Ana María Matute: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Konec, šablona dolů, ostatní mi jistě rádi pomohou.
Řádek 11:
=== České a slovenské překlady ===
* ''Luční kobylka'' (orig. 'El saltamontes verde'). 1. vyd. [[Praha]]: [[Portál (nakladatelství)|Portál]], 1994. 70 S. Překlad: Luděk Hartel. (Žánr: [[pohádka]] pro děti)
* ''Mŕtve deti''. (orig. 'Los hijos muertos'). 1. vyd. [[Bratislava]]: Slovensky spisovateľ, 1984. 513 S. Překlad: Jarmila Srnenská.
* ''Paulina'' (orig. 'Paulina'). 1. vyd. Bratislava: Mladé letá, 1979. 148 S. Překlad: Elena Račková.
* ''Sviatok na severozápade'' (orig. 'Fiesta al Noroeste'). 1. vyd. Bratislava: Slov. spisovateľ, 1977. 274 S. Překlad a doslov: Jarmila Srnenská.
* ''Černý pasažér z Odyssea'' (orig. 'El polizón del Ulises'). 1. vyd. Praha: [[Albatros (nakladatelství)|Albatros]], 1976. 101 S. Překlad: Alena Ondrušková.
* ''Kramáři'': [[Trilogie]] (1. ''První vzpomínky'', 2. ''Vojáci pláčou v noci'', 3. ''Past''). 1. vyd. Praha: [[Odeon (nakladatelství)|Odeon]], 1973. Překlad a doslov: Alena Ondrušková.