Sága: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 41:
* '''Staroislandské ságy''' - soubor pěti ság (''Sága o Eiríkovi Zrzavém'', ''Sága o lidech z Eyru'', ''Sága o Gíslim'', ''Sága o lidech z Lososího údolí'' a ''Sága o Njálovi''), vyšel v SNKLU v roce [[1965]] v překladu a edici Ladislava Hegera (2. vydání Garamond [[2015]]).
* '''Sága o svatém Olavu''' (autorem ságy je patrně patrně [[Snorri Sturluson]]) - vyšlo v roce [[1967]] v nakladatelství Lidová demokracie, překlad Ladislav Heger.
* '''Královské ságy''' - souborpřeložený a převyprávěný text šesti ság z [[Heimskringla|Heimskringly]] (''Sága o Ynglinzích'', ''Sága o Hálfdanovi Černém'', ''Sága o Haraldovi Krásnovlasém'', ''Sága o Hákonovi Dobrém'', ''Sága o Haraldovi Šedém Kožichu'' a ''Sága o Óláfu Tryggvasonovi''), vydal Albatros, [[1980]], překlad Jaroslav Kaňa.
* '''Edda a Sága o Ynglinzích''' - Sága o Ynglinzích vyšla společně s [[Prozaická Edda|Prozaickou Eddou]] a Jazykem básnickým, Odeon, [[1988]] (2. vydání Argo, [[2003]]), překlad Helena Kadečková.
* '''Sága o Völsunzích a jiné ságy o severském dávnověku''' - soubor tří ság (''Sága o Völsunzích'', ''Sága o Ragnaru Huňaté nohavici'' a ''Sága o Bósim a Herrauðovi'') vydalo Argo, [[2001]], překlad Helena Kadečková a Veronika Dudková.