Spřežkový pravopis: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Příklady spřežek: seskupení tejných spřežek s různým zněním, CK
Řádek 11:
== Příklady spřežek ==
* PH jako F ve [[Francouzština|francouzštině]] a [[angličtina|angličtině]].
* CH jako
**Š ve [[Francouzština|francouzštině]].
**Č v [[angličtina|angličtině]] a čínském [[pchin-jin]]u.
* TCH jako Č ve [[Francouzština|francouzštině]].
* GN jako Ň ve [[Francouzština|francouzštině]].
Řádek 17 ⟶ 19:
* SH jako Š v [[Albánština|albánštině]] a [[angličtina|angličtině]].
* LJ jako Ľ v [[srbochorvatština|srbochorvatštině]].
* LL jako
**J ve [[Španělština|španělštině]].
* LL jako *[[Neznělá alveolární laterální frikativa|neznělé L]] ve [[velština|velštině]].
* SZ jako Š v [[polština|polštině]]; jako S v [[maďarština|maďarštině]] (samotné S se vyslovuje jako Š).
* CZ jako Č v [[polština|polštině]].
* GY jako Ď v [[maďarština|maďarštině]].
* LL jako [[Neznělá alveolární laterální frikativa|neznělé L]] ve [[velština|velštině]].
* SCH jako Š v [[Němčina|němčině]].
* TSCH jako Č v [[Němčina|němčině]].
*CK jako K v [[angličtina|angličtině]].
 
[[Kategorie:Pravopis]]