Rakouská literatura: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
+ sekundární literatura
přepracován a doplněn úvod článku
Řádek 1:
'''Rakouská literatura''' je z pravidlasoučástí [[němčina|německy]] psanápsané [[Literatura|literatury]]. Tradičně je rakouská literatura chápána jako literatura, která vznikla a nadále vzniká na území zaniklé "dunajské monarchie" a dnešního [[Rakousko|Rakouska]], zpravidla tedy psaná autorkami a autory pocházejícími z Rakouska nebo těmi, kteří na tomto území dlouhodobě žili, příp. stále žijí, třebaže Rakousko není jejich původní vlastí.
 
Navzdory její dlouholeté provázanosti a zejména jazykové blízkosti s literaturou z území dnešního [[Německo|Německa]], tedy [[Německá literatura|německou literaturou]] v užším slova smyslu, se na území [[Rakousko|Rakouska]] postupně vyvinula samostatná literatura zabývající se zčásti odlišnými, "rakouskými" tématy - např. rozpadem monarchie, rolí Rakouska za [[Druhá světová válka|druhé světové války]], setrvávajícím [[Fašismus|fašistickým]] smýšlením obyvatelstva apod. Označení "rakouská literatura" se dále může vztahovat i na [[Slovinština|slovinsky]] psanou literaturu z [[Korutany|Korutan]].
 
== Vymezení pojmu rakouská literatura ==
 
Jak je naznačeno výše, rozsah pojmu "rakouská literatura" může být pro jednotlivé mluvčí velmi rozdílný. Ve svém nejširším pojetí může rakouská literatura zahrnovat nejen autorky a autory původem rakouské, ale také ty, kteří na území současného Rakouska nežili, příp. žili jen krátce, ale byli ve své tvorbě zcela zjevně ovlivněni kulturním a politickým vývojem v monarchii. K těmto autorům by patřili např. zástupci tzv. [[Pražská německá literatura|pražské německé]] ([[Paul Leppin]], [[Max Brod]], [[Franz Werfel]] a další) nebo [[moravská německá literatura|moravské německé literatury]]. Zatímco někteří z těchto autorů se orientovali spíše na bližší Německo,<ref name=Kriegleder>{{Citace monografie
| příjmení = Kriegleder
| jméno = Wynfrid
| odkaz na autora =
| titul = Eine kurze Geschichte der Literatur in Österreich
| url =
| vydavatel = Praesens-Verlag
| místo = Wien
| rok = 2011
| strany = 314-315
| počet stran = 559
| isbn = 978-3-7069-0665-4
| jazyk = de
}}</ref> jiní, mezi nimi již jmenovaný Franz Werfel, měli později výrazněji blíže k Rakousku.
 
Pojem rakouská literatura dále přirozeně zahrnuje autorky a autory původem z Rakouska, kteří však z nějakého důvodu Rakousko opustili a upřednostnili život v zahraničí. K těmto autorkám a autorům by mj. patřili [[Ingeborg Bachmannová]] (Itálie), [[Peter Handke]] (Francie) či [[Norbert Gstrein]] (Německo).
 
Protipól k nim tvoří nemalá skupina autorek a autorů, kteří se sice nenarodili v Rakousku, ale později se do něj z nejrůznějších důvodů přestěhovali a rakouská kulturní a politická scéna je výrazně formovala. Příkladem by tu mohli být spisovatelé [[Daniel Kehlmann]] (Německo) a [[Doron Rabinovici]] (Izrael) či autorky [[Julya Rabinowich]] (Sovětský svaz) a [[Ann Cotten]] (Spojené státy).
 
Specifickou skupinu rakouských literátek a literátů tvoří korutanští Slovinci, jejichž mateřským a často též tvůrčím jazykem je primárně slovinština. Nejvýraznějšími hlasy slovinské menšiny jsou [[Florjan Lipuš]] a [[Maja Haderlapová]].
 
Na počátku 21. století se vymezení literatury dle národnosti či bydliště autora zdá bolestivě nedostačující a limitující současně. Německy hovořící autorky a autoři často prezentují své knihy napříč německy hovořícími zeměmi, přebírají ocenění a stipendia bez ohledu na svou původní vlast, německé nakladatelské domy vydávají rakouské autorky a autory a rakouská nakladatelství zase spisovatelky a spisovatele původem německé apod. Určujícím není často ani téma. Příkladem za všechny může být rakouský spisovatel [[Josef Haslinger]], který dlouhá léta vyučuje tvůrčí psaní v [[Lipsko|Lipsku]], je předsedou německého PEN klubu a ve svých knihách se věnuje mj. tématům z litevské (''Das Vaterspiel'') a české historie (''Jáchymov'').<ref>{{Citace elektronického periodika
| příjmení = Ehrenberger
| jméno = Jakub
| autor =
| odkaz na autora =
| spoluautoři =
| titul = Haslinger: Ten příběh je střípkem evropské historie
| periodikum = Literární.cz
| odkaz na periodikum =
| datum vydání = 2012-9-19
| datum aktualizace =
| datum přístupu = 2014-6-5
| ročník =
| číslo =
| strany =
| url = http://www.literarni.cz/rubriky/zive/rozhovory/haslinger-ten-pribeh-je-stripkem-evropske-historie_9314.html
| issn =
}}</ref>
 
== Od počátků do konce 18. století ==
Řádek 38 ⟶ 82:
 
== Odkazy ==
=== Reference ===
<references>
 
=== Literatura ===
* {{Citace elektronického periodika