Otevřít hlavní menu

Emil Saudek

český překladatel do němčiny

Emil Saudek (14. září 1876 Jihlava[1]23. října 1941 Praha) byl český překladatel do němčiny, otec Erika Adolfa Saudka a prastrýc Jana Saudka a Káji Saudka.

Emil Saudek
Emil Saudek
Emil Saudek
Narození 14. září 1876
Jihlava
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí 23. října 1941 (ve věku 65 let)
Praha
Protektorát Čechy a MoravaProtektorát Čechy a Morava Protektorát Čechy a Morava
Alma mater Vídeňská univerzita
Děti
Příbuzní
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Vzděláním doktor práv (JUDr.), zaměstnáním bankovní úředník.

Jako kulturní propagátor a překladatel se věnoval hlavně dílu Otokara Březiny.

ŽivotopisEditovat

Pocházel ze židovské rodiny v Polničce u Žďáru nad Sázavou. Otec Abrahan (později Adolf) byl zemědělec a kupec.

Mateřská řeč čeština, studoval v Jihlavě německé státní gymnasium. Zkouška dospělosti (maturita) 1895. Právnická fakulta ve Vídni 1896 – 1900, mezi dubnem - červnem 1892 vykonal státní zkoušku a rigorozní. 11.6. 1902 promován doktorem práv.

Od roku 1896 žil ve Vídni, pracoval v Anglorakouské bance, po návratu do Prahy v roce 1923 se stal tajemníkem Angločeské banky. Ale jeho životní vášní byla literatura, stýkal se s M. Brodem, S. Zweigem, R. M. Rilkem, F. Werflem, překládal do němčiny O. Březinu, J.S.Machara, V. Rakouse, R. Svobodovou, K. Engliše, T.G.Masaryka. Články a studie publikoval v časopisech Čas, Čechische Revue, Lid. noviny, Lípa, Nár. osvobození, Novina, Právo lidu, Přehled, Tribuna, Tvar, Vídeňský deník.


Spolupráce s Otokarem BřezinouEditovat

Saudkova hospodyně, která pocházela z Jaroměřic nad Rokytnou, mu k jeho 27. narozeninám – 14. IX. 1903 – od Otokara Březiny jako dárek přivezla pravděpodobně sbírku “Svítání na západě“ a “Hudbu pramenů“. Saudek Březinovi poděkoval a navázal s ním kontakt. Pravděpodobně v roce 1904 se Saudek osobně setkal s Březinou a další setkání následovala. Překládal pak Březinu do němčiny a psal monografie.

DíloEditovat

  • O poezii Otokara Březiny – přednáška Akademického spolku ve Vídni, pořádaná dne 3. května 1912
  • Pod oblohou Otokara Březiny (Praha, Melantrich 1928 a 1929)


PřekladyEditovat

  • Otokar Březina: Hände (Wien: Frsch, 1908)
  • Otokar Březina: Musik der Quellen (München, Kurt Wolf, 1923)
  • Otokar Březina: Winde von Mittag nach Mitternacht (München, Kurt Wolf, 1920)
  • Tomáš Garrigue Masaryk: Das neue Europa: Der slavische Standpunkt (Berlin: Volk und Welt, 1991)
  • Dichter Machar und Professor Masaryk im Kampfe gegen den Klerikalismus (Wien: Suschitzky, 1912)
  • Josef Svatopluk Machar: Rom (Badenweiler, 2010)


ZdrojeEditovat

LiteraturaEditovat

  • Slovník českých spisovatelů, Praha 1964, str. 436
  • Čeští spisovatelé 20. století, Praha 1985, str. 540
  • Hartmut Binder: Germanoslavica, ISSN 1210-9029 – Roč. 4, č. 1 (1997), s. 81-125

ReferenceEditovat

  1. Matriční záznam o narození a obřízce židovské náboženské obce v Jihlavě

Externí odkazyEditovat