LGBT práva ve Francii: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m Doplnění dalších informací, rozšíření o fotky
Bez shrnutí editace
Řádek 24:
[[Soubor:Manifestation pour les Trans 2005.JPG|náhled|Manifestace za práva transsexuálů v r. 2005]]
[[Transsexualita|Transsexuálním]] osobám je umožněno podstupovat úřední [[změna pohlaví|změnu pohlaví]] a od r. 2009 Francie jako první země nepovažuje transsexualitu za nemoc.<ref>{{cite web|url=http://trans.ilga.org/trans/welcome_to_the_ilga_trans_secretariat/news/france_transsexualism_will_no_longer_be_classified_as_a_mental_illness_in_france |title=France: Transsexualism will no longer be classified as a mental illness in France / News / Welcome to the ILGA Trans Secretariat / Trans / ilga - ILGA |publisher=Trans.ilga.org |date=2009-05-16 |accessdate=21 November 2013}}</ref> Proces změny pohlaví a s ním související náklady je plně hrazen ze systému [[Sociální pojištění|sociálního pojištění]].<ref>{{cite web|url=http://www.ameli.fr/professionnels-de-sante/medecins/exercer-au-quotidien/les-affections-de-longue-duree/qu-est-ce-qu-une-affection-de-longue-duree/les-ald-exonerantes.php |title=Qu'est-ce qu'une affection de longue durée ? |publisher=Ameli.fr |date= |accessdate=21 November 2013}}</ref>
 
== Stejnopohlavní soužití ==
V r. 1999 byl vládou [[Lionel Jospin|Lionela Jospina]] přijat zákon umožňující, jak heterosexuálním, tak i homosexuálním párům uzavírat tzv. [[občanský pakt solidarity]], což je jakýsi ekvivalent [[Registrované partnerství|registrovaného partnerství]]. Páry žijící v občanském paktu mají vesměs stejná vzájemná práva a povinnosti náležející manželům, mimo práv adopčních a přístupu k asistované reprodukci, která jsou přístupná pouze heterosexuálním manželským párům, ačkoliv zde bylo mnoho snah o postavení paktu na roveň manželství i v této oblasti. Nicméně francouzský nejvyšší soud přiznal právo osobám žijícím v paktu osvojit si dítě svého protějšku. Na rozdíl od manželů neměli partneři žijící v paktu ani stejná daňová práva, která jim byla přiznána až r. 2005 s tím, že ušlý zisk ze zákonů z předchozích let jim bude neprodleně navrácen.
 
Právní status této formy stejnopohlavního v zahraničí je problematický, neboť jen několik málo zemí jej plně uznává. Například ve [[LGBT práva ve Spojeném království|Velké Británii]] se mu nedostává žádného uznání ze strany úřadů, a tudíž jediným řešením pro získání některých benefitů z něj plynoucích je zánik registrovaného partnerství vzniklého podle britských zákonů a následné uzavření občanského paktu solidarity podle francouzského práva. Stejnopohlavní manželství uzavřené v Nizozemí je ve Francii plně uznáváno, mimo práva na získání dvojího občanství, které náleží pouze různopohlavním párům. Například Francouz, který uzavře manželství s Nizozemcem, nabytím nizozemského občanství automaticky ztrácí své původní občanství.
 
[[File:Same-sex legislation Lesser Antilles (named).svg|thumb|right|300px|After the [[Caribbean Netherlands]], French departments of [[Guadeloupe]] and [[Martinique]] and Overseas collectivities of [[Saint Martin (France)|Saint Martin]] and [[Saint Barthélemy]] are the second group of islands to perform same-sex weddings.]]
 
