Otazník: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Verze 17432647 uživatele 178.255.168.196 (diskuse) zrušena
značka: vrácení zpět
m Robot: oprava url v referenci; kosmetické úpravy
Řádek 11:
| datum_přístupu = 2017-03-14
| místo = Praha
| url = http://typotypo.wz.cz/csn016910.pdf
| url archivu = https://web.archive.org/web/20170314193349/http://typotypo.wz.cz/csn016910.pdf
| jazyk = cs
}}</ref> ve [[francouzština|francouzštině]] se od něj odděluje mezerou (resp.&nbsp;správně typograficky slabou spacií).
 
== Historie ==
Otazník se jako interpunkční znaménko používá od středověku.<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Hlaváček
Řádek 34 ⟶ 35:
V češtině je začátek používání otazníku a dalších interpunkčních znamének spojen zhruba s nástupem [[bratrský pravopis|bratrského pravopisu]]. Obrozenci a jazykoví brusiči ještě v 1. polovině 19. století interpunkci nevěnovali pozornost. [[Martin Hattala]] v roce 1857 napsal pravděpodobně první komplexnější pojednání o dělidlech, v němž „znak otázkový“ (?) spolu se „znakem podivení“ (!) zařadil mezi „znamení hlasoměnná“.<ref>Martin Hattala: ''Srovnávací mluvnice jazyka českého a slovenského'', Praha 1857, s. 104–106</ref> Ostatní autoři tento výklad příliš nereflektovali, například druhé vydání matičního Brusu zmiňuje jen čárku a středník a třetí vydání navíc jen tečku.<ref name="kvyvoji2" /> [[František Bartoš (etnograf)|František Bartoš]] v 1. vydání své Skladby roku 1878 podobně rozlišuje dělidla na ta, která označují části vět, a ta, která označují přízvuk vět (otazník a vykřičník).<ref name="kvyvoji2">Miloslav Sedláček: [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7137 K vývoji českého pravopisu. Část 2], Naše řeč, ročník 76 (1993), číslo 3</ref>
 
== Použití v češtině ==
[[Soubor:Úholičky, Náves čp. 11, letopočet na bráně.jpg|thumbnáhled|Letopočet L.P. 15?? na bráně statku čp. 11 v [[Úholičky|Úholičkách]]]]
Pro použití otazníku v souvětí je rozhodující forma hlavní věty souvětí, tj. otazník se nepíše za [[souvětí]]m, kde je otázka citována formou [[věta vedlejší|vedlejší věty]]: ''Chtěl bych se zeptat, '''kdy se vrátíš'''.'' Jiným případem je ale použití věty uvozovací: ''Zeptal jsem se: „Kdy se vrátíš?“''