojazyčně|es|La gata mujer}}'' v madridském divadle ([[café-concert]]) Teatro del Recreo (El Recreo) v překladu a úpravě Isidora Hernándeze.<ref>{{Citace periodika
| příjmení = Jassa Haro
| jméno = Ignacio
Řádek 345:
}}</ref> Rovněž do Portugalska přinesla ''Kočku'' v březnu 1873 francouzská divadelní společnost.<ref>Kaufmann, c. d., s. 302.</ref> Pro Itálii zakoupilo autorská práva roku 1874 nakladatelství [[Sonzogno]], ale o skutečném provedení nejsou zprávy.<ref>Kaufmann, c. d., s. 234.</ref>
 
Do Velké Británie přivedlo ''Kočku proměněnou v ženu'' 18. prosince 1867 londýnské divadlo St. George's Opera House. Přes honosný název se jednalo o malé divadlo věnující se lehkým žánrům, mohlo se však chlubit spoluprací autorů jako [[Arthur Sullivan]] a [[W. S. Gilbert]] (ještě před začátkem [[Gilbert a Sullivan|jejich spolupráce]]). Uvádělo ji pod názvem ''{{Cizojazyčně|en|Puss in Petticoats}}'' – bez většího úspěchu u obecenstva či kritiky.<ref>{{Citace periodika
| titul = The Contrabandista
| periodikum = The Era
Řádek 387:
| edice = 2
| svazek = 1
}}</ref> V [[New York]]u se tato opereta hrála poprvé 21. listopadu 1859 (jako druhé Offenbachovo dílo po ''[[Dva slepci|Dvou slepcích]]''), a to ve francouzštině v Théâtre Français.<ref>Senelick, c. d., s. 123.</ref><ref name="Gänzl"/> V angličtině ji pod názvem ''{{Cizojazyčně|en|The Enchanted Cat}}'' zpopularizovala Kelly and Leon's Opera, což byla společnost věnující se [[minstrel show]]; roli Minette hrál Francis Leon, jenž se specializoval na [[blackface]] v kombinaci se ženským převlekem.<ref name="Gänzl"/> Do Austrálie ji přivezla v anglickém překladu roku 1877 English Opera Company podnikatele Williama Saurina Lystera;<ref>Senelick, c. d., s. 191.</ref> teatrolog Kurt Gänzl uvádí jako datum australské premiéry 6. září 1879 (Australia Opera House).<ref name="Gänzl"/>
 
V současnosti se Offenbachova ''Kočka proměněná v ženu'' uvádí relativně zřídka, i když zcela zapomenuta není. Významné bylo roku 1984 scénické uvedení na Festivalu Jacquese Offenbacha v [[Bad Ems]].<ref>{{Citace elektronické monografie
Řádek 411:
| datum_přístupu = 2020-02-10
| jazyk = fr
}}</ref> inscenace z roku 1999 v pařížském Théâtre udu Tourtour v podání souboru Les Délassements Lyriques<ref>{{Citace elektronické monografie
| titul = Les Délassements Lyriques – Archives
| url = http://delasscom.free.fr/archives.html