Portál:Vietnam/ČLÁNEK
Zde jsou odkazy na jednotlivé podstránky:
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/1 - Obléhání Saigonu
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/2 - Hoi An
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/3 - Vietnamský đồng
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/4 - Rudá řeka
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/5 - Národní park Phong Nha-Ke Bang
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/6 - Vietnamština
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/7 - Ho Xuan Huong
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/8 - Phạm Tuân
- Portál:Vietnam/ČLÁNEK/Variace/9 - Kaodaismus
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Ho_Xuan_Huong.png/220px-Ho_Xuan_Huong.png)
Ho Xuan Huong (vietnamsky: Hồ Xuân Hương) (konec 18. století – začátek 19. století) byla vietnamská básnířka, jedna z nejslavnějších a nejpopulárnějších osobností dějin vietnamské literatury. Psala poesii i čínsky, avšak známou se stala hlavně díky své tvorbě ve vietnamštině.
Zachovalo se necelých padesát čtyřveršových a osmiveršových básniček psaných vietnamsky ve formě tchangských sedmislabičných básní, u dalších je autorství sporné. Její poesie vyniká originálním spojením vysoké formy a nízkého obsahu, třebaže ten zůstává pouze v rovině dvojsmyslů a slovních hříček. Obvyklé lyrické ódy na krásu krajiny nebo na některé předměty (vějíř, houpačka) tak často evokují zároveň i erotické významy. Několik básniček má satirický tón, dělá si v nich posměšky např. z buddhistických mnichů. Poesie Ho Xuan Huong je ve Vietnamu dodnes velmi oblíbená a mnoho lidí umí některé její texty recitovat nazpaměť.