Witaj, trochę Ci poprawiłem czeski, ale nie chciałem Ci się w twojej wizytówce zbytnio grzebać. Co dotyczy słowa žák-uczeń, to jest u nas pewna różnica. Jeżeli jesteś uczniem liceum, to po czesku takich określamy słowem student, jeżeli zawodówki, to uczeń. Słowo žák używamy tylko dla uczniów szkoły podstawowej (która u nas trwa 9 lat, więc to coś jak polska podstawówka i gimnazjum razem). Po czeski lepiej napisać uczę się w liceum (studuji na gymnáziu) albo coś w tym stylu. --Luděk 07:21, 20. 8. 2006 (UTC)


Ustka + ChełmżaEditovat

Jednak los mi sprzyja! Napisałem niedawno historię Ustki, całość trochę przeredagowałem i dodałem nową grafikę. Mówią, że się nieźle prezentuje. A Ty jak myślisz? Treść, którą wpisałeś w sierpniu musiałem poprawić. Były błędy rzeczowe w polskiej edycji artykułu. Tym samym były i w czeskim tłumaczeniu. Czy nie napisałbyś dla "Ustki i Chełmży kilku słów po czesku? Chełmża będzie miała jeszcze parę poprawek i nową grafikę. Pozdrawiam. Do zobaczenia nad morzem albo i na Rowokole. --Władysław Goliński 20:18, 25. 11. 2006 (UTC)

Ustka według mnie wygląda nieźle. Chodzi w końcu nie o tłumaczenie, bo język czeski jest zrozumiały dla polskiego czytelnika tak samo jak i język polski dla Czecha, chodzi o zainteresowanie. Zawsze można przejść na stronę oryginalnego tekstu. Osobiście jestem za ZLIKWIDOWANIEM BARIER a nie ich stawianiem. Bardzo dziękuję za pomoc. Pozdrawiam. PS. A może by tak jeszcze Chełmżę i Chełmno. Miasta te mają wspaniałe gotyckie budowle. Jeszcze raz Pozdrawiam. --Władysław Goliński 09:56, 28. 11. 2006 (UTC)

Otworzyłem stronę Chełmża. Narobiłem nieco bałaganu w Infobox. "Napisałem" jedno zdanie po czesku, proszę o poprawki mimo szablonu "Pracuje se". Napisz może jeszcze ze dwa zdania, tak aby powstał początek. Będę bardzo zobowiązany bo zależy mi bardzo na tym kontakcie. Dużo tu sobie obiecuję. Pozdrawia znad samego morza. --Władysław Goliński 18:21, 28. 11. 2006 (UTC)

Bardzo dziękuję, jest bardzo dobrze, jakkolwiek Chełmża była stolicą biskupią. Trzeba w zabytkach wymienić w pierwszej kolejności katedrę, kamień węgielny tej katedry położono w 1251 roku. A więć tylko trochę później niż powstał kościół, gdzie był św. Wojciech biskupem w Pradze.

Pozdrowienia dla Ludka i dla Ciebie prosto z Ustki. --Władysław Goliński 14:18, 30. 11. 2006 (UTC)

Tak właśnie chciałem i tak właśnie mam. Artykuł Chełmża zapowiada się pasjonująco. Przesyłam Pozdrowienia, Remigiu ze Słupska. --Władysław Goliński 11:58, 4. 12. 2006 (UTC)

SłupskEditovat

A czy Słupsk interesuje Cię w Wikipedii czeskie? Polecam spis i wybór słupskich artykułów na stronie pl:Wikipedysta:Władysław Goliński. Zwłaszcza polecam pl:Grodzisko słowiańskie w Słupsku . Może jakaś adaptacja do Czech? Pozdrawiam --Władysław Goliński 17:21, 8. 1. 2007 (UTC)