Diskuse:Záporožská Sič

Poslední komentář: před 1 rokem od uživatelky Dobroš v tématu „Oleškivská nebo Oleškyvská Sič?

Oleškivská nebo Oleškyvská Sič? editovat

Pravopisː neměla by se psát Oleškyvská Sič s tvrdým "y" jako v angličtině a němčině? --Dobroš (diskuse) 7. 9. 2022, 10:30 (CEST)Odpovědět

@Dobroš: Řekl bych, že ne. Podle Transliterace ukrajinské azbuky ONLINE (podle ČSN ISO 9) se ukrajinské písmeno "і" přepisuje jako "i", na rozdíl od "и", přepisovaného v latince "y". Pokud vycházíme z ukrajinského názvu Олешківська, je přepis "i". Ruský název je jiný - Алешковская. Zdraví--Svenkaj (diskuse) 7. 9. 2022, 12:35 (CEST)Odpovědět
Děkuji, i za užitečný odkaz na ČSN online? a zdravím --Dobroš (diskuse) 7. 9. 2022, 12:42 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „Záporožská Sič“.