Dévanágarí: Porovnání verzí

Přidáno 12 bajtů ,  před 5 lety
→‎Původ: doplnění chybějících slov, drobné úpravy
m (Robot: sk:Dévanágarí je dobrý článek)
(→‎Původ: doplnění chybějících slov, drobné úpravy)
[[Soubor: Rigveda MS2097.jpg|thumb|200px|Ukázka ručně psaného textu [[Rgvéda|Rgvédu]] z počátku 19. století.]]
 
Dévanágarí je součástí rodiny písem [[Nepál]]u, [[Indie]], [[Tibet]]u a jihovýchodní [[Asie]], které vznikly z písma ''[[bráhmí]]''. Je potomkem'' [[guptovské písmogupta|guptovského písma]]'', spolu s písmy ''[[siddham]]'' a ''[[šaradá]]''. Východní varianty guptovského písma se nazývaly ''nāgarī'' a jejich první stopy prokazatelně pocházejí z 8. století po Kr. Kolem roku 1200 je začalo vytlačovat písmo ''[[siddham]],'' které přežilo dodnes jako nosič textů [[Vadžrajána|tantrického buddhismu]] ve východní Asii, a písmo ''[[šáradá]],'' které se používalo paralelně v [[Kašmíru]].
 
[[Sanskrt]]ské slovo ''nāgarī'' je [[femininum]] slova „nāgara“, ''nāgaraměstský'', což je adjektivní tvar (typ ''vrddhi'') slova ''nagara'', česky „město“. TvarŽenský ženskéhorod rodu je tu kvůli původní vazběnavazuje na slovo ''lipi''„lipi“, česky „písmo“, tj. ''nāgarī lipi'', česky „městské písmo“, přeneseně „písmo vzdělanců“. Existovalo několik druhů písma nágarí. Jedno z nich se lišilo přidáním předpony ''deva-měšťanka'', českypřeneseně „bůh“„písmo nebo ''božský''vzdělanců“. Spolu se slovem tvoří složené slovo ''(tatpuruṣa)'' s významem „městské [písmo] bohů“ nebo „božské městské [písmo]".
 
Existovalo několik druhů písma nágarí. Jedno z nich se odlišilo přidáním ''deva-'', česky „bůh“ a spolu se slovem ''nāgarī'' tvoří složené slovo typu [[tatpuruṣa]] s významem „městské [písmo] bohů“ nebo „božské městské [písmo]“ či „bůh městského [písma]“.
Název ''devanāgarī'' se začal používat poměrně nedávno, ale starší tvar ''nāgarī'' je stále častý. Rychlé rozšíření novějšího termínu bylo pravděpodobně zapříčiněno výlučným použitím tohoto písma při vydávání posvátných sanskrtských textů v druhé polovině 19. a začátkem 20. století. Vytvořil se dokonce dojem spjatosti písma dévanágarí se sanskrtem, takže se dnes mylně předpokládá, že je „písmem sanskrtu“. Ve skutečnosti v předkoloniálním období v Indii neexistovalo standardní písmo pro sanskrt a používalo se to, které bylo blízké obyvatelstvu v lokalitě, kde text vznikl.
Vytvořil se dokonce dojem spjatosti písma dévanágarí se sanskrtem, takže se dnes mylně předpokládá, že je „písmem sanskrtu“. Ve skutečnosti v předkoloniálním období v Indii neexistovalo standardní písmo pro sanskrt a používala se ta, která bylo blízké obyvatelstvu v lokalitě, kde text vznikl.
 
== [[Fonetika]] a [[fonologie]] ==