Útok banzai: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Silesianus přesunul stránku Útok banzaj na Útok banzai: korektní transkripce (ばんざい)
úpravy po přesunu
Řádek 1:
{{Obsahuje japonský text}}
[[Soubor:AttuBanzai.jpg|thumb|Mrtví japonští vojáci po závěrečném útoku banzajbanzai během [[Bitva o Attu|bitvy o Attu]]]]
 
'''Útok banzai''' (dle [[Japonsko|japonského]] [[Válečný pokřik|válečného pokřiku]] „banzaj“„banzai“) byl termín užívaný během [[Druhá světová válka|druhé světové války]] [[Spojenci (druhá světová válka)|spojeneckými vojsky]] k označení [[Útok lidských vln|útoku lidských vln]] prováděných pěchotou [[Japonská císařská armáda|japonské císařské armády]]. Média japonského císařského režimu nicméně užívala termín ''gjokusai'' ({{Vjazyce|ja}} 玉砕, tj. „čestná smrt,“ doslova „úlomky [[jadeit]]u“). Tyto útoky byly obvykle prováděny jako [[Sebevražedný útok|sebevražedné]] za účelem vyhnutí se zajetí, a tím pádem zneuctění, nebo jako poslední pokus o úspěch tváří v tvář spojenecké přesile.
 
== Etymologie ==
''Gjokusai'' je [[eufemismus]] pro sebevražedný útok nebo sebevraždu tváří v tvář porážce ([[seppuku]]). Je založen na citaci z [[Kniha Severní Qi|Knihy Severní Qi]] ze 7. století psané v [[Klasická činština|klasické čínštině]]: „大丈夫寧可玉砕何能瓦全“ (tj. „velký muž by měl zemřít jako rozbitý šperk, než žít jako neporušená dlaždice“).Japonská vláda jej využila jako slogan ''ičioku gjokusai'' („一億玉砕,“ tj. „sto miliónů rozbitých šperků“) během posledních měsíců [[Válka v Tichomoří|války v Tichomoří]], kdy Japonci čelili [[Operace Downfall|invazi Spojenců]]. Některé ze zásad pro toto přesvědčení pocházejí z [[Hagakure]] od [[Jamamoto Cunemoto|Jamamota Cunemota]], známém pojednání o ''[[Bušidó]]'' z 18. století.
 
Spojeneční vojáci nazývali během druhé světové války masové útoky [[Japonská císařská armáda|japonské císařské armády]] jako útoky banzajbanzai ({{Vjazyce|en}} „banzai charges“ nebo „banzai attacks“), protože útočící japonští pěšáci křičeli „Banzai!“ Tímto [[Válečný pokřik|válečným pokřikem]] si vzájemně mezi sebou podporovali [[Morálka|morálku]] a odvahu. V [[Japonština|japonštině]] je „banzaj„banzai,“ doslova „[[deset tisíc let]],“ fráze značící dlouhý život nebo oslavu, v podstatě přání, aby někdo žil věčně či něco přetrvalo navždy. ''TennoTennó heika banzai'' („天皇陛下万歳!,“ doslova „ať žije císař deset tisíc let“) se stal během útoků japonským válečným pokřikem.
 
== Historie ==