Kamilla Neumannová: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 28:
 
== Vydavatelská činnost ==
Aby po odchodu manžela finančně zajistila rodinu, rozhodla se vydávat za pomoci přátel, zejména redaktora anarchistického, později sociálnědemokratického tisku [[Antonín Bouček|Antonína Boučka]] a básníka [[Fráňa Šrámek|Fráni Šrámka]], překladovou knižnici na předplatitelském principu. A. Bouček navrhl název ''[[Knihy dobrých autorů]]'' (KDA), ten byl později považován za název celého vydavatelství. První svazek vyšel v lednu 1905. Do roku 1914 byl zachován původní rozvrh: měsíčně vycházel 1 svazek o šesti arších za 1 Korunu pro předplatitele a za 1,50 K ve volném prodeji. Prvním svazkem knižnice Knihy dobrých autorů byl román [[Paul Adam|Paula Adama]] ''Listy z Malajska'' v překladu [[Stanislav Kostka Neumann|S. K. Neumanna]]. Redaktorem Knih dobrých autorů se záhy stal [[Arnošt Procházka]]. Na vydávání se podílel editorsky i překladatelsky, stanovil náklad svazku 1000 výtisků a pevný den vycházení 25. každého měsíce, inicioval založení dalších knižnic, jednal s autory a s vydavatelkou úzce spolupracoval až do své smrti v roce 1925.
 
Během prvních deseti let si vydavatelství vybudovalo pevný okruh spolupracovníků převážně z družiny [[Moderní revue]] a okruh odběratelů a čtenářů zvláště z řad studentů, učitelů, tvůrčí inteligence a anarchistického dělnictva.