Diskuse ke kategorii:Okresy v USA

Přejmenování editovat

Nesouhlasím s návrhem přejmenování. Okres je prostě okres. Když někdo uvidí napsáno County v USA, vůbec nebude vědět, o co se jedná. Naopak Los Angeles County, to je oficiální název. --Novis-M 6:55, 13. 7. 2007 (UTC)

taky mám takový názor --StaraBlazkova 06:19, 13. 7. 2007 (UTC)
Ano, to je přesně tak, okres je prostě okres a county je prostě county. Sou to dvě rozdílné věci, okres je nedílně spojen s českýma reáliema, county s americkýma. Mají různé pravomoce, význam etc. "County" je pro americké "okres" stejně tak oficiální název jako je "County New York" oficiálním názvem pro Okres New York. --Nolanus C E 13:39, 13. 7. 2007 (UTC)
Okres = County. To bychom pak museli změnit i kategorii Města v USA na Cities v USA, a to je přece nesmysl. --Novis-M 9:58, 14. 7. 2007 (UTC)


To právě vůbec není pravda okres se nerovná county.

Když pominu, že žádné slovo není úplně přesným ekvivalentem obdobného slova v jiném jazyce /to je právě jeden z důvodů, proč se odbornější a specializovanější termíny často nepřekládaj, srovnání s city je naprosto chybné, protože jde o něco úplně jiného/, tak právě pro county je situace s možnostma překladu poměrně složitá [1] /proklikej se i dál/, dovolím si tvrdit,m že v obsáhlejších slovnících by se toho dalo nalízt i víc. Třeba já sem se s tím kdysi v literatuře setkal /v souvislosti s USA/ jako s hrabstvím. --Nolanus C E 23:37, 16. 7. 2007 (UTC)

Ano, slovo county pochází od slova Count, což znamená Hrabě. V tomto případě ale platí, že hrabství=okres. --Novis-M 13:04, 21. 7. 2007 (UTC)
Nechci zde dělat rozruch, ale fakt je ten, že americké county se běžně jako okres překládá. Takže si myslím, že i Wikipedie by se toho měla držet. --Aktron (d|p) 12:05, 21. 7. 2007 (UTC)
Například ve slovníku na seznam.cz „county“ výslovně v souvislosti s US překládají jako kraj, jako okres i jako župu. Takže úplně ustálený ten překlad asi není. Vzal bych to z opačného konce: může se pojmem "okresy v USA" rozumět něco jiného než "county"?
Nezdá se mi počešťovat anglické množné číslo "counties" na české "county". Dá se doložit, že se to tak někde v češtině používá? Ono to působí trochu neohrabaným dojmem, jako kdyby to bylo nesklonné. --ŠJů 10:02, 24. 8. 2007 (UTC)
A např. Josef Navrátil:Stručné dějiny USA překládá county jako hrabství a myslím, že to není jediná, kniha, kde sem na toto narazil. --Nolanus C E 23:30, 6. 9. 2007 (UTC)
Jsem pro to, aby se nechala kategorie Okresy, ale mělo by se zařazovat ještě do kategorie podle států, tedy tak jak to udělal Horst v případě Šablona:Okresy státu New York. Já jsem podle jeho příkladu udělal Šablona:Okresy státu Pensylvánie, proto jsem se vlastně na tuto diskuzi dostal, když jsem hledal, které články pro okresy jsou vytvořeny.
Naopak u názvů článků o jednotlivých okresech, bych důsledně trval na anglickém názvu, tak jak se to píše, tedy např. Lancaster County a ne Okres Lancaster a v názvu článku bych nechával důsledně anglický název, tedy tak jak je i v en wiki Lancaster County, Pennsylvania, aby byl název článku kompatibilní s celosvětovou Wikipedií. V samotném článku se pak už může klidně dál psát "okres Lancaster". Buďme Češi, ale nepřehánějme, nebo zase někdo chce "nosočistopleny", "klimprklamprbedny" a podobné novotvary? --Aqualung 13:49, 6. 9. 2007 (UTC)

Kdybychom přejmenovali nějaký US okres na hrabství nebo county, museli bychom potom přejmenovat i všechny starosty amerických měst na purkmistry a mayory. Navíc, napsat např. že "Metropolitní oblast Chicaga zabírá 8 counties" by bylo taky nesmyslné. County se prostě rovná jen a jen okresu, a taky je to jediný možný způsob použití na české wikipedii. Takže opět říkám jasné NE nějakým změnám. --Novis-M 18:27, 7. 9. 2007 (UTC)

Ano, Mayor rovná se starosta, i když každý má jiný plat a jiné pravomoce (byl jsem u toho, když se o tom US a CZ starosta bavili). Krom toho, nic se přejmenovávat nemusí, prostě Lancaster County = okres v americkém státě Pennsylvania, který se tak jmenuje a hotovo. Pokud se bude uvádět slovo okres, je to opodstatněné pouze ve smyslu kategorie nebo šablony, viz Kategorie:Okresy státu Pensylvánie nebo Šablona:Okresy státu New York (i když tady by to mělo být taky důsledně Cimrmanovsky počeštělé na Kategorie:Okresy státu Nový Jork, když je Pensylvánie a ne Pennsylvania). Každý by měl dát jasně najevo pro co je, protože z některých příspěvků to ani není zřejmé, takže znovu opakuji:
a) Okres v názvu kategorií a šablon ANO,
B) County ve vlastním názvu ANO, (nebo-li tak, jak se v originále jmenuje) --Aqualung 18:16, 7. 9. 2007 (UTC)

Tato diskuse skončila do ztracena, ale kdokoliv se o téma zajímá, nechť zamíří do diskuse aktuálnější na stejné téma: Diskuse:Okres Los Angeles--Tchoř 6. 9. 2010, 09:22 (UTC)

Upozorňuju, že v odkazech hesel o okresech je hodně bordel, odkazy často směřujou na něco úplně jiného /aby to směřovalo na okres, musí být v názvu vždy county, jinak to nejde, při brovském množství jinak stejných názvů/. Hodně sem toho už opravil, ale asi tu toho tu hodně i zbylo.--Nolanus C E 05:34, 9. 1. 2008 (UTC)

Kategorie Hrabství editovat

Vyhodil jsem chybně vloženou kategorii Kategorie:Hrabství, okresy nejsou hrabství. --Wikipedista:BobM d|p 4. 11. 2010, 08:55 (UTC)

Zpět na stránku „Okresy v USA“.