Plánování potřeby materiálu: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m narovnání přesměrování
Photolis (diskuse | příspěvky)
m →‎Terminologie: doplněný odkaz
Řádek 24:
 
== Terminologie ==
Výkonné počítače a software typu MRP dokážou zvýšit ekonomickou prosperitu podniků. Ovšem v době [[Studená válka|studené války]] nebylo v zájmu západních zemí pomáhat socialistickému bloku k rozvoji, proto obě tyto komodity podléhaly [[Embargo|embargu]] a nedaly se do Československa dovážet. Když bylo po roce 1989 embargo zrušeno, mohly české podniky najednou využívat širokou nabídku [[Informační systémy|informačních systémů]], obsahujících i logiku MRP. Tyto systémy od různých dodavatelů vesměs používaly shodnou anglickou [[terminologie|terminologii]], která se během doby ustálila, a jejíž základy položil Joseph Orlicky a jeho kolegové a následovníci. Tato terminologie je také kompletně obsažena ve výkladovém slovníku<ref name="APICS">{{citace monografie | jméno= | příjmení = | titul = APICS Dictionary, 14th Edition | vydavatel = APICS | místo= Chicago | rok = 2013| strany = 200 }}</ref> odborné společnosti [[APICS]] (American Production and Inventory Control Society).
 
Dokumentaci k těmto systémům bylo potřeba rychle přeložit do češtiny, bohužel překladatelé různých systémů se neměli čeho držet, protože v té době nebyla (a ani v roce 2015 dosud není) žádná takto zaměřená kvalitní učebnice ani [[monografie]] (třeba kniha Josepha Orlického) do češtiny přeložena. Nutně tedy došlo k tomu, že řada speciálních pojmů byla do různých systémů přeložena různě. Když se dnes jejich uživatelé chtějí spolu domluvit, většinou se musí držet anglických originálů, na kterých se naštěstí všechny systémy shodnou. Až v roce 2000 byl pro zájemce vydán omezený český ''Výkladový slovník podnikových informačních systémů''<ref>{{citace monografie | jméno= | příjmení = kolektiv autorů | titul = Výkladový slovník česko-anglický a anglicko-český: podnikové informační systémy | vydavatel = Grada | místo= Praha| rok = 2000| strany = 136 }}</ref>, používaný při psaní tohoto článku.