Josef Palivec: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
+ 8 kategorie za použití HotCat, československý diplomat
m nadpis, typo
Řádek 28:
Překládal též české básníky do francouzštiny. Rytíř [[Řád čestné legie|Řádu čestné legie]] ([[1928]]). Druhý manžel [[Helena Čapková|Heleny Čapkové]]. Účastník protinacistického odboje, po roce [[1948]] deset let vězněn komunistickým režimem. V roce [[1992]] byl vyznamenán [[Řád Tomáše Garrigua Masaryka|Řádem Tomáše Garrigua Masaryka]] III. třídy [[in memoriam]].
 
== Citát ==
{{Citát|V životě měl jsem hromadu dobrých známých, dost kamarádů, ale jen tři životní přátele. Poslední a nejstarší z nich byl básník Josef Palivec.... Ještě před válkou napsal knihu uhrančivě krásných veršů a přeložil Valéryho básně. Jeho překlady jsou téměř tak dokonalé jako originál. Říkám–li téměř, pak to, co jim chybí, je rozdíl mezi francouzštinou a češtinou. Čeština je přece jen zcela jiná řeč. Ale překladům to příliš nevadí. |[[Jaroslav Seifert]] <ref> [[Jaroslav Seifert]]: ''Všecky krásy světa'', Praha, Československý spisovatel, [[1982]], str.&nbsp;495 </ref>}}
 
Řádek 34 ⟶ 35:
* ''Pečetní prsten'', [[1941]]
* ''Naslouchání'', [[1942]]
* ''Síta'', [[1943]] - obsahuje předešlé dvě sbírky a báseň ''Spáč''
 
=== Souborné vydání ===