Metonymie: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
m Zpřehlednění příkladů - někde byly dvojtečky, někde ne, někde bylo napsáno např., někde ne. + přidal jsem dva příklady a souvilost. značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Řádek 8:
Příklady typů metonymie:
* '''děj→vykonavatel
* '''děj→nástroj děje''' ''učení'' jako hromada učebnic, ''krmení'' jako krmivo
* '''děj→místo děje
* '''činnost (povolání)→místo jeho výkonu
* '''děj→výsledek děje
* '''vlastnost→její projev''' ''bohatství'', ''pozornost'' jako dárek, ''milost'' jako být milý konkrétním činem,
* '''činnost→funkce nebo status
* '''děj→konkrétní způsob jeho provedení
* '''nádoba→obsah
* '''měřidlo→míra''' ''vysoký šest stop'', ''rychlost pět uzlů''
* '''místo→obyvatelé nebo přítomní
* '''místo→orgán moci''' ''Německo kapitulovalo'', ''Praha to neschválila'', ''rozkaz z Moskvy'', ''Bílý dům vydal prohlášení''
* '''vědecký obor→předmět jeho zájmu
* '''symboly
=== Kontextová metonymie ===
Jako kontextová metonymie se označuje přenos vlastního jména na konkrétní soubor díla nebo konkrétní událost. Pokud metonymie nepokročí až k úplné apelativizaci (zobecnění na další díla nebo události podobného druhu), píše se v metonymickém významu stále velké písmeno jako u vlastního jména.
* '''autor→dílo
* '''zeměpisné jméno→událost
* '''datum→událost
* '''národnost→vlastnost:''' podle nátury lidí z určité země (nebo spíše předsudku o ní): ''na půjčky on je Žid'' (počítá každou korunu), ''opili se jak Dánové'', ''mají doma Itálii'' (manželství partnerů temperamentních nátur, charakteristické častými hádkami a změnami nálad)
Řádek 47:
== Související články ==
* [[Synekdocha]]
* [[Metafora]]
== Externí odkazy ==
|