Lorenzo Valla: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
+ portály.
formální úprava, gramatika
Řádek 1:
{{infobox - spisovatel}}
'''VallaLorenzo''' '''LorenzoValla''' (též latinsky '''Laurentius''') (1405-1407, [[Řím]] – [[1. srpen|1. srpna]] [[1457]] tamtéž) byl [[Itálie|italský]] filosof, filolog a historik, představitel renesančního [[Humanismus|humanismu]].
 
Chválil přednosti [[latina|latinského]] jazyka a jako filolog se obracel i proti filosofii. Jazykovým rozborem prokázal nepravost tzv. ''[[Konstantinova donace|Konstantinovy donace]]'', kterou prohlásil za papežský podvrh. Tím si však proti sobě poštval některé církevní kruhy a byl vydán [[inkvizice|inkvizici]]. Avšak po obhájení své pravověrnosti se nakonec za papeže Calixta III. (1455-1458) stal papežským sekretářem.<ref>{{Citace monografie|jméno=Miloš|příjmení=Bič|odkaz na autora=Miloš Bič|titul=Ze světa Starého zákona II|místo=Praha|rok=1989|vydavatel=Kalich|isbn=|stránky=726}}</ref>
Řádek 6:
Důležitým Vallovym počinem bylo též porovnání autoritativního latinského textu Nového zákona (Vulgáty) s řeckým originálem. Díky tomuto "Srovnání textu Nového zákona" (Collatio Novi Testamenti") je považován za zakladatelskou postavu moderní bilbické filologie. Svou prací na textu Nového zákona ovlivnil zejména [[Erasmus Rotterdamský|Erasma Rotterdamského]], který o několik desetiletí později připravil první tištěné vydání Nového zákona v řečtině. Snažil se propojit křesťanskou morálku s prvky [[Epikúros|epikúreismu]], zabýval se svobodnou lidskou volbou a pomáhal zvonuoživení klasického duchovního vzdělání. Jeho spis proti Konstantinově donaci byl již na počátku 16. století přeložen do češtiny humanistou Řehořem Hrubým z Jelení (jde o první překlad tohoto Vallova spisu vůbec).
 
Z díla LorenzoLorenza Vally:
* ''De voluptate'' – porovnává učení [[Stoicismus|stoiků]] a Epikúra, jehož učení vyzdvihuje
* ''De libero arbitrio''