Franz Kafka: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
+ alespoň zmíňka slova kafkovský v úvodu
značka: editor wikitextu 2017
drobné opravy
Řádek 33:
| nk = jn19990218037
}}
'''Franz Kafka''' ([[3. červenec|3.&nbsp;července]] [[1883]], [[Praha]]<ref name="matrika">[http://www.badatelna.eu/fond/1073/reprodukce/?zaznamId=3318&reproId=139114 Matriční záznam o&nbsp;narození a obřízce v&nbsp;matriční knize N&nbsp;1883 chlapci (i), inv. č. 2525, fond Matriky židovských náboženských obcí v&nbsp;českých krajích v&nbsp;Národním archivu]</ref> – [[3. červen|3.&nbsp;června]] [[1924]], [[Kierling]] u&nbsp;[[Klosterneuburg]]u); [[Židovské jméno|židovským jménem]] ''Anšel'' (אנשיל), byl pražský německy píšící spisovatel. Je považován za jednoho z&nbsp;literárně nejvlivnějších spisovatelů [[20.&nbsp;století]], byl členem ''[[Pražský kruh|Pražského kruhu]]''.<ref>{{citace monografie|titul=The 100 Most Influential Writers of All Time|rok=2009|vydavatel=The Rosen Publishing Group|isbn=9781615300969|editoři=J. E. Luebering|kapitola=Franz Kafka}}</ref><ref>{{Citace monografie | příjmení = Burt | jméno = Daniel S. | titul = The Literature 100: A Ranking of the Most Influential Novelists, Playwrights, and Poets of All Time | vydavatel = Facts On File | rok = 2009 | počet stran = 541 | kapitola = Franz Kafka | isbn = 9780816062676 | jazyk = anglicky}}</ref> Napsal tři romány ''[[Amerika (román)|Amerika]]'', ''[[Proces (román)|Proces]]'', ''[[Zámek (román)|Zámek]]'' a řadu povídek a novel (například ''[[Proměna (povídka)|Proměna]]''). Podle něj vzniklo [[přídavné jméno]] kafkovský, jež existuje také v mnoha dalších světových jazycích, je typický pro situace obsažených v kafkových románech.
 
Vystudoval právo a byl zaměstnán jako úředník u pojišťovny. Nikdy se neoženil. Byl nekuřák, abstinent a vegetarián. Onemocněl tuberkulózou. Téměř celý jeho život byl spjat s Prahou. [[Oskar Pollak|Oskaru Pollakovi]] v dopise v roce 1902 napsal: ''„Praha nepustí. Ani Tebe, ani mě. Tahle matička má drápy. To se člověk musí přizpůsobit, nebo – . Ze dvou stran bychom ji museli podpálit, na Vyšehradě a na Hradčanech, pak by se nám snad podařilo uniknout.“''<ref>{{Citace elektronického periodika|příjmení=Pokorný|jméno=Vít|titul=Jak čteme (a žijeme) Kafku|periodikum=www.svetovka.cz|vydavatel=|url=http://www.svetovka.cz/archiv/2014/06-2014-esej.htm|datum vydání=|jazyk=en|datum přístupu=2017-03-06}}</ref><ref>Citát v německém originále: ''Prag lässt nicht los. Uns beide nicht. Dieses Mütterchen hat Krallen. Da muss man sich fügen oder -. An zwei Seiten müssten wir es anzünden, am Vyšehrad und am Hradschin, dann wäre es möglich, dass wir loskommen.''</ref>
Řádek 297:
**** D2. Vojtěch (znovu přeložil Kafkův Dopis otci)
**** D3. Anna
**** D4. Josef (+ 5letý na leukemii)
**** D5. František
*** C2. MUDr. Helena (1923–2005) ∞ MUDr. Zdeněk Kostrouch
Řádek 325:
D7. '''Adam''' Porias (1794–1862)<br />
∞ <br />
D8. '''Sara''' Levit (?-1860–1860)
|-
|'''Prarodiče'''
Řádek 398:
* AB1d7. Emil (1898–1899)
** B1e. Ludwig Kafka (1857–1911) ∞ Laura Weingarten (1862–1937) – jejich děti:
* AB1e1. Hedwig Löw (1887-1887–?)
* AB1e2. Irma (1889–1919)
*** C1. '''JAKOB''' Kafka (1814–1889) – '''dědeček z&nbsp;otcovy strany''' z&nbsp;Oseka
Řádek 409:
** BC1a6. Friedrich (1849–1908)
** BC1a7. Johanna Wilhartitz
** BC1a8. Heinrich (1855–1917)]
*** C1b. Katl Kafka (1816-1816–?)
*** C1c. Magdalena Kafka (1817/1818-18181818–1818)
*** C1d. Salomon Kafka (1819–1849)
*** C1e. Franzl Kafka (1821-1821–?)
*** C1f. Karolina Kafka (1823–1831)
*** C1g. Jonas Kafka (1826–1841)
Řádek 424:
** B2. ∞ 1882 '''JULIE''', rozená Löwy (1855–1934) – '''matka''' (jejích 6 dětí uvedeno v&nbsp;rozrodu)
** B2a. Alfred Löwy (1852–1923) – '''strýc'''
** B2b. Richard Löwy (1857–1938) ∞ Hedwig Trebitsch (1870<ref name="museum"/> nebo 1872<ref name="kafkade"/>-1921–1921) – jejich děti:
* AB2b1. Martha (1891–1942)
* AB2b2. Max (1893–1944)
Řádek 509:
== Kafkovi pokračovatelé ==
Hledání smyslu lidské existence a především [[existencialismus]] přivedly na podobnou cestu i další spisovatele. Mezi české následovníky či pokračovatele Franze Kafky jsou v&nbsp;různých etapách své tvůrčí činnosti řazeni například: [[Ludvík Vaculík]], [[Bohumil Hrabal]], [[Karel Pecka]], [[Jan Kameníček]], [[Libuše Moníková]] a další tvůrci.<ref>KAUTMAN, F.: ''Franz Kafka v&nbsp;dílech nové české prózy''. Praha, 1992.</ref> Odkazy na Kafkovy knihy se objevují v&nbsp;dílech světové literatury.
 
== Filmové adaptace ==
* ''Una confusión cotidiana'' ([[1950]], Všední zmatek), [[Kuba|kubánský]] krátký film, [[režie]] [[Néstor Almendros]] a [[Tomás Gutiérrez Alea]].
Řádek 994 ⟶ 995:
* {{Commonscat}}
* {{Wikizdroje|autor=Franz Kafka}}
* {{Wikislovník|Kafkovskýheslo=kafkovský}}
* {{NK ČR|jn19990218037}}
* {{Wikicitáty|osoba=Franz Kafka}}
Řádek 1 011 ⟶ 1 012:
* [http://bozppo.vfn.cz/kafka.htm Franz Kafka nebyl jen spisovatelem]
* [http://iliteratura.cz/Clanek/33911/stach-reiner Rozhovor s Kafkovým životopiscem Reinerem Stachem] na [[iLiteratura.cz]], 14.11.2014
* [https://www.goethe.de/ins/cz/cs/kul/mag/21059820.html <nowiki>Němčina v kontextu pražského multiluingvismu: literární jazyk Franze Kafky</nowiki>],
 
{{Autoritní data}}