Indonéština: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
HypoBOT (diskuse | příspěvky)
m Přidání šablony Commonscat dle ŽOPP z 28. 7. 2016; kosmetické úpravy
+ 2x média, linky
Řádek 36:
 
== Historie ==
[[Soubor:Pramoedya Ananta Toer, Pekan Buku Indonesia 1954, p214.jpg|náhled|194x194pixelů|[[Pramoedya Ananta Toer]], indonéský spisovatel v roce 1954]]
Indonéština je variantou [[malajština|malajštiny]], která se na indonéských ostrovech po staletí používala jako [[lingua franca]]. Indonéština získala status úředního jazyka v roce 1945 po vyhlášení nezávislosti Indonésie. Inspirací byla ''Sumpah Pemuda'', Přísaha mládeže, z roku 1928.<ref>[http://www.hawaii.edu/indolang/malay.html "Bahasa Indonesia: The Indonesian Language," George Quinn, Australian National University]</ref>
 
Řádek 41 ⟶ 42:
 
Indonéština plní v Indonésii roli sjednocovacího jazyka. Je mateřským jazykem pouze malé části obyvatel Indonésie (zejména obyvatel [[Jakarta|Jakarty]] a okolí), avšak více než 200 milionů lidí ji používá jako dorozumívacího jazyka. V zemi, kde se mluví asi 250 různými jazyky, je používání „správné“ indonéštiny praktickou nezbytností pro komunikaci mezi všemi obyvateli souostroví. Znalost „spisovné“ indonéštiny se mezi obyvateli Indonésie značně liší, zejména v závislosti na prostředí, odkud pocházejí.
[[Soubor:Ayu Utami Frankfurter Buchmesse 2015.JPG|náhled|[[Ayu Utami]], indonésky píšící spisovatelka, jejíž mateřštinou je [[Javánština|jávanština]]]]
 
„Spisovná“ indonéština se v běžné komunikaci objevuje velmi zřídka. Používá se hlavně v knihách a časopisech, mluví se jí v televizi a rozhlase. Při běžném hovoru je indonéština ovlivněna regionálními a místními jazyky, z nichž do ní pronikají nejen jednotlivá slova, ale i gramatické jevy. Výsledkem pak je vytvoření „regionálních indonéštin“, se kterými se cizinec setká při návštěvě Indonésie. Porozumění je pak dále ztíženo používáním slangu ve městech.