Otevřít hlavní menu

Přepis (transliterace) egyptských hieroglyfů je přeměna textů napsaných v egyptském písmu do abecedních symbolů, které reprezentují jednotlivé hieroglyfy.

Tabulka přepisůEditovat

Hieroglyf znak Erman & Grapow 1926–1953 Gardiner 1957 Buurman, Grimal, et al. 1988 Schenkel 1991 Hannig 1995 Allen 2000 Schneider 2003
 
jestřáb 3 3 A 3 3 3 ɹ
 
rákos i j j
  

nebo
 
pár rákosů nebo dvě lomítka ỉj y y y y y y
 
předloktí ˁ ˁ a ˁ ˁ ˁ ɗ
 

nebo
 
křepelka w w w w w w w
 
noha b b b b b b b
 
rákosová rohož nebo stolička p p p p p p p
 
zmije rohatá Cerastes cerastes f f f f f f f
 
sova m m m m m m m
 
vodní vlnka n n n n n n n
 
ústa r r r r r r l
 
rákosový přístřešek h h h h h h h
 
spletený len H
 
placenta x
 
břicho zvířete s ocasem X
 
závěs s s s s z, s z s
 
přehnutá tkanina ś s s ś s s ś
 
zahradní bazén, rybník š š S š š š š
 
úbočí kopce q q q
 
koš s držadlem k k k k k k k
 
stojan pro hrnec g g g g g g g
 
bochánek t t t t t t t
 
vrhací provaz T č c
 
ruka d d d d d
 
kobra D č̣

Příklady různých schémat pro přepisEditovat

Následující text (vytvořený pomocí WikiHiero) je přepsán podle několika běžných schémat:

  
 
  
 
     
 
    
 
 
 
 
 
   
 
 

Erman & Grapow 1926–1953 (Wörterbuch der aegyptischen Sprache)

  • ḥtp-dỉ-nśwt wśỉr ḫntỉj ỉmntjw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏśr

Gardiner 1957

  • ḥtp-dỉ-nswt wsỉr ḫnty ỉmntỉw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏsr

Buurman, Grimal, et al. 1988 (Manuel de codage)

  • Htp-di-nswt wsir xnty imntiw nTr aA AbDw wp-wAwt nb tA Dsr
  • Dekódovaná strojová verze stejného textu:
  • M23-X1:R4-X8-Q2:D4-W17-R14-G4-R8-O29:V30-U23-N26-D58-O49:Z1-F13:N31-V30:N16:N21*Z1-D45:N25

Schenkel 1991

  • ḥtp-dỉ-nswt wsỉr ḫnty ỉmntjw nčr ˁ3 3bč̣w wp-w3wt nb t3 č̣sr

Allen 2000

  • ḥtp-dj-nswt wsjr ḫnty jmntjw nṯr ˁ3 3bḏw wp-w3wt nb t3 ḏsr

Schneider 2003

  • ḥtp-ḍỉ-nśwt wśỉr ḫnty ỉmntjw ncr ɗɹ ɹbc̣w wp-wɹwt nb tɹ c̣śr

Překlad: Oběť, již dává král Usirovi Chontamentimu, velkému bohu, pánu Abydu, a Wepwawetovi, pánu posvátné země.