Tlumočení: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Simultánní tlumočení: Odstraněno přebytečné slovo ("lide").
značky: editace z mobilu editace z mobilního webu
mBez shrnutí editace
Řádek 21:
Dalším důležitým druhem tlumočení je tzv. [[konsekutivní tlumočení]] (tj. ''tlumočení následné'') – tlumočník obvykle počká, až řečník vysloví část svých myšlenek, odmlčí se a poskytne tlumočníkovi čas k převodu. (Rozhovory státníků či obchodníků, často při obědě, kterého se také zúčastní. Policie a soudy používají tlumočníky pro rozhovory se zahraničními svědky nebo delikventy.)
 
Konsekutivní tlumočení bylo v počátcích profesionální tlumočnické činnosti až do konce [[Druhá světová válka|druhé světové války]] takřka výhradně používaným způsobem tlumočení nejen na mezinárodní úrovni. Ačkoli konsekutivní tlumočení zabírá více času něžnež simultánní tlumočení, je po formální i obsahové stránce kvalitnější. Při konsekutivním tlumočení má dobrý tlumočník podat lepší řečnický a stylistický výkon než špatný řečník. Tlumočník volí tempo s ohledem na posluchače a mimojazykovou situaci, v žádném případě by však neměl mluvit déle než řečník.<ref name="ič">{{Citace monografie
| příjmení = Čeňková
| jméno = Ivana