Diskuse:Odorik z Pordenone

Poslední komentář: před 4 lety od uživatele Vliscak v tématu „K názvu (Odorik vs. Odorich)

K názvu (Odorik vs. Odorich) editovat

Nedávno došlo k přesunutí z tvaru jména Odorik > Odorich, na základě shrnutí [1]. Vlastní úprava je do jsité míry zmatečná (možná se jednalo i o nepodařený návrh na přejmenování, jak pochopil Jvs, ale možná tomu ani tak nebylo). Úprava výslovně uvádí, že v češtině je cestovatel "častěji" označován Odorik, což samo o sobě nás poučuje, že i my bychom se tohoto tvaru měli přidržet. Shrnutí poukazuje, proč není Odorik ekvivalentní s Oldřich (což je sice hezké, ale jednak nedoložené, jednak irelevantní z hlediska přesouvání), pouze na konci náhle dodává "Česká koncovka je -ich (srov. Ulrich, Fridrich).", což je tvrzení přinejlepším sporné (je to samozřejmě německá koncovka), navíc toto tvrzení neříká, že by tvar "Odorik" měl být nějak nevhodný (což by - snad - mohl být důvod pro užití jiného, než očekávaného jména) pro sobu žíjící v Itálii doloženou pod svým latinizovaným jménem Odoricus. --marv1N (diskuse) 12. 10. 2018, 23:02 (CEST)Odpovědět

@marv1N: Všechna Vaše tvrzení jsou v pořádku. Jen mi není jasné, zdali navrhujete nějakou změnu. Osobně se dívám na podobné otázky pragmaticky: veškeré podoby jména v článku uvedeny jsou. Když ve vyhledávání zadám "Odorich z Pordenone", jsem přesměrován na Odorika. Jinými slovy - je to středověké jméno, které se v různých souvislostech psalo různě. Ale zájemce o informaci o jeho životě a díle si ji ve Wikipedii nalezne snadno. (Odstrašující příklad ztráty času mnoha wikipedistů byla zarputilá diskuse, má-li se článek nazývat Velká Británie či Spojené království.) Zdraví --Svenkaj (diskuse) 13. 10. 2018, 13:53 (CEST)Odpovědět
@Svenkaj: Z mých zjíštění je nejlepší autoritní tvar jména "Odorik z Pordenone" (což je tvar, který zde byl více let). Pokud se neobjeví nějaké výrazné protesty (mohou být - já si myslím, že je dobré mít autoritní tvar, tj. název článku, co nejstabilnější - což se může zjístit i diskusí), tak článek sjednotím na jméno "Odorik". --marv1N (diskuse) 14. 10. 2018, 09:52 (CEST)Odpovědět
@marv1N: Já budu spokojen tak i onak; bude-li se článek jmenovat Odorik, aby existovalo přesměrování z Odorich a naopak, bude-li se článek jmenovat Odorich, přesměrování z Odorik. Asi i přesměrování z Oldřich, Čech z Pordenone je vhodné, neb tak se jmenuje dost známá kniha. Která z variant jména je správnější, netroufám si soudit. Zdraví --Svenkaj (diskuse) 14. 10. 2018, 11:09 (CEST)Odpovědět

Děkuji, že jste operativně vložili mou knihu o Odorikovi, která snad všechny pochybnosti rozptýlí. :-) Nicméně mám připomínku - s uváděním Odorich z Pordenone v češtině jsem se nesetkal. Můžete příslušnou pasáž opravit?--Vliscak (diskuse) 28. 6. 2019, 07:34 (CEST)Odpovědět

Zpět na stránku „Odorik z Pordenone“.