Diskuse:Washington (seřaďovací nádraží)

Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Uacs451 v tématu „Název

Vlečka Komořany, a.s. editovat

Plánek stanice Třebušice jako zdroj informace o provozovateli je hezký, ale není to pravda. Ověřil jsem si v obchodním rejstříku, že firma s názvem Vlečka Komořany, a.s. neexistuje a ani v minulosti neexistovala. --Cmelak770 (diskuse) 8. 3. 2016, 07:50 (CET)Odpovědět

Tak kde je potom pravda? V téměř všech zdrojích včetně těchto oficiálních plánků SŽDC jsou uvedeni jako provozovatelé oni... V interním značení je pak dopravní bod označován jako "Vlečka CCG, Nádraží Washington", potom tedy babo raď... Matijak (diskuse) 8. 3. 2016, 15:41 (CET)Odpovědět

Netuším, co je správně, jisté je, že Vlečka Komořany, a.s. tam být nemůže, když nic takového neexistuje. Takže do doby, než se najde věrohodný zdroj, bych to prostě vynechal. --Cmelak770 (diskuse) 9. 3. 2016, 22:45 (CET)Odpovědět
Prostě se tam uvede, které zdroj tu informaci uvádí. --ŠJů (diskuse) 10. 8. 2016, 21:39 (CEST)Odpovědět

Úvod editovat

Každý normálně myslící člověk pochopí, že je myšlena stejnojmenná obec Třebušice a ne nějaký Washington (mmch. důl nebyl pojmenován po nikom jiném než přímo Georgi Washingtonovi), ale nechte si to jak chcete, když je to tak nejsprávněji, je mi to už vážně jedno. Matijak (diskuse) 10. 8. 2016, 22:02 (CEST)Odpovědět

Není důvod, proč bychom nemohli tu stanici i tu obec normálně jmenovat. Co je nebo není s čím stejnojmenné, to snad každý normálně myslící člověk pozná i bez nápovědy. A navíc tam byl matoucí odkaz, kdy z názvu stanice vedl odkaz na článek o obci, zatímco obec byla jmenovaná jen opisem, aniž by bylo uvedeno, se kterou z těch dvou zmíněných stanic je stejnojmenná. Proč psát článek v šifrách? --ŠJů (diskuse) 12. 8. 2016, 21:03 (CEST)Odpovědět

Název editovat

Nahoře zaznělo V interním značení je pak dopravní bod označován jako "Vlečka CCG, Nádraží Washington" a bez povšimnutí proběhla druhá část toho názvu, takže dodám ještě jeden zdroj, sešiťák, prostě ten subjekt se jmenuje "Nádraží Washington". --Uacs451 (diskuse) 18. 1. 2017, 10:55 (CET)Odpovědět

Osobně u této dopravny ve věci názvu dost tápu. Jak jsem již nahoře zmínil, v interních systémech je daný dopravní bod často označen název „Vlečka CCG, Nádraží Washington“. Jinde ve služebních pomůckách se zase ještě loni používalo „Washington seř.n.“. A aby toho nebylo málo – v sešitových jízdních řádech je to už nějakou dobu vedeno pod názvem Nádraží Washington, jak uvádíš/te. Potom tedy babo raď...--Matijak (diskuse) 18. 1. 2017, 11:05 (CET)Odpovědět
Zajímal by mě odkaz na ten „Washington seř.n.“ - kde ještě by to mohlo být, když to není ani v sešiťáku ani v plánku stanice? --Uacs451 (diskuse) 18. 1. 2017, 11:11 (CET)Odpovědět
Svého času to bývalo uvedeno v systému ISOŘ jako výchozí stanice uhelných vlaků. Mám to i někde oscreenované, ale z pochopitelných důvodů to sem dávat nebudu (pokud máte o důkaz zájem, napište zprávu, díky).--Matijak (diskuse) 18. 1. 2017, 11:15 (CET)Odpovědět
Nádraží Washington je uvedeno i v aplikaci DYPOD; to je zdroj na rozdíl od sešiťáků zcela veřejně dostupný a spravuje jej SŽDC, bral bych ho jako dostatečně oficiální. --Uacs451 (diskuse) 18. 1. 2017, 12:14 (CET)Odpovědět
Jistě, zřejmě to doopravdy oficiální název bude. Jen jsem chtěl předložit i další verze toho názvu, tak jak jsem je viděl a četl i v jiných zdrojích. Samozřejmě o přesunu můžeme uvažovat, rád bych slyšel i stanoviska ostatních, protože zase ze širšího pohledu mám pocit, aby název článku „Nádraží Washington“ ve čtenáři např. při vyhledávání nevyvolával dojem, že jde snad o nádraží v hlavním městě USA.--Matijak (diskuse) 18. 1. 2017, 12:35 (CET)Odpovědět
Jasně. Návrh na přesun jsem stáhl a jen jsem upravil text tak, aby v úvodu název zazněl. --Uacs451 (diskuse) 19. 1. 2017, 12:03 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Washington (seřaďovací nádraží)“.