Anatolij Petrovič Dněprov: Porovnání verzí

→‎Sbírky vědeckofantastických povídek a novel: český hudební projekt na základě jedné povídky
m (Nahrazení automaticky vkládané kategorie narození; kosmetické úpravy)
(→‎Sbírky vědeckofantastických povídek a novel: český hudební projekt na základě jedné povídky)
== Dílo ==
=== Sbírky vědeckofantastických povídek a novel ===
* ''Уравнение Максвелла'' ([[1960]], Maxvellovy rovnice),
* ''Мир, в котором я исчез'' ([[1962]], Svět, v němž jsem měl zmizet),
* ''Формула бессмертия'' ([[1963]], Vzorec nesmrtelnosti), rozšířeno [[1972]]
* ''Krabi na ostrově'' ([[1958]], Крабы идут по острову), vyšlo v [[Antologie|antologii]] ''Povídky z vesmíru'' ([[Svět sovětů]], [[Praha]] 1961, přeložil [[Jaroslav Piskáček]]) a v antologii ''[[Chlapík z pekla]]'' ([[Albatros (nakladatelství)|Albatros]], Praha [[1986]], přeložila [[Miroslava Genčiová]]).
* ''Samuela'' (1958, Суэма), vyšlo v antologii ''Povídky z vesmíru'' (Svět sovětů, Praha 1961, přeložil Jaroslav Piskáček) a v antologii ''[[Napříč nekonečnem]]'' ([[Albatros (nakladatelství)|SNDK]], Praha [[1963]], přeložil Jaroslav Piskáček).
* ''Maxwellovy rovnice'' ([[1960]], Уравнение Максвелла), vyšlo v antologii ''Druhé povídky z vesmíru'' (Svět sovětů, Praha [[1962]], přeložil Jaroslav Piskáček). Podle této literární předlohy natočila brněnská rocková skupina Progres 2 v lednu 1984 hudební projekt Mozek s jedenácti skladbami.
* ''Pruhovaný Bob'' (1961, Полосатый Боб), vyšlo v antologii ''Třetí povídky z vesmíru'' (Svět sovětů, Praha [[1963]], přeložil Jaroslav Piskáček.
* ''Hrdinský čin'' (1962, Подвиг), ''Věda a technika mládeži'', 17. ročník (1963), číslo 14-15, přeložil [[Jiří Moravec (překladatel)|Jiří Moravec]].
Neregistrovaný uživatel