14. června 2011 Národní shromáždění hlasovalo v poměru hlasů 293:222 proti legalizaci stejnopohlavního manželství.<ref>{{cite web|url=http://www.chinadaily.com.cn/world/2011-06/15/content_12701855.htm |title=French parliament rejects gay marriage bill |publisher=Chinadaily.com.cn |date=15 June 2011-06-15 |accessdate=21 November 2013}}</ref> Poslanci tehdy většinové strany [[Union pour un mouvement populaire]] hlasovali většinou proti, zatímco poslanci [[Socialistická strana (Francie)|Socialistické strany]] zpravidla pro. Poslanci Socialistické strany ve svém volebním programu jasně vyjádřili, že se zasadí o legalizaci stejnopohlavního manželství, pokud v [[Francouzské parlamentní volby 2012|parlamentních volbách 2012]] získají většinu.<ref>{{cite news|title=French parliament rejects same-sex marriage bill|agency=Agence France-Presse|publisher=France 24|date=14 June 2011|url=http://www.france24.com/en/20110614-french-parliament-rejects-gay-marriage-bill-homosexuality|accessdate=14 June 2011}}</ref> 7. května 2012 vyhrál [[Francois Hollande]] ve volbách a hned v říjnu zpracovala vláda návrh zákona o genderově-neutrálních manželstvích.<ref>{{cite web|url=http://www.pinknews.co.uk/2012/08/26/same-sex-marriage-bill-to-be-introduced-in-france-this-october/ |title=Same-sex marriage bill to be introduced in France this October |publisher=Pinknews.co.uk |date=26 August 2012 |accessdate=21 November 2013}}</ref> 2. února 2013 Národní shromáždění schválilo § 1 navrženého zákona v poměru hlasů 246:97.<ref>{{cite news|title=France's parliament approve gay marriage article|url=http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21305150|newspaper=BBC News|date=2 February 2013}}</ref> 12. února Národní shromáždění v poměru hlasů 329-229 schválilo zákon celý a postoupilo jej Senátu.<ref>{{cite news|url=http://www.cbc.ca/news/world/story/2013/02/12/france-gay-marriage-adoption.html |title=France's parliament passes gay marriage bill - World - CBC News |publisher=Cbc.ca |date=12 February 2013|accessdate=21 November 2013}}</ref> Valná většina poslanců vládnoucí Socialistické strany hlasovala pro (kromě 4 hlasujících proti), zatímco většina opoziční strany UMP proti (kromě 2 hlasujících pro).<ref>{{cite web|url=http://www.lemonde.fr/politique/article/2013/02/12/mariage-homosexuel-l-assemblee-vote-le-projet-de-loi_1831091_823448.html |title=Le projet de loi sur le mariage homosexuel adopté par l'Assemblée |publisher=Lemonde.fr |date=12 February 2013|accessdate=21 November 2013}}</ref>
 
4. dubna 2013 Senát spustil veřejnou debatu ohledně návrhu a o pět dní později schválil jeho první paragraf v poměru hlasů 179-157.<ref>{{fr icon}} http://www.lemonde.fr/societe/article/2013/04/10/le-senat-adopte-l-article-qui-ouvre-le-mariage-aux-homosexuels_3156954_3224.html</ref> 12. dubna Senát návrh zákona schválil s nepatrnými úpravami. Nakonec francouzští zákonodárci zákon 23. dubna zcela odhlasovali v poměru hlasů 331:225, čímž se Francie stala čtrnáctou zemí na světě, která přiznala právo homosexuálním párům uzavírat plnohodnotné manželství a společně si osvojovat děti.<ref>[http://www.washingtonpost.com/world/europe/french-senate-passes-gay-marriage-bill-socialist-led-measure-on-track-to-become-law-by-summer/2013/04/12/84be7236-a355-11e2-bd52-614156372695_story.html ]{{dead link|date=November 2013}}</ref>
 
Nicméně novela zákona se setkala se značným odporem ze strany konzervativní UMP, která se jí pokusila blokovat podáním žaloby k Ústavnímu soudu Francouzské republiky <ref>{{cite news|title=France gay marriage faces constitution threat but activists upbeat|url=http://www.gaystarnews.com/article/france-gay-marriage-faces-constitution-threat-activists-upbeat250413|accessdate=15 May 2013|newspaper=Gay Star News|date=25 April 2013}}</ref><ref>{{cite news|title=French lawmakers approve same-sex marriage bill|url=http://edition.cnn.com/2013/04/23/world/europe/france-same-sex-vote|accessdate=6 May 2013|newspaper=CNN International|date=24 April 2013}}</ref>, ale neúspěšně, neboť ten jí prohlásil za zcela slučitelnou s ústavním pořádkem země.<ref name="Con">[http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/acces-par-date/decisions-depuis-1959/2013/2013-669-dc/communique-de-presse.137047.html Communiqué de presse - 2013-669 DC - Loi ouvrant le mariage aux couples de personnes de même sexe], [[Constitutional Council of France]], retrieved on 17 May 2013</ref> 18. května 2013 zákon podepsal prezident [[Francois Hollande]] <ref>{{cite web|author=Hugh Schofield |url=http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-22579093 |title=BBC News - France gay marriage: Hollande signs bill into law |publisher=Bbc.co.uk |date=2013-05-18 |accessdate=2013-11-21}}</ref>, čímž legislativní proces zcela skončil. Zákon byl publikován hned následující den po prezidentském podpisu.<ref name="Law">{{fr icon}} [http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027414540&dateTexte=&categorieLien=id LOI n° 2013-404 du 17 mai 2013 ouvrant le mariage aux couples de personnes de même sexe]</ref> První oficiální homosexuální svatba se konala dne 29. května v [[Montpellier|Montpellieru]] <ref>{{cite news|url=http://www.cnn.com/2013/05/29/world/europe/france-same-sex-wedding/index.html |title=French couple ties the knot in first same-sex wedding |publisher=CNN.com |date= |accessdate=21 November 2013}}</ref> a k prvnímu společnému osvojení dítěte homosexuálním párem došlo 18. října.<ref>{{cite web|url = http://world.time.com/2013/10/18/first-gay-adoption-approved-in-france/|title = First Gay Adoption Approved in France|author = Sarah Begley|date = 18 October 2013|publisher = Time Magazine}}</ref><ref>{{cite web|url = http://www.lemonde.fr/societe/article/2013/10/18/premiere-adoption-des-enfants-du-conjoint-dans-une-famille-homoparentale_3499220_3224.html|title = Première adoption des enfants du conjoint dans une famille homoparentale ("First time adoption of stepchildren in a same-sex family")|publisher = Le Monde|date = 18 October 2013|author = LeMonde.fr}}</ref>
 
== Protesty proti stejnopohlavním manželstvím ==
Kromě neshod na politické scéně ohledně zákona o homosexuálních sňatcích a adopcích, došlo i k určitému odporu a nevoli ze strany některých kontroverzních uskupení, které v průběhu legislativního procesu demonstrovali proti přijetí takovýchto zákonů s poukazem na to<ref>https://www.youtube.com/watch?v=WBJ16X6NDO0</ref>, že za vznikem nového života stojí pouze vztah mezi mužem a ženou, a tudíž je naprosto absurdní do toho jakkoli zasahovat. Nicméně podle průzkumů nové zákony těsná většina Francouzů podporuje a navíc se v velké většiny jednalo pouze o protesty ze strany pravicových radikálů a kontroverzní skupiny La Manif Pour Tous, které byly policií rozháněny z důvodu páchání trestného činu výtržnictví a homofobní projevy v ulicích Paříže. Zásah proti demonstrantům vyvolal určité kontroverze i u některých dalších pravicově extremistických skupin v Česku, kteří jej označili za totalitní praktiky<ref>https://www.youtube.com/watch?v=DzophD_TklY</ref><ref>http://www.akce-dost.cz/20130723.htm</ref>, a kteří proti němu protestovali před francouzskou ambasádou v Praze. Kromě randálu v Paříži extremisté z La Manif Pour Tous rovněž skandovali před ruskou ambasádou s hesly "Rusko, zachraň nás!"<ref>http://cervenobili.cz/12317/francouzi-volaji-rusko-zachran-nas/</ref> a s poukazem na členství Ruské federace v Radě Evropy. I přes to přese všechno většina Francouzů byla spíše pro přijetí zákona a pro ukončení demonstrací kvůli blokaci veřejné dopravy, která s nimi úzce souvisela.
 
== Veřejné mínění ==