Smazaný obsah Přidaný obsah
link
Osmdesat (diskuse | příspěvky)
dán encyklopedický styl, doplněny informace o Hamé
Řádek 1:
[[Soubor:Aprikosenkonfitüre.jpg|thumb|Domácí [[meruňka|meruňková]] marmeláda]]
'''Marmeláda''' (z [[portugalština|portugalského]] ''marmelo'' – [[kdoule]]) je druh [[cukr|sladké]] polotekuté [[ovoce|ovocné]] směsi, která vzniká [[vaření]]m a želírováním ovocných šťáv a využívá se jako doplněk [[Potravina|jídla]], či na mazání na [[pečivo]] a sladké pokrmy. České marmelády jsou tradičně vyráběny z místních plodů, jako jsou [[jahoda|jahody]], [[jablko|jablka]], [[třešně]], [[meruňka obecná|meruňky]], [[ostružiník|ostružiny]], [[Brusnice borůvka|borůvky]], ale v legislativě Evropské unie byl v roce 2004 kodifikován britský význam slova, který označuje výrobky z citrusových plodů. Proto jsou v současnosti marmelády bez předepsaného podílu citrusových plodů při prodeji označovány jinými termíny, jako '''ovocná směs''', '''ovocná pomazánka''', '''ovocné želé''', '''zavařenina''' apod.
 
'''Marmeláda''' (z [[portugalština|portugalského]] ''marmelo'' – [[kdoule]]) je druh [[cukr|sladké]] polotekuté [[ovoce|ovocné]] směsi, která vzniká [[vaření]]m a želírováním ovocných dužnin a šťáv a využívá se jako [[pochutina]] (ochucovací doplněk [[Potravina|jídla]]), např. pro mazání na [[pečivo]] a také k dochucení a zdobení pokrmů.
Marmeláda má být hustá<ref>{{Citace monografie
 
Na území [[Česko|Česka]] jsou marmelády vyráběny z místních plodů, jako jsou [[jahoda|jahody]], [[jablko|jablka]], [[třešně]], [[meruňka obecná|meruňky]], [[ostružiník|ostružiny]], [[Brusnice borůvka|borůvky]].
 
Na rozdíl od podobného [[džem]]u tvoří marmeláda hustší hladkou, jemně propasírovanou směs, zatímco džem obvykle bývá řidší a může obsahovat kousky ovoce.<ref>[http://www.albert.cz/zavarovani Albert: zavařování]</ref><ref>{{Citace monografie
| příjmení = Schwarz
| jméno = Oded
Řádek 12 ⟶ 15:
| poznámka =
| isbn = 979-80-249-1492-3
}}</ref>
}}</ref> a může se připravovat lisováním nebo i bez lisování, jen rozvařením, ovšem v rámci jedné marmelády se všechno ovoce zpracovává stejným způsobem. Marmeláda se vyrábí svařením ovocné šťávy a následným želírováním (přirozeným působením [[pektin]]u obsaženého v ovoci nebo doplněním želírovacího přípravku) a má podobu jednolitého rosolu bez kousků ovoce.
 
Ovoce použité při výrobě marmelády může být prostě rozvařeno vcelku nebo před rozvařením vylisováno nebo může být k přípravě marmelády použita pouze ovocná šťáva. Následným želírováním (přirozeným působením [[pektin]]u obsaženého v ovoci nebo doplněním želírovacího přípravku) během vaření dojde k zahuštění.
Pokud se část ovoce rozmělní a část nechává v celku a směs obsahuje alespoň 35 % ovoce, je označována spíše jako '''[[džem]]'''. Jestliže je ve směsi 45 % ovoce, pak se značí jako výběrový nebo Extra džem.<ref name="chutně">{{Citace sborníku
| příjmení = Havelková
| jméno = Marie
| příjmení2 = Klimentová
| jméno2 = Maryna
| titul = Konservování ovoce a zeleniny
| odkaz na titul =
| příjmení sestavitele = Břízová
| jméno sestavitele = Joza
| sestavitel =
| sborník = Vaříme zdravě, chutně a hospodárně
| odkaz na sborník =
| vydavatel = Vydavatelství a nakladatelství ROH – Práce
| odkaz na vydavatele =
| místo = Praha
| rok vydání = 1958
| isbn =
| url =
| kapitola =
| strany = 511, 515
| jazyk =
}}</ref><ref>[http://www.sladkanerest.cz/news/show/cs?slug=vite-jaky-je-rozdil-mezi-marmeladou-a-dzemem Víte, jaký je rozdíl mezi marmeládou a džemem?]</ref>
 
V jiných zemích se pro výrobu marmelády používají i jiné plody, např. ve [[Velká Británie|Velké Británii]] se marmeláda vyrábí tradičně z citrusových plodů.
V české kuchyni se marmeláda často maže na [[chléb|chleba]], a to buď s [[máslo|máslem]], či bez něho.
 
== EtymologiePůvod a legislativaslova ==
Slovo marmeláda má svůj původ v [[portugalština|portugalském]] {{cizojazyčně|pt|''marmelada''}}, které vzniklo z portugalského označení [[kdouloň obecná|kdoule]] ­(''{{cizojazyčně|pt|marmelo}}''), neboť v [[Portugalsko|Portugalsku]] se pod tímto názvem rozumí kdoulové zavařeniny.

Podobně i ve [[Španělsko|Španělsku]] nacházíme {{cizojazyčně|sp|''dulce de membrillo''}}, které se jí s tvrdým sýrem a lze je nejčastěji zakoupit v řeznictví.

Samotnou kdoulovou směs už přitom připravovali [[Starověký Řím|Stařístaří Římané]] a naopakpozději našla své zákazníky i v novověké [[Spojené království|Británii]], kde ovšem časem došlo k jejímu nastavování [[citrus]]ovými plody ([[citron]]y, [[pomeranč]]e, [[mandarinka|mandarinky]] a další).

Později se v Británii dokonce samotné kdoule z receptů vytratily a dnešní britská marmeláda je převážně citrusová. Toto

== chápáníUžití slovanázvu {{cizojazyčně|en|marmelade}}v je dnes kodifikováno předpisy [[Evropská unie|Evropské unie]], které povolují prodávat pod tímto názvem jen takové výrobky, kde jsou alespoň pětinou surovin citrusové plody.<ref>{{Citacepotravinářské elektronickéterminologii monografie==
Přestože historicky původní „marmeláda“ byla vyráběna z kdoulí, od roku 1979 platí v [[Evropská unie|Evropské unii]] směrnice, která nařizuje pod názvem ''marmeláda'' prodávat pouze „marmeládu“ ve významu anglického slova ''{{cizojazyčně|en|marmelade}}'', což znamená, že jako „marmeláda“ se smí nazývat pouze marmeláda vyrobená alespoň z jedné pětiny z citrusových plodů.<ref>{{Citace elektronické monografie
| titul = Džemy a marmelády - co jste možná nevěděli
| url = http://www.trendybydleni.cz/interier/kuchyne/dzemy-a-marmelady-co-jste-mozna-nevedeli.html
Řádek 52 ⟶ 43:
| datum vydání = 2009-5-23
| datum přístupu = 2010-4-24
* }}</ref><ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001L0113:20040712:CS:PDF SMĚRNICE RADY 2001/113/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě]</ref>
}}</ref>
 
Zatímco některé státy EU jako [[Dánsko]], [[Řecko]] nebo [[Rakousko]] si stačily pro užívání tohoto názvu vyjednat výjimku z uvedené směrnice, česká vláda při vstupu České republiky do Evropské unie tuto možnost propásla.<ref name="nevratise">[http://ekonomika.idnes.cz/eu-zamitla-vyjimku-na-marmeladu-v-cesku-d9y-/ekonomika.aspx?c=A121009_212417_ekonomika_ert Marmeláda se nevrátí, Unie odsoudila Česko k rosolu a džemu]</ref>
 
Proto se na Českou republiku od roku 2003 tato směrnice vztahuje také a na českém trhu nesmí být distribuována marmeláda bez minimálně pětinového obsahu citrusových plodů.
 
Potravinářská společnost [[Hamé]] roku [[2012]] zažádala prostřednictvím Ministerstva zemědělství České republiky u Evropské potravinářské komise o výjimku z evropské legislativy, která by společnosti umožnila označovat jako ''marmeláda'' její marmelády vyrobené z jahod nebo meruněk. Společnost doufala, že tyto marmelády budou zařazeny mezi tzv. zaručené tradiční speciality a legislativní pravidlo se na ně vztahovat nebude. Požadavek však Evropská potravinářská komise zamítla.<ref name="nevratise" />
 
Z toho důvodu jsou pro v Česku prodávané marmelády používána různá náhradní označení jako ''ovocná pomazánka'' nebo ''ovocná směs''.
 
== Odkazy ==
Řádek 59 ⟶ 58:
=== Externí odkazy ===
* {{Wikislovník|heslo=marmeláda}}
* [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001L0113:20040712:CS:PDF SMĚRNICE RADY 2001/113/ES ze dne 20. prosince 2001 o ovocných džemech, rosolech a marmeládách a kaštanovém krému určených k lidské spotřebě]
* [http://www.jaktak.cz/jak-udelat-domaci-rybizovou-marmeladu-recept.html Recept na domácí rybízovou marmeládu